Сапфировая бабочка - Элина Литера Страница 13

Книгу Сапфировая бабочка - Элина Литера читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сапфировая бабочка - Элина Литера читать онлайн бесплатно

Сапфировая бабочка - Элина Литера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элина Литера

Хуже всего было то, что на мгновение я ответила на поцелуй. Но почувствовав, что его рука касается маски, я оттолкнула его, отворачиваясь, и подбирая юбки бросилась к лестнице. Маска осталась у Вепря в руках. Не тратя времени на бег по ступенькам я перемахнула через перила — какое счастье, что розы растут в другой стороне, и я потоптала хризантемы. Здесь, за выступом, есть черный ход. Я рванула дверь на себя и прыгнула внутрь. Пима, молоденькая помощница кухарки, сделала большие глаза.

Просипев "Меня тут не было!" я скрылась в кладовой. — Она здесь?! — лорд распахнул дверь. — Кто? Кого вы ищете?

Умница, куплю ей шелковые ленты — мечту небогатых девушек.

Лорд потопал по коридору, что-то пробормотал, дверь хлопнула, и девушка осторожно постучала в кладовую: — Выходите, госпожа Агнес, он ушел.

Я вышла осмотрела себя при свете свечей — платье в порядке, только туфельки в земле. Но мне все равно нельзя показываться никому на глаза без маски.

Пима все еще смотрела на меня, и я вспомнила, что из прислуги только камеристке сообщили о нашем маскараде на маскараде. — Леди Лилибет знает, — успокоила ее я. — Этот лорд сорвал с меня маску, но мне удалось увернуться и убежать. Знаешь, я лучше посижу здесь, пока гости не разойдутся. Пожалуйста, не говори никому, что видела меня в господском платье, хорошо? Это очень важный секрет.

Понятливая Пима принесла мне свечку, и я с полчаса просидела на ящике, пока мне не сообщили, что последний гость, наконец, отъехал.

К этому времени я уже успокоилась и сумела преподнести историю леди и лорду Трикат с веселой стороны. — О-о… — в восторге протянула леди. — Какие разговоры будут в гостиных Брока месяц, а то и два! Лорд Веркок вышел с балкона помятый, и когда его спросили, что произошло, он неосторожно ответил, что бургомистр приглашает всяких умалишенных. Не одна юная леди давала ему пощечину за настойчивость, и теперь ходят слухи, что моя воспитанница его ловко отделала. Дорогой, кто был под маской Вепря? — Представь себе, не имею ни малейшего понятия. Наверное, кто-то пришел как друг семьи. Но я уверен, что он еще проявит себя. Агнес, ты явно произвела на него впечатление. Если он без титула, приличного рода и ничем себя не запятнал, может, тебе стоит раскрыть инкогнито? Браки между нетитулованными мужчинами и горожанками хоть и изредка, но случаются. Ты станешь леди. — Благодарю, лорд Трикат, но я сомневаюсь, что речь шла о браке. — Зайдет, я в этом совершенно уверен, — усмехнулся он. — Интересно, кто же это. — Завтра узнаем, — тряхнула буклями леди Трикат. — Мне кажется, пора спать, это был утомительный вечер, но совершенно, совершенно прекрасный! Милая, — обратилась ко мне леди Лилибет, и я отметила, что меня повысили из милочек. — Я настаиваю, чтобы ты завтра отдохнула. Сон так важен для красоты! Все, все, всем спать.

__________________________________

Дорогие читатели, если вы считаете, что книга достойна быть прочитанной другими, пожалуйста, поднимите ей рейтинг кнопкой "мне нравится". А музз автора порадуется вашим комментариям.

Глава 9

Проснулась я от того, что на улице кто-то кричал с отчетливыми гневными нотами, заржала лошадь, и послышался удаляющийся цокот копыт.

Что ж, пора вставать. Завтрак я наверняка пропустила, но в кухне для меня что-нибудь найдется.

Я вымылась, оделась в обычное серое платье, причесалась и спустилась вниз. Меня встретил взволнованный лорд Трикат и леди Лилибет со смешанными чувствами на лице. — Агнес, — начала леди. — Для начала хочу сказать тебе, что у нашей затеи был оглушительный успех. Маркиз Букпол и барон Тзале прислали записки, что умоляют познакомить их с тобой без маски. Поверенный юного лорда Сардела явился ни свет, ни заря с предложением брака. И это только начало, я уверена, что еще не все проснулись! Милая, ты дашь разрешение объявить им на следующем салоне, что ты вовсе не аристократка? — Но, леди Лилибет, мы ведь решили, что мне это повредит, да и вам ни к чему. — Вот здесь хорошие новости заканчиваются, — вступил в разговор бургомистр. — Не далее как полчаса назад мы побеседовали с лордом Вепрем. Я не хочу пугать тебя его настоящим именем, но поверь, тебе лучше держаться от этого человека подальше по многим причинам. — Чего он хотел? — Он хотел познакомиться с тобой без маски, и если знакомство пройдет удачно, то жениться. — Кхм. У него есть титул? — Есть. — Значит, достаточно было бы сказать ему, что я простая горожанка.

Трикаты переглянулись и виновато на меня посмотрели. — Мы сказали. Это не помогло. — Но разве титулованный аристократ имеет право жениться на девушке без благородного достоинства? — Да, по разрешению короля или через магический брак, если его утвердят Небесные Родители. Такие браки не приняты в обществе и случаются очень редко, но возможны. — Значит, достаточно сказать ему, что я против. — О, он умеет убеждать. Но если вы поженитесь, это принесет большие беды всем: и ему, и тебе, и нам, — бургомистр вздохнул. — Мы пытались его отговорить, но этот кабан уперся и слышать ничего не хотел, устроил безобразный скандал и требовал дать ему увидеться с тобой, а это чревато крупными неприятностями. Нам очень не хочется отпускать тебя, но… уезжай, Агнес. Я выплачу тебе тридцать золотых сверх того, что положено за работу, и дам любые рекомендации. — Благодарю вас. Но о нашем маскараде знает Пима и ваша камеристка.

Леди ненадолго задумалась, но быстро решила. — Пима зарабатывает на приданое, сама она из села. Я выдам ей достаточно золотых, и пусть уезжает домой. Камеристка будет молчать. Я плачу ей сверх положенного, где еще она такое место найдет. — Ей могут заплатить большую сумму за сведения обо мне. — Не станем выпускать ее из дома несколько дней, а там она не будет знать, куда ты уехала, — решила леди. — Благодарю. Столько беспокойства. — Ах, милая, все разрешится. Зато шутка того стоила! После такого внимания от кавалеров будут смеяться вовсе не надо мной! Какие разговоры пойдут, какие разговоры!

Ладно, пусть развлекается. Я кивнула, и леди захлопала в ладоши, предвкушая фурор в салоне.

Значит, я уеду раньше, чем собиралась. Может быть, это и к лучшему. То, что я услышала о графе Торке на балу, лишь добавило причин избегать его общества.

На север, срочно на север. Меня ищут граф Торк, лорд Вепрь, королевские слуги — и все на одну меня.

День ушел на то, чтобы подготовить мой отъезд. Бургомистр, не мелочась, купил повозку и коня. В обозе, который уходил на север, его помощник нашел молодую семью, которая ютилась с краю повозки старших родственников. Им заплатили, чтоб муж правил моим "экипажем", а жена помогала мне в дороге. Они сказали — прислуживала, но такой подход вызывал внутренний протест. Мы едем в одной повозке, я в этом мире никто, самозванка, вселившаяся в тело девушки, всех достоинств которой — рождение в семье барона. Нет, пусть будет помощница.

Сумма, которую мне выдали, была внушительной: двенадцать золотых за четыре недели и тридцать за неприятности. Я повесила на пояс кошель с пятью золотыми на дне, сверху — горсть серебра и меди, под юбку — об этом никто не знал — пришила мешочек с пятью золотыми и перстень. В этот раз получилось удобнее — теперь на мне были панталоны. Остальные деньги Лилибет наказала вшить в юбки нижних платьев. Я разделила монеты между нижними платьями и панталонами. Одежда стала тяжеловатой, но даже если меня ограбят, украв тюк с одеждой, половина монет останется при мне.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.