Алхимик - Майкл Скотт Страница 12
Алхимик - Майкл Скотт читать онлайн бесплатно
Фламель кивнул:
— Молодцы. Мы видели, на что способны дротики, но есть еще одна защита…
Он достал из кармана платок и бросил его на пол рядом с узкой щелью. Лязгнул металл, и из стены выскочило огромное лезвие в форме полумесяца, раскромсало платок на конфетти и спряталось обратно.
— Не попадет дротик… — начал Джош.
— …попадет лезвие, — закончила Софи. — Ну и как мы доберемся до двери?
— А никак, — ответил Фламель и нажал на левую стену.
Стена со щелчком отошла в сторону, пропустив всех троих в огромный просторный зал.
Близнецы сразу поняли, что это за комната. Это было додзё, школа боевых искусств. С самого детства они обучались тхеквондо в таких вот додзё по всем Соединенным Штатам, пока кочевали с родителями, работавшими на разные университеты страны. Во многих университетах имелись клубы боевых искусств в студенческом городке, и родителям всегда удавалось пристроить ребят в лучшее додзё. У каждого из них был красный пояс, а значит, они находились всего в одном шаге от черного.
Но в отличие от других додзё это помещение было простым, ничем не украшенным. Белые стены с отделкой в теплых кремовых тонах, на полу разбросаны черные коврики. Внимание ребят тут же привлекла одинокая фигура в белой майке и белых джинсах, сидящая на полу в центре комнаты, спиной к ним. Ярко-рыжий ежик коротких волос был единственным цветным пятном во всем додзё.
— У нас проблемы, — сообщил Николя Фламель, обращаясь к загадочной персоне.
— Ваши проблемы ко мне никакого отношения не имеют.
Персона даже не обернулась, но голос оказался женским и на удивление юным, и в нем слышался мягкий, едва уловимый кельтский акцент: то ли ирландский, то ли шотландский, Софи не разобрала.
— Сегодня меня нашел Ди.
— Рано или поздно это должно было случиться.
— Он притащил с собой големов.
Наступила пауза. И даже теперь персона не повернулась.
— Умом он никогда не отличался. Какой толк от големов в сухом климате? Ну и самонадеянность!
— Он похитил Перенель.
— Да, вот это уже худо. Хотя вряд ли он ей что-нибудь сделает.
— И у него Кодекс.
Персона сдвинулась с места, медленно поднялась на ноги и повернулась к незваным гостям. Близнецы с удивлением обнаружили, что перед ними девушка немногим старше их самих. Ее бледная кожа была усыпана веснушками, а на округлом лице выделялись зеленые, как трава, глаза. Рыжие волосы были до того яркими, что Софи невольно задумалась: уж не использовала ли она краску, чтобы получить такой цвет?
— Кодекс? «Книга чародея Авраама»?
Нет, все-таки это ирландский акцент, решила Софи.
Николя Фламель кивнул, отвечая на заданный вопрос.
— Ну тогда это и правда не только ваши проблемы, — сказала девушка.
Фламель полез в карман и вытащил оттуда две страницы, которые Джош вырвал из книги.
— Вообще-то он забрал не всю книгу. Ему не хватает «Последнего призыва».
Девушка зашипела, как кипящий чайник, и на ее лице сверкнула мимолетная улыбка.
— Куда ж он без него!
— Естественно.
Джош во все глаза наблюдал за рыжеволосой девушкой, заметив, что она стоит совершенно неподвижно, как и почти все учителя боевых искусств, которых он знал. Он украдкой покосился на сестру и поднял брови в молчаливом вопросе, чуть заметно мотнув подбородком в сторону девушку. Софи покачала головой. Любопытно, почему Николя Фламель относится к ней с таким почтением? Софи тоже заметила, что в девушке есть что-то необычное, но вот что? Вполне заурядное лицо, ну, может, скулы малость выдаются, подбородок чересчур острый, но внимание-то привлекало не это, а изумрудного цвета глаза… И тут Софи, вздрогнув, поняла, что девушка совсем не моргает.
Та вдруг запрокинула голову и глубоко вдохнула, раздув ноздри.
— Вот почему пахнет Глазами?
Фламель подтвердил:
— Крысы и вороны повсюду!
— И ты привел их сюда? — с ноткой осуждения воскликнула она. — Да я столько лет создавала это место!
— Ди заполучил Кодекс, и ты знаешь, для чего он ему нужен.
Девушка кивнула и перевела взгляд зеленых глаз на близнецов.
— А это кто такие? — спросила она, наконец удостоив их вниманием.
— Они были там, когда напал Ди. Они помогали мне, и юноша сумел вырвать страницы из книги. Девушку зовут Софи, а это ее брат-близнец Джош.
— Близнецы? — Девушка шагнула вперед и принялась внимательно разглядывать. — Не однояйцовые, но теперь я вижу сходство. — Она вновь обратилась к Фламелю. — Ты же не думаешь…
— Я думаю, это интересный поворот событий, — загадочно ответил Фламель и посмотрел на близнецов. — Позвольте представить вам Скату. Вряд ли она сама вам много о себе расскажет, так что это сделаю я. Она — потомок Древней расы и обучала боевому искусству всех воинов и легендарных героев, о которых слышал мир за последние два тысячелетия. В мифологии ее называют воительницей, тенью, истребительницей демонов, творцом королей…
— Зовите меня просто Скетти, — перебила его девушка, и ее щеки покрылись ярким румянцем, соперничая цветом с волосами.
Глава 8Доктор Джон Ди скорчился на заднем сиденье машины, пытаясь, правда почти безуспешно, взять себя в руки. В воздухе свинцовым облаком повис запах серы, с кончиков пальцев капали трескучие желто-белые огненные капли. Он потерпел фиаско, и хотя его начальники были необыкновенно терпеливы (им часто приходилось проводить в жизнь планы, которые они вынашивали не одно столетие), но и их терпение уже грозило подойти к концу. А вот жалостью и состраданием они как раз не отличались.
Перенель Фламель, скованная охранным заклинанием, наблюдала за Ди с ненавистью и невольным страхом.
— Это усложняет дело, — бормотал Ди. — Терпеть не могу сложности.
Он поставил на колени серебряное блюдце и вылил в него баночку содовой — другой жидкости под рукой не оказалось. Вообще-то он предпочитал работать с чистой водой, но в принципе разницы не было. Сгорбившись над блюдцем, он уставился на жидкость и выпустил на поверхность чуточку своей ауральной энергии, бормоча под нос слова гадального заклинания.
Сначала он не видел ничего, кроме собственного отражения в темной жидкости, потом оно дрогнуло, и содовая забулькала и вскипела. Когда поверхность успокоилась, вместо отражения Ди там появилось удивительно плоское изображение, расписанное почему-то в серо-фиолетовых и зелено-черных тонах. Точка, с которой «транслировалось» изображение, находилась очень близко к земле и вертелась так шустро, что у Ди даже голова закружилась.
— Ох уж эти крысы, — проворчал он, с отвращением скривив губы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments