Очарованная - Кейт Тирнан Страница 11
Очарованная - Кейт Тирнан читать онлайн бесплатно
Я была поглощена содержанием старого шкафчика дантиста, когда Хантер окликнул меня.
- Взгляни на них, - сказал он, указывая на стеганые одеяла типа аманитов. Мне всегда нравились стеганые амские одеяла с их яркими, чистыми цветами и утешительной геометрией узора. Хантер указал на один необычный, у него был круговой мотив.
- Это пентакль, - тихо сказала я, касаясь хлопка кончиками пальцев. - Круг со звездой внутри.
Фон был черным с девятью участками узоров в каждом углу и с оттенками сине-зеленого, красного и фиолетового. Огромный круг был из фиолетового хлопка и касался каждой из четырех сторон. Красная пятиконечная звезда заполняла круг, в центре звезды был квадрат из девяти кусочков. Это было великолепно.
Я посмотрела на женщину средних лет, продающую стеганые одеяла, и быстро прощупала ее сенсорами, проверяя, была ли она ведьмой. Я ничего не обнаружила.
- Она викканка? - я спросила так, чтобы только Хантер мог услышать.
Он покачал головой:
- Скорее просто голландцы Пенсильвании заговаривают узор. Тем не менее, это мило.
- Красивое, - я снова мягко пробежалась пальцами по хлопку. Следующее, что я осознала, было то, что Хантер достал бумажник и отсчитал банкноты в руку женщины, она улыбнулась и поблагодарила его. Потом взяла стеганое одеяло, чуть больше чем четырехфутовый квадрат(=180 см), и обернула в ткань прежде, чем положить в коричневый бумажный пакет.
Мы пошли к автомобилю Хантера.
- Оно действительно прекрасно, - сказала я. - Я рада, что ты купил его. Где ты его положишь?
Мы забрались в машину, он повернулся и вручил мне пакет.
- Это для тебя, - сказал он. - Я купил его, потому что хочу, чтобы оно было у тебя.
Воздух вокруг нас потрескивал, и я задалась вопросом, была ли это магия, влечение, или что-то еще. Я взяла пакет и вытянула руку внутрь, чтобы почувствовать прохладные сгибы одеяла.
- Ты уверен? - я знала, что ни он, ни Скай не зарабатывали достаточно много - это стеганое одеяло должно было оставить огромную вмятину в его бюджете.
- Да,- сказал он. - Я совершенно уверен.
- Спасибо, - приглушенно сказала я.
Он завел двигатель, и мы не разговаривали, пока не доехали до моего дома. Я вылезла из машины, снова чувствуя себя неуверенно. Он тоже вышел и, обойдя боковую дорожку, поцеловал меня - быстрое, нежное касание губ. Он забрался назад в автомобиль Скай и отъехал прежде, чем я успела сказать «до встречи».
Глава 5. Мерцание17 мая 1970
Весна наконец пришла в Уэльсе. Здесь в Альбертсвите холмы укутались ярко-зеленым покровом. Деревенские женщины начали засаживать свои сады. Клайда и я шли по холмам и среди скал, она преподавала мне местные знания: свойства местного камня, земли, воды, и воздуха. Я здесь уже шесть месяцев.
С тех пор как я узнала о Клайде Рокпел в одной из книг Патрика, была настроена найти ее, учиться у нее. Потребовалось две недели кемпинга на ее пороге, питаясь сыром и хлебом, засыпая на своем пальто, прежде чем она заговорила со мной. Теперь я ее ученица, впитываю ее знания, как морская губка поглощает океанскую воду.
Она глубокая, мрачная, иногда ужасающая, мерцающая своей мощью. Широта ее кругозора, ее силы и хитрость, сплетаясь с темными силами, наполняют меня легкомысленной взволнованностью. Я хочу знать то, что она знает, уметь делать то, что она делает, управлять тем, чем она управляет. Я хочу стать ею.
С.Б.
Во вторник я и Мэри-Кей потратили еще одно утро на мою комнату, подкрашивая подтеки на стенах. Днем я убедила сестру поехать за покупками со мной и Бри. Соблазн времяпровождения с нами пересилил ее неодобрение относительно пункта назначения: оккультного магазинчика Практической Магии в Ред-Килле, в десяти милях к северу.
- И все-таки хорошая вещь - Рождественские праздники, - сказала Бри, проезжая через центр Видоуз-Вэйла, - люди могут восстановить свои силы от повседневной работы.
- Мы ведь тоже когда-нибудь будем работать, - напомнила я ей, наблюдая за людьми, болтающимися по магазинам на Главной Улице. Потом вытерла пятнышко краски на руке и включила кондиционер в BMW Бри.
- Только не я, - бодро сказала Бри. - Я собираюсь выйти замуж за миллионера и ничего не делать.
- Ужас! - крикнула Мэри-Кэй с заднего сиденья.
Бри засмеялась.
- Что тебя не устраивает?
- Разве ты больше ни о чем не мечтаешь? - амбициозно спросила Мэри-Кей. - Ты могла бы жить так, как пожелаешь!
- Я же просто пошутила, - сказала Бри, не признавая промаха. - Я имею в виду, что еще не решила, кем стану. Но быть домохозяйкой не так уж плохо.
- Бри, пожалуйста, - сказала я, чувствуя свою прежнюю осведомленность. - Тебя хватило бы на две недели. А потом ты сошла бы с ума или стала бы серийным убийцей!
Она засмеялась.
- Возможно. Неужели вы не хотите быть домохозяйками? Это благородная профессия, знаете ли.
Я фыркнула. У меня не было никакой конкретной идеи, что делать со своей жизнью - я всегда рассчитывала связать ее с математикой или наукой - но теперь я знала без сомнения, что большинство моей жизни сосредоточится на Викке и изучении магии. Все остальное было лишь дополнением.
- Нет, - сказала моя сестра. - Я никогда не выйду замуж.
Что- то в ее тоне заставило меня обернуться и посмотреть на нее. Ее лицо выглядело осунувшимся, почти затравленным в сером зимнем свете, глаза источали грусть. Я посмотрела на Бри и была тронута моментом взаимопонимания между нами.
- Я слышала, что ты порвала с Бэккером, - сказала Бри, глядя на Мэри-Кей в зеркало заднего вида. - Так лучше для тебя. Он подонок.
Мэри- Кей молчала.
- Ты знаешь, кто самый симпатичный в вашем классе? - продолжала Бри. - Милый такой крепыш. Как там его? Рэнди?
- Простой Рэнд, - сказала Мэри-Кей.
- Да, точно, - сказала Бри. - Он восхитителен.
Я закатила глаза. Можно было поверить Бри на слово, она в этом деле далеко не новичок.
Мэри- Кей пожала плечами, и Бри решила не давить. Потом она припарковалась на стоянке перед магазинчиком Практической Магии, и мы вышли на холодный декабрьский воздух.
Мэри- Кей смотрела на витрину со слабо замаскированным подозрением. Как и мои родители, она неодобрительно отнеслась к моей причастности к Викке, хотя недавно на вечеринке во всю развлекалась.
- Расслабься, - сказала я, таща ее за руку в магазин. - Никто не собирается высасывать у тебя душу, ты только посмотришь на свечи.
- Что, если отец бы Хочкисс увидел нас? - ворчала она, произнося имя священника нашей церкви.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments