Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина Страница 135
Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина читать онлайн бесплатно
«Позорище... И ладно б еще я был пьян, а то ведь просто заснул, как мальчишка».
Я заставил себя думать о чем-то другом, благо тем для раздумий хватало.
Можете смеяться, но свой бредовый сон я в конце концов объяснил себе бурной фантазией и угрызениями совести из-за того, что застрелил вчера того парня. Прекрасное обоснование, вполне похожее на правду.
Закрывая за собой дверь, я был спокоен и даже испытывал осторожную надежду на то, что день окажется неплохим.
Но оказалось, я рано расслабился.
Еще дойти до лестницы не успел, как получил тому явное подтверждение: навстречу шел Дэриан, а злобно зыркающий на тебя фейри – не то зрелище, которое хочется видеть перед собой с утра пораньше. Миг-другой я даже всерьез раздумывал, не перенестись ли отсюда куда подальше, но это выглядело бы настоящим бегством. А доставлять ему такое удовольствие совсем не хотелось,
— Грейстон... – Это прозвучало скорее как «попался, придурок».
— Мистер Ди, – отозвался я, нацепив вежливую улыбку. – Как вы себя чувствуете?
Да-да, я в курсе, что задать этот вопрос – самый легкий способ вежливо взбесить того, кто и так еле сдерживается. Но я тоже был на него зол. Не повторяйте такого с фейри, предварительно не убедившись, что он не способен причинить вам вреда.
— А ты как думаешь? – Глаза его неприятно сузились, а взгляд ввинтился в черепушку ледяным колким вихрем, даже лоб слегка заломило.
— В подвешенном состоянии? – предположил я. – Брошенным, возможно?
Холеное лицо Дэриана перекосило. Не знаю, чем бы в итоге все это для меня закончилось, если бы не со стуком распахнувшаяся дверь.
— Что тут происходит? – спросил Донни, привалившись плечом к косяку и смотря попеременно то на меня, то на брата. – Ссоритесь за право первым предстать пред мои ясны очи? Продолжайте, пожалуйста, не стесняйтесь.
— Твой бармен слишком много о себе возомнил, – холодно ответил мистер Ди, подчеркнуто меня игнорируя.
— Вы предвзято ко мне относитесь, – я с притворным смирением опустил глаза, чтобы не выказать некоторое злорадство. – И вообще-то я шел вниз.
— Тогда принеси-ка нам чего-нибудь освежающего из погреба, – распорядился патрон перед тем, как закрыть дверь.
Иначе говоря, это означало: «Дай нам обсудить кое-что без тебя минут десять-пятнадцать, а потом, будь добр, явись обратно».
Я вздохнул, спустился в зал и застал там девичник: Бри, Берди и Мейси сидели за столиком, о чем-то оживленно совещались и выглядели именно так, как выглядят женщины, обсуждающие мужчин.
Увидев меня, они замахали руками, захихикали, будто их застукали с поличным. Стоило пройти мимо и повернуться к ним спиной, как смешки и шушаканье тут же усилились – не надо быть великим прорицателем, чтобы понять, кто стал новым объектом их разговора.
Так что я даже порадовался, что несколько занят – общество двух непредсказуемых фейри, один из которых желает мне смерти, показалось вдруг меньшим злом.
— … мой долг – сообщить о происходящем Охотнику, нравится тебе это или нет, – донесся из кабинета голос Дэриана, когда я подошел к двери с подносом в руках. – Близится его время.
Я остановился и позволил себе послушать еще немного.
— Последний, кто мне тут нужен, – это Орри со своими гончими, – ответил Донни, – и ты прекрасно это знаешь.
Мурашки пробежали у меня по спине: впервые за все время, что я знал босса, мне послышался в его голосе тщательно скрываемый страх.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments