Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс Страница 110
Яд дракона - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно
Арлиан не потерял сознание, он ощущал, как слезает кожа с рук и ног, как льется кровь, горят волосы и слабеют ноги, но продолжал двигаться вперед. Арлиан еще успел закричать, но тут боль стала невыносимой, он потерял сознание и упал на каменный пол.
ГЛАВА 51 ПОСЛЕДСТВИЯАрлиан заморгал, пытаясь понять, что видит и чувствует. Он лежал на спине, на чем-то твердом, и смотрел на узор темных квадратов с золотыми краями. Он уловил запах лампового масла и пыли, а с потолка, если только это потолок, лился оранжевый свет. Арлиан не ощущал ни боли, ни усталости, хотя последним его воспоминанием были изнеможение и мучительная боль.
Однако сейчас он лишь отчаянно хотел пить.
И еще он чувствовал себя как-то необычно, Арлиан даже не мог бы описать свои ощущения, но ему казалось, что его кровь стала одновременно теплее и прохладнее.
Не может быть. Он горел в пламени яда дракона; он должен был страдать, но…
Арлиан осторожно поднял руку, ожидая, что его пронзит вспышка боли, но ничего не почувствовал. Тогда он повернул голову, чтобы убедиться, что с руками все действительно в порядке. Более того, он увидел полки, на которых стояли ряды человеческих черепов, и понял, где находится.
В зале Общества Дракона, на улице Черного Шпиля, где раньше собирались члены Общества, но который опустел с тех пор, как обладатели сердца дракона покинули Мэнфорт по приказу герцога. А темные квадраты с золотыми границами у него над головой действительно украшали потолок.
Сам же он лежал на столе.
— Что?.. — хрипло спросил он.
— Он проснулся! — раздался голос Керзии. — Смотрите, он проснулся!
Послышался шорох одежды, заскрипели стулья, заговорили сразу несколько человек, через мгновение Арлиану помогли сесть, и он оказался в окружении знакомых и встревоженных лиц: Ворон, Капля, их дети и Лилсинир. Слуг не было.
Теперь Арлиан почувствовал боль — точнее, неприятные ощущения в груди, как после давнего ранения. Он посмотрел вниз и тут только понял, что обнажен; лишь нижняя половина его тела была накрыта простыней.
Вдоль его обнаженной груди шел длинный толстый шрам. Арлиан не видел, где шрам начинается, но кончался он возле ребер.
Арлиан уже видел такие шрамы. Он повернулся к Лилсинир. Она кивнула.
Ворон протянул ему мех с водой, и Арлиан, решив отложить все вопросы, принялся с наслаждением пить.
Когда ему удалось утолить жажду, он откашлялся и спросил:
— Что произошло?
Заговорили сразу несколько человек, но он поднял руки, призывая всех к молчанию — только сейчас Арлиан заметил, что его раненое плечо полностью исцелилось, — и повернулся к Ворону.
— Что произошло? — спросил он у своего управляющего. — Сколько я здесь нахожусь?
— Два дня, — ответил Ворон. — Точнее, почти три.
Арлиан вновь посмотрел на свою грудь, а потом перевел взгляд на Ворона. Он не произнес свой вопрос вслух — все было ясно и без того. Шрам на его груди выглядел так, словно он зажил несколько месяцев назад.
— Изар исцелил тебя, — объяснил Ворон. Арлиан на несколько мгновений закрыл глаза, а потом взглянул на Ворона и попросил:
— Давай с самого начала. Я помню, как вбежал в туннель, вся моя одежда была охвачена пламенем, потом я потерял сознание.
— Ты закричал, — ответил Ворон. — Мы тебя услышали из дальнего конца туннеля, прибежали и обнаружили, что ты умираешь от ожогов — в большей степени от яда, чем от пламени, кроме того, ты потерял очень много крови.
Обычный человек наверняка давно бы умер, но ты был обладателем сердца дракона — поэтому ты продолжал жить, однако мы знали, что твой конец близок. Изар ничего не мог для тебя сделать, поскольку твоя кровь была отравлена ядом дракона — во всяком случае, мы так считали. Он категорически отказывался прикасаться к тебе. Лилсинир могла некоторое время поддерживать в тебе жизнь, но ее волшебства не хватало, чтобы исцелить раны. Тогда она вынула твое сердце и очистила его от скверны, а после того как сердце вернулось на место, мы принесли Изара, и тогда он тебя вылечил.
— Очень умно придумано, — сказал Арлиан. — Благодарю вас. — Он оглядел всех и увидел спящего на руках матери Изара, маленького и умиротворенного, вместе они являли собой удивительную картину безмятежности. — Спасибо всем вам, — повторил он.
Ребенок даже не пошевелился на руках у матери.
— Мы добрались сюда по боковому туннелю, — продолжал Ворон. — Решили, что здесь самое безопасное место.
— Действительно, — сказал Арлиан. — Вы поступили разумно. Судя по присутствию Изара, драконы прекратили свои атаки.
— Насколько нам известно, выжило всего несколько драконов, — ответил Ворон. — Вчера ветер разогнал тучи, полдня шел дождь. Сегодня установилась ясная погода, и стало прохладно. И нигде не видно следов уцелевших драконов.
— Многие бежали еще до того, как закончилось сражение, — припомнил Арлиан. — Среди драконов нет единства — как и среди нас, — и далеко не все из них решили сражаться до конца. Не сомневаюсь, что спаслись многие, но погибли те, кто больше других хотел сражаться, — именно от них исходила главная опасность.
— Что ж, разумное объяснение.
— А много драконов погибло?
— Очень много, их трупы валяются по всему Мэнфорту, а также в прилегающих поселениях. Возле туннеля, где мы прятались, отрыт котлован — он почти заполнен телами убитых драконов, как выгребная яма возле лавки мясника. Драконы пытались добраться до нас, но Ловкач привел отряд копейщиков, которые устроили настоящую бойню.
— Ловкач?
— Да, он руководил обороной, поскольку большая часть офицеров стражи погибла во время атаки на Цитадель. К тому же у него есть опыт сражений с драконами.
— Понятно. Что ж, рад за Ловкача. Благодаря его руководству убито много драконов.
— Около сотни, насколько мне известно. Мы собирали их яд, стараясь успеть до того момента, когда начнется разложение, чтобы создать как можно больше волшебных существ, подобных Изару. Нам сопутствовала удача, полагаю, все беременные женщины Мэнфорта вскоре станут матерями богов.
— Думаю, этого будет достаточно, — проговорил Арлиан. — В конечном счете нам необходимо лишь сдерживать дикое волшебство; слишком много богов тоже плохо.
— Тем не менее оставшийся яд можно использовать и в других целях, — заметил Ворон.
Арлиан кивнул. Он не собирался с ним спорить.
— Нужно сохранить и кости драконов — в особенности их клыки.
— Зачем?
Арлиан посмотрел на Каплю и Изара.
— Я все объясню позднее, — ответил он. — А где Заика, Венлин и все остальные?
— Они в безопасности. Я отправил их в дом Обсидиана. Им здесь нечего делать, а особняк практически не пострадал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments