Королева роз - Брайер Болейн Страница 116
Королева роз - Брайер Болейн читать онлайн бесплатно
Он пожал плечами:
— Что-то вроде того.
— Женщины и дети, которых ты безжалостно убивал? – рявкнула я.
Он приподнял бровь.
— Младенцы, которые спали в своих колыбелях, пока ты их резал?
Дравен почесал подбородок.
— Младенцы? Я никогда не получал заказ на младенцев. Хотя, наверное, все бывает в первый раз. Это должен был быть очень опасный младенец.
— Ты смеешься над этим? После того как убил всю королевскую семью Регеда? – потребовала я.
— А, вот о чем ты говоришь. – Дравен запрокинул голову и рассмеялся.
Я уставилась на него. Это обычная реакция у убийцы?
— Ты убил женщин и детей, – сказала я медленно. – Я знаю всю историю.
— Правда? – Он наклонил голову. – Ну, если ты знаешь, значит, я, наверное, и вправду это сделал.
Меня разозлило его равнодушие.
— Или есть другая версия?
Он сделал неторопливый глоток чая.
— Сомневаюсь, что ты захочешь ее услышать. В конце концов, ты и так все знаешь.
Я сузила глаза:
— Ладно. Что дальше? Почему ты стал работать на моего брата? Больше нечем заняться, как возить принцессу по лесам в поисках предмета, который, вероятно, даже не существует?
— О, он существует. – Еще один глоток.
— Странно, что из самого опасного убийцы на континенте ты превратился в… кого? Капитана королевской стражи? Слугу моего брата? – Я нарочно пыталась вывести Дравена из себя, провоцируя его. К моему разочарованию, это не сработало.
Он встретился со мной взглядом:
— Я как раз там, где хочу быть, и делаю то, что мне нужно.
Каким-то образом я поняла, что он не имел в виду чай или ночевку в палатке с потной принцессой.
— Тебе что-то нужно, – сказала я резко. – Ты не просто исполняешь приказы Артура.
— Допустим. И что с того?
Я сосредоточенно думала, и мои выводы не утешали.
— Меч. Ты думаешь, что он существует.
— Экскалибур существует. Я не думаю, я знаю.
— Ну хорошо. Зачем нам везти его Артуру? А, поняла…
— Что?
Все гораздо хуже, чем я думала.
— Ты не собираешься отдавать его Артуру. – Мой голос стал тихим. – Ты хочешь забрать его себе.
Дравен положил руки за голову и усмехнулся:
— Что-то вроде того. Очень хорошо, принцесса.
— Ты хотел убрать Уайтхорна с дороги, – пробормотала я.
— Этот человек был невыносим. Я сразу понял, что нам не по пути. Но когда он заткнул тебе рот и попытался похитить, ну…
— Но ты похищаешь меня! – воскликнула я, взмахнув рукой. – Не удивлюсь, если ты тоже решишь воткнуть мне в рот кляп, если я скажу что-то, что тебе не понравится. Ты, в общем-то, не отличаешься от Уайтхорна, не так ли?
— Насколько я помню, я никогда не лишал воли женщину, – сказал Дравен, задумавшись.
— Насколько ты помнишь!
— По крайней мере, не ту, которая не хотела бы, чтобы ее заткнули. – Он послал мне озорную улыбку, и я почувствовала, как сердце пропустило удар.
— Я не удостою тебя ответом, потому что уверена, что ты просто мечтаешь, чтобы я спросила, – сказала я с максимальным достоинством. Я пыталась представить себе ситуацию, в которой женщина просит закрыть ей рот, и решила, что не стоит тратить на это свое воображение. Не когда есть более важные вещи, на которых нужно сосредоточиться. – В общем, я твоя заложница. Ты хочешь меч. По какой-то причине, которую я до сих пор не понимаю, ты считаешь, что для того, чтобы получить его, тебе нужна я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments