Повелитель кланов - Ричард Кнаак Страница 12
Повелитель кланов - Ричард Кнаак читать онлайн бесплатно
Истинным лучом света в эти долгие мрачные часы одиночества были для него книги, которые присылала Тарета, и её драгоценные письма, а теперь ещё и перо с табличкой. Они тайно общались, по меньшей мере, раз в неделю, и Трэль грезил тем миром, который расписывала ему Тари. Это был мир искусства, красоты и дружбы. Мир, в котором тухлое мясо и помои не были единственной пищей. Мир, в котором было место и ему, Трэлю.
То и дело взгляд орка падал на с каждым годом ветшавший квадратный кусок материи, на котором была выткана белая волчья голова на синем поле. И всякий раз Трэль поспешно отводил глаза, не желая отпускать ум бродить по этим тёмным тропам.
Что хорошего могло ждать его там? Он прочитал достаточно книг (некоторые из них Тари приносила без ведома Блэкмура), чтобы узнать, что орки живут небольшими объединениями, у каждого из которых есть свой опознавательный знак. Что он мог сделать? Сказать Блэкмуру, что, мол, так и так, большое спасибо, но устал он быть рабом, и не отпустит ли лейтенант его поискать свою семью?
И всё же мысль о сородичах не давала Трэлю покоя. У Тари есть родичи, у неё есть семья, это Таммис и Кланния Фокстоны. Они любят и ценят её. Он очень радовался, что у Тари есть такой прекрасный источник доброты и поддержки, потому что именно в этом тёплом и безопасном месте ей доставалось столько любви, что хватало ещё и для него.
Иногда Трэль гадал, что думают о нём другие Фокстоны. Тари почти не писала о них. Только раз обмолвилась, что её мать, Кланния, выкормила его своим молоком, чтобы он выжил. Сначала Трэль был тронут, но когда подрос и узнал больше, то понял, что вовсе не любовь двигала Кланнией, а желание повысить свой статус при Блэкмуре.
Блэкмур. Все мысли приводили к нему. Орк мог забыть о том, что он всего лишь чужая собственность, когда писал Тари, или читал её письма, или высматривал её золотые локоны на трибунах во время гладиаторских состязаний. Он мог потерять голову, когда на него накатывало то странное волнующее ощущение, которое Сержант называл «жаждой крови». Но это быстро проходило. Когда же Блэкмур приходил к Трэлю, чтобы обсудить какой-нибудь новый стратегический приём или сыграть с ним в «Ястребов и зайцев», он не чувствовал к этому человеку никакой привязанности, никакого тёплого родственного чувства. Если Блэкмур был в хорошем настроении, он разговаривал с Трэлем как с ребёнком, а когда бывал мрачен и раздражителен, Трэль и впрямь чувствовал себя беспомощным младенцем. Блэкмур мог приказать, чтобы его избили, оставили без пищи, прижгли огнём, заковали в кандалы или — это худшее из наказаний, к счастью, пока не приходило в голову Блэкмуру — лишили его книг.
Трэль знал, что Тари тоже занимала невысокое положение, не такое, как Блэкмур. Она была служанкой, по сути такой же рабыней, как и орк. Но у неё были друзья, которые любили её и не пренебрегали её чувствами, и она была необходимой частью целого.
Рука Трэля потянулась к синей ткани. В это самое мгновение у него за спиной щёлкнул запор и открылась дверь. Орк поспешно отбросил ткань, как будто это было что-то запретное.
— Выходи, — рявкнул охранник, стоявший у двери с кандалами в руках. — Время идти драться. Я слышал, сегодня они приготовили тебе неслабых противников. — Он невесело усмехнулся, обнажив коричневые зубы. — И мастер Блэкмур грозится шкуру с тебя спустить, если проиграешь.
5Почти два десятка лет прошло с тех пор, как лейтенант Блэкмур нашёл в лесу осиротевшего орка, а вместе с ним и надежду на воплощение своих замыслов.
Эти годы были счастливыми и плодотворными как для хозяина Трэля, так и для человечества в целом. Когда Эделас Блэкмур, в прошлом лейтенант, а ныне генерал-лейтенант, только принёс орчонка в крепость, люди частенько посмеивались над ним и его «домашним орком», особенно когда несчастное создание отказывалось есть. Хвала госпоже Фокстон и её сосцам, обильным млеком! Блэкмур представить себе не мог, чтобы женщина добровольно согласилась выкормить орка. Но хоть после предложения Фокстона лейтенант и стал ещё больше презирать своего слугу и его семью, всё же они выручили его. Именно поэтому он не поскупился на безделушки, деликатесы и образование для их ребёнка, пусть даже это была девочка.
Стоял ясный тёплый день. Прекрасная погода для хорошей драки. Навес, ярко расцвеченный красным и золотым, давал приятную тень. Мягкий бриз играл разноцветными флагами, музыка и смех услаждали слух генерал-лейтенанта. Ароматы спелых фруктов, свежего хлеба, жареной оленины щекотали ему ноздри. Все вокруг пребывали в благостном настроении. Когда поединки закончатся, кое-кому будет уже не так весело, но пока что все были счастливы и жаждали развлечений.
Рядом с Блэкмуром развалился в удобном кресле его юный протеже, лорд Каррамин Лангстон. Густые каштановые волосы Лангстона гармонично сочетались с его тёмными глазами, сильным, хорошо сложенным телом и ленивой улыбкой. Он был предан Блэкмуру безраздельно, и только его генерал-лейтенант посвятил в свои далекоидущие замыслы. Лангстон уже много лет ходил в подчинённых Блэкмура и разделял многие его стремления, а кроме того, их роднила почти полная неспособность испытывать угрызения совести. Они составляли хорошую пару. Сейчас Лангстон задремал, пригревшись на солнышке, и тихонько похрапывал.
Блэкмур протянул руку и взял ещё кусочек жаркого и кубок вина, красного как кровь, которая скоро прольётся на арене. Жизнь была прекрасна и с каждым поединком, из которого Трэль выходил победителем, становилась все прекраснее. Не было состязания, с которого Блэкмур не ушёл бы с полной мошной. Его «домашний орк», над которым когда-то потешалась вся крепость, теперь стал его гордостью.
Конечно, чаще всего против Трэля выставляли людей. Да, то были самые подлые, сильные и коварные из представителей рода человеческого, но все равно лишь люди, жестокие, озлобленные каторжники, которые надеялись заработать свободу, выиграв деньги и славу для своего покровителя. Некоторым это удавалось, и они вырывались из плена. Большинство из них снова оказывались в тюрьме, пусть с драпировками на стенах и женщинами в тёплых постелях, но всё же, без сомнения, в тюрьме. Немногие богачи соглашались, чтобы их источники дохода разгуливали на свободе.
Но некоторые из противников Трэля людьми не были, и это придавало таким поединкам особую остроту.
Честолюбие Блэкмура нисколько не задевало то обстоятельство, что орки из внушающей благоговейный ужас боевой мощи, которой они когда-то являлись, теперь превратились в опустившийся, всеми презираемый сброд. Война давно закончилась, и люди одержали в ней решительную победу. Вчерашний грозный противник шёл в специальные лагеря почти так же легко, как скот в стойла после дня, проведённого на пастбище. И особенно тешила честолюбие Блэкмура мысль о том, что эти лагеря полностью находятся в его власти.
Когда-то он рассчитывал вырастить из орка преданного, хорошо образованного раба и непобедимого воина. Блэкмур собирался отправить Трэля на завоевание его собственного народа, если, конечно, это стадо безмозглых зелёных громил можно назвать народом, и как только орки будут разбиты, использовать ослабленные разобщённые кланы для своих личных целей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments