Чертова баба, или Приют для фамильяров - Елена Амеличева Страница 12

Книгу Чертова баба, или Приют для фамильяров - Елена Амеличева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Чертова баба, или Приют для фамильяров - Елена Амеличева читать онлайн бесплатно

Чертова баба, или Приют для фамильяров - Елена Амеличева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Амеличева

— Располагайтесь, — повела рукой в сторону стола, на котором стараниями Сары и Тита уже красовалась белоснежная скатерть и вкусности рядом с чайным сервизом. — А вы, дорогая, — я преградила путь к нему Соломее, — вернитесь, пожалуйста, на кухню, дальше мы прекрасно справимся и без вас!

Лицо тетки демонят налилось пурпуром. Гости замерли, с любопытством переводя взгляд с моего лица на ее томат и ожидая скандала. Но женщина была дальновидным противником. Сумела взять себя в руки, выдавила улыбку, больше похожую на гримасу при жесточайшем запоре и, откланявшись, ушла из сада.

— Она же вам непременно отомстит, милочка, — шепнул мне на ухо какой-то блондинчик. — И жестоко!

— О, непременно! — я усмехнулась. — Уже сейчас прикидывает варианты, уверена. Слышите? Ножи точит!

— Она мне нравится! — парень расхохотался и, взяв меня под руку, повел к столу. — Девочки, принимаем леди Редроуз в наш клуб тайных сплетников!

Еще чего не хватало! Я едва не закатила глаза и не застонала в голос. Но вместо этого ослепительно улыбнулась и заняла полагающееся мне место — во главе стола!

* * *

К тому моменту, как ароматный земляничный чай янтарем наполнил тонко-фарфоровые чашечки, просвечивающие на солнце, как детские ушки, я уже перезнакомилась со всеми с помощью этого самого блондина. Он представил каждого, добавив пару слов об особенностях и пристрастиях, что помогло без проблем запомнить гостей.

— Ах да, — он кокетливо взмахнул белесыми ресницами, которыми виртуозно орудовал, строя глазки, — самое главное забыл! Меня зовут Хью, я местный балагур и, — сделал паузу, — сердцеед!

— Вы с ним поосторожнее, — обмахиваясь веером, сказала сидящая с ним рядом девушка. — Вроде, шуточки, а потом раз, он и в самом деле уже прибрал к своим бархатным лапкам ваше сердечко!

— Для тебя я совершенно безопасен, — фыркнул Хью. — Лола, это моя сестра-двойняшка Дороти, защитница всех сирых и убогих.

То-то я смотрю, это его копия в женском эквиваленте!

— И вообще, — парень усмехнулся, — не ее от меня защищать надо! Ты посмотри в эти зеленые озера! Уже утонул в них, пропал, без вести!

— Очень приятно со всеми познакомиться, — я улыбнулась и положила Пружинке на тарелку кусочек пирога, истекающего персиковой начинкой. — Кушай, зайка!

— А можно? — прошептала она удивленно.

— Почему нет?

— Соломея говорит, что детям вредно сладкое, они с него бесючие становятся.

— Вот и отлично, — я подвинула к ней тарелку, — сейчас как наедимся сладкого, а потом беситься пойдем!

— Я с вами! — Том взял пирог рукой и смачно откусил большой кусок.

Конечно, начинка тут же обкапала его рубашку. Точно, свинтусенок! Вздохнув, я протянула ему салфетку и с улыбкой посмотрела, как малышка, тоже решившись, вооружилась десертной ложечкой. Отщипнув крошечный кусочек сладости, она отправила ее в рот и зажмурилась от удовольствия. Мне даже показалось, если прислушаюсь, то непременно услышу, как этот милый котенок мурлыкает от удовольствия.

— Нам надо выпить вина! — провозгласил Хью. — За встречу!

— Подайте, пожалуйста, вино, — попросила я Сару.

Она неодобрительно поджала губы, но ничего не сказала.

— Так похожа на мать, бедная крошка! — вздохнула Дороти, с жалостью глядя на Пружинку. — Святая была женщина! Все эти фамильяры, ведь прорва денег нужна, чтобы их содержать!

— Что она только в этом Редроузе нашла, — скривился Хью, начав разливать вино, которое принесла Сара. — Мужлан, демон, он и мизинчика ее не стоил!

— Вы забываетесь, сэр! — прошипел Том.

Вскочив, он сжал кулаки.

— Успокойся, пожалуйста, — я погладила его по руке. — Хью, вы не должны так говорить об отце Тома и моем супруге! Особенно, если учитывать, что в данный момент вы находитесь у него в гостях!

— Прошу прощения, — блондин вздохнул и улыбнулся, будто ничего не произошло. — Все знают, что мы с Редроузом далеко не друзья.

— Это уж точно, — Дороти фыркнула. — Лола, эти двое даже дрались, представляете? Из-за жены Янура, Алисии.

Так вот как ее звали.

— Это все его ревность, — Хью залпом опрокинул в себя бокал с вином. — Он нам с Элис общаться не давал!

— Давайте сменим тему, — почувствовав, как на душе заскребли кошки, предложила я, и светская беседа продолжилась обсуждением свежих сплетен.

— А ведь скоро у лорда Тарда день рождения! — воскликнула Дороти, когда речь зашла о местном богатее.

— Да-да-да-да-да! — поддержала ее сидящая рядом остроносая брюнетка. — Будет бал!

— Вас уже пригласили, Лола? — Хью, порядком захмелевший, посмотрел на меня.

— Понятия не имею, — пожала плечами. — Надо спросить у Янура.

— Если он получал приглашение, то уже порвал его и выбросил.

— С чего вы взяли?

— Так он же игнорирует все наши мероприятия, — пожаловалась Дороти. — Но теперь есть надежда, что вы повлияете на него, милочка.

— Постараюсь, — осторожно ответила я.

А сама вспомнила тяжелый взгляд мужа. Как на него влиять? Он ждет не дождется, когда придет день Урожая и можно будет отправить избалованную девицу обратно к батюшке.

— Вы помрачнели, Лола, — Дороти склонилась ко мне. — Нелегко с ним, да?

— Как и со всяким мужчиной, дорогая, — отозвалась я, усмехнувшись.

Думает, не вижу, как ее глаза загорелись жадным любопытством. Свежую сплетню из меня хочешь сделать? Не доставлю такого удовольствия! Но насчет светских мероприятий все-таки подумаю. Сидеть безвылазно дома — я же мхом покроюсь!

Беседа неспешно потекла дальше. Но интересного больше ничего не было, и вскоре гости начали расходиться. Я решила проводить двойняшек и заодно прогуляться.

Мы прошли по аллее, которую накрывали ажурной тенью великаны-ясени. Воздух благоухал медовым ароматом. Дивный день перевалил через середину и начал медленный путь к вечеру. Чувствовалось, что он будет теплым, напоенным ароматом трав и оглушительным стрекотом цикад.

— И зачем вы вышли замуж за этого ужасного Редроуза? — в который уже раз простонал Хью, полыхая глазами. — Такая красавица и… демон! Эх, — махнул рукой он, как и все не сильно трезвые мужчины, провозгласил, — нарву цветов прекрасным дамам!

Через секунду мужчина уже шел к полю, которое убегало к горизонту разноцветным ковром.

— Вы не обижайтесь на него, — Дороти сжала мою руку. — Он был влюблен в Алисию. И когда она погибла, долгое время винил во всем Редроуза.

— Почему?

Неужели из-за того, что она умерла в родах?

— Врачи говорили, что ей нельзя больше рожать, слабое сердце, но она забеременела и не смогла, ну, вы понимаете.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.