Трон Знания. Книга 5 - Такаббир Эль Кебади Страница 116

Книгу Трон Знания. Книга 5 - Такаббир Эль Кебади читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Трон Знания. Книга 5 - Такаббир Эль Кебади читать онлайн бесплатно

Трон Знания. Книга 5 - Такаббир Эль Кебади - читать книгу онлайн бесплатно, автор Такаббир Эль Кебади

Усевшись, Адэр покрутился, пытаясь принять солидную позу. В таком кресле удобно дремать, но никак не вести серьёзную беседу. Посмотрел на короля: волнистые волосы, заправленные за уши; возле крыльев носа не скрытые пудрой капилляры; костюм без претензий на элегантность; домашние туфли. Внутренний голос пробубнил недовольно: его принимают, как члена семьи.

– Мне доложили, что вы хотите завтра уехать, – промолвил Лекьюр.

В голове застучало: кто доложил? Великий? Трой? Гюст? Кроме них опреждевременном отъезде никто не знал. Адэр специально попросил о встрече с королём, чтобы сообщить о своих планах и объясниться.

– Непогода нас всех ввела в уныние, – вновь заговорил Лекьюр. – Уверяю вас, теперь вам будет не до скуки. Моя дочь настоящая затейница.

– Ваше Величество…

Умолкнув на полуслове, Адэр поднялся. Приблизился к портрету Норфала в полный рост. Верхний угол рамы перехвачен чёрной лентой. Перед картиной букетчёрных лилий. В лице друга внутренняя свобода и душевное равновесие. Свободаи равновесие – именно то, в чём так нуждался Адэр.

– Я проявил неуважение к вашей дочери, Ваше Величество, – проговорил он, устремив взгляд на короля. – Я готов освободить её от данных мне обещаний.

– Неуважение? Маленькие мужские шалости. Куда мы без них? – Лекьюр сложил руки на животе. – Позвольте дать вам совет.

– Буду премного благодарен.

– Присвойте своей придворной даме статус официальной фаворитки, и Луаннаникогда не войдёт в вашу спальню без приглашения.

– Приму к сведению, – промолвил Адэр, а хотелось крикнуть: «Нельзя же так! О дочери надо говорить с позиции отца, а не с позиции мужчины!»

В груди забурлило желание стереть с узких губ Лекьюра лисью улыбку.

– Я знаю, что у вас есть документ с признанием заговорщиков.

– Есть, – сказал Лекьюр. Улыбка сползла. Теперь с хитринкой заблестели ореховые глаза, обрамлённые прямыми, как стрелы, ресницами.

– Организатором заговора был ваш прадед?

– Да.

– Вы с такой лёгкостью это говорите.

– Мне скрывать нечего, Адэр. Особенно от вас. Да, мой прадед подстроил поджог библиотеки в Лайдаре. И что? Он отомстил за смерть своей дочери. Кто егоосудит? Разве соизмеримы жизнь любимого дитя и какие-то бумажки?

Адэр расправил плечи:

– Я не могу породниться с династией, которая разрушила мою страну. Из уважения к памяти Норфала я не стану проводить разбирательство. Придумайте сами любую причину и разорвите помолвку.

Лекьюр перебрался к столу, как бы давая понять, что время дружеской беседы исчерпано, и начинается серьёзный мужской разговор. Порывшись в боковой тумбе, протянул серый лист с неровными истрёпанными краями.

Адэр взял документ. Признание заговорщиков, написанное не под копирку, анастоящими чернилами, побледневшими от времени. И запах… Каменные стены, оплавленные свечи, дубовые бочки. Винный подвал?

Игра воображения! Бумага не может сто лет хранить запах.

– Люди трясутся над этой бумажкой… – прозвучал голос Лекьюра. – Трой Дадье, герцог Кангушар, князь Викун… Князь Тарий уже оттрясся, теперь трясётся егостарший сын. Да что я вам перечисляю, вы знаете имена. Где вы нашли копию документа? В обители Праведного Братства? Или вам дал летописец? Летописец… смешно звучит. Везде архивариусы, а у вас, как у Зервана, есть летописец.

Адэр устремил взгляд на короля.

– Все трясутся, один я не трясусь. – Лекьюр сложил руки на животе. – Сегодня королевская труппа даёт представление. На спектакль приглашены высокопоставленные сановники и монархи тридцати двух стран. Хотите, я выйду насцену и расскажу о заговоре?

Адэр неотрывно смотрел в самодовольное лицо и чувствовал себя мышью, взирающей на сыр в мышеловке.

– Предположим, на сцену выйдете вы, – промолвил Лекьюр. – Что вы расскажете?

– Заговорщики сожгли библиотеку, где хранился архив Грасс-дэ-мора. Сожглиподземную темницу, где держали изменников родины. Свалили вину на морун иразвязали гражданскую войну, в которой погибли сотни тысяч грасситов.

– Это следствие. А причина? – Лекьюр выдержал паузу и, усмехнувшись, произнёс: – Моруны не хотели, чтобы Зерван женился на тикурской принцессе. В день их свадьбы, в знак протеста, они сами или с помощью ориентов подорвали подводные пещеры, и Смарагд погрузился в море. Помните развалины, где проходил ювелирный аукцион?

– Помню.

– В стране объявили траур. Жена Зервана смотрела на траурные флаги и носилачёрное платье, вместо того чтобы упиваться медовым месяцем. Моруны сживалиеё со света, запугивали, превращали день в ночь, а ночь в день, лето в зиму, авесну в осень. Несчастная женщина не выдержала и выбросилась из окна спальни. Потом моруны избавились от Зервана. Они хотели посадить на трон свою верховную жрицу.

– Ещё одна сказка о ведьмах.

Лекьюр вцепился в край стола и потянулся вперёд всем телом:

– Моруны – непревзойдённые архитекторы убийств. Они избавлялись от неугодных людей без лишнего шума. Знаете, как? Смотрели людям в глаза, и те умиралиякобы от какой-то странной болезни или кончали жизнь самоубийством, как дочь моего прадеда.

– Я думал, что только в Грасс-дэ-море верят в сказки.

– Стоя на сцене, я расскажу о самоубийстве Праведного отца Аврааса. Потомраспишу в деталях смерть князя Тария. А потом… – Пошелестев в тумбе бумагами, Лекьюр положил на стол газету. – Покажу это и от себя добавлю: если моруны выйдут из-за Долины Печали, начнётся новая волна самоуничтожения.

Увидев заголовок «Суд моруны», Адэр стиснул зубы. Не по заказу ли короля Партикурама написана эта статья?

– Ваш тайный советник – моруна, мой дорогой будущий зять. И вы правы. Не все верят в сказки, не все верят в проклятия морун. А многие вообще о нём не слышали.

– К чему вы ведёте?

– А к тому, что после моего рассказа о заговоре появится немало желающих довести дело моего прадеда до конца. Теперь вы хотите, чтобы я вышел на сцену?

– Если вы затеете очередную охоту на морун…

– Нет, Адэр! Нет! – Поднявшись, Лекьюр обошёл стол и положил руки Адэру наплечи. – Когда-то я видел за спиной Могана тень. Теперь я вижу человека, который сам творит историю. Я знаю, что вы удалите от себя моруну. Тихо, мирно, без посторонней помощи. Вы сделаете всё, чтобы моя дочь была счастлива. А я сделаю всё, чтобы об истинной причине заговора никто не узнал.

Вернувшись к себе, Адэр прошёл в кабинет, поднял трубку телефона. Ни Эш, ниКрикс, ни Вилар не знали, где Эйра. В гостинице «Дэмор» её тоже не видели. Адэр с надеждой набрал последний номер и, выслушав герцога Кангушара, произнёс, силясь не сорваться на крик:

– Меня не интересует, что вы думаете. Мне нужен чёткий ответ. Какой из вас к чёрту командир защитников, если вы не знаете, где мой тайный советник? Вы обязаны знать, где она, с кем, сколько человек её охраняет! А вы говорите: «думаю». Ещё раз скажете «думаю», и я лишу вас титула! Даю вам два часа.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.