Сокола видно по полёту - Натали Натали Страница 14
Сокола видно по полёту - Натали Натали читать онлайн бесплатно
— Иначе меня выгонят из лордов?
— Хм… могут. — Мейстер очень старался сохранить серьёзность.
Роберт надолго задумался. Мейстер терпеливо ждал, наблюдая за внутренней борьбой своего подопечного, чьи губы то в гневе кривились, то поджимались от неуверенности и страха.
— А… а бордели? Лордам Долины можно ходить в бордели? — наконец спросил Роберт.
— Да, милорд. — Мейстер облегчённо выдохнул, буря прошла мимо. — Добропорядочные леди порицают посещение борделей, поэтому, наверное, не стоит об этом говорить вашей матушке. Она может быть против. Но если вы не будете её расстраивать всякими безобразиями, то когда кортеж прибудет в Чаячий город, вас будет ждать награда — вы посетите лучший бордель города.
— Это правда? — с восторгом переспросил Роберт.
— Я уже интересовался, и сир Мортон рекомендовал мне лучшее заведение. Называется «Одинокая чайка». Я схожу и всё разузнаю. Если это достойное место, то вас сопроводит туда Подрик, а сир Мортон со своими гвардейцами будет охранять. Вы согласны?
— О да! — радостно воскликнул Роберт. — А вы гораздо лучше мейстера Колемона. Он был скучный и никогда не улыбался… И вы говорите, он делал меня больным? Надо было скинуть его в Лунную дверь.
— Вы же знаете, он уехал в Старомест. Но если хотите, я напишу в Цитадель. И его накажут.
— Да, очень хочу! Напишите сегодня же!
— Хорошо. А вы за это принесёте леди Анье извинения. Никуда не годится, что вы назвали её сморщенной брюквой. И не забудьте поблагодарить за подарок, за того чудесного коня. Скажите, что непременно будете на нём ездить.
— Это обязательно? — скривился Роберт.
— Да, милорд. А я тем временем напишу, чтобы мейстера Колемона как следует выпороли…
Идея побывать в борделе завладела Робертом до такой степени, что он приказал сократить время пребывания и в Железной Дубраве, где в честь его приезда Уэйнвуды устроили турнир оруженосцев, и всё же отказался от охоты в родовом имении Темплтонов, чем очень расстроил Рыцаря Девяти Звёзд. И в первое же утро по прибытии в замок Графтонов напомнил мейстеру Лерану о его обещании.
Услышав их разговор, Бриенна неприятно удивилась.
— Не ожидала от вас такого легкомыслия, мейстер, — сказала она ему с упрёком, когда обрадованный Роберт убежал.
Тот постарался оправдаться.
— Мальчик слишком долго был взаперти, и сейчас открывает для себя много нового. Он чересчур резвый, прям как Вольный Ветер, — сказал мейстер. — Помните, чем тогда кончилось дело? Конь лягнул грума. Но если бы у него был достойный всадник, с которым он мог вдоволь скакать, такого бы не произошло. Поэтому природную живость нашего лорда лучше направить в иное русло, пока не случилось беды. Надо, чтобы весь задор, который у него идёт на опасные шалости, тратился где-нибудь в другом месте…
— В борделе?! — гневно спросила Бриенна.
— Лучше, конечно, на тренировочной арене, на охоте, на турнирах… но да, и в борделе тоже можно. — Мейстер примирительно улыбнулся: — Поверьте, Бриенна, даже среди добрых мужей не будет осуждения такому развлечению… Это лучше, чем безобразничать на кухне, травить скотину и подкидывать благородным леди в постель змей и лягушек. И думаю, мы должны поспешить ещё по одной причине. Стоит побыстрее познакомить Роберта с женщинами, чтобы развратные смазливые оруженосцы нас не опередили и не утянули его на мерзкую стезю мужеложства…
Всё внутри Бриенны протестовало, но мейстер был прав, и она сдалась.
Бордель «Одинокая чайка» находился в самом конце городского рынка. Большой двухэтажный каменный дом прилепился торцом к крепостной стене, с остальных трёх сторон поглядывая на проходящих цветными окнами. Над дверью на толстых цепях покачивалась огромная вывеска — белая чайка на фоне чёрно-синих волн. Внутри в полумраке курились благовония, полураздетые девушки лежали на диванах и оттоманках и, опираясь на шёлковые подушки, обмахивались большими веерами из разноцветных перьев.
Встретили мейстера радушно.
— Мне бы хозяйку, — с порога объявил он о цели своего визита.
— Леди Кассандра не обслуживает клиентов, — томно проговорила темнокожая прелестница, поглаживая мейстера по груди одной рукой, а другой игриво перебирая его цепь. — Меня зовут Суоми. И вот я…
— Мне нужно с ней поговорить по неотложному делу, — учтиво сказал мейстер, по-отечески похлопав девушку по руке. Та отдёрнула ладонь, засмеялась и убежала выполнять его просьбу.
В кабинете хозяйки — полной невысокой дорнийки со следами былой красоты на лице — мейстер Леран подробно рассказал о цели своего визита.
— Поэтому сегодня вечером лорд Роберт Аррен желает посетить вас и познакомиться с вашими девушками, — подвёл он итог.
— Почтём за честь, мейстер, — вежливо склонила голову Кассандра. — Но… вы сказали, что милорда будет сопровождать охрана. Это лишнее, поверьте. У нас тихий город, хоть и портовый.
— Мне будет спокойнее, если у двери комнаты лорда будут стоять стражники.
Кассандра пожала плечами, соглашаясь.
— Мы подберём и для них подходящих подружек, — усмехнулась она.
— Есть ещё кое-что, — осторожно сказал мейстер, внимательно разглядывая собеседницу. — Это будет первое знакомство милорда с женщинами. Нужно сделать так, чтобы ему всё понравилось, чтобы его ничего не напугало и не оттолкнуло. У вас есть чуткие, умелые девушки? Кто будет деликатен и не станет насмехаться над неопытностью?
— Конечно, мейстер. Все наши девушки учтивы и тактичны, но и среди них есть настоящие драгоценности. Не беспокойтесь.
Всё следующее утро Бриенна выслушивала восторги Роберта.
— Бриенна, мы были в борделе! — заявил он ей, сияя как новый доспех, не успела она войти в его покои.
— Надеюсь, оно стоило того, чтобы пропустить охоту на кабана? — её белёсые брови неодобрительно сошлись на переносице.
— Ещё бы! Там так красиво… везде ковры, шёлковые покрывала и золотые светильники… Всё блестит и приятно пахнет! Не то что в том вонючем лесу. И ещё там много женщин… и все почти без одежды, представляешь? Одна была чёрной, как перья у ворона, а у другой такие большие тити!
— Грудь, — поправила его Бриенна, недовольно поморщившись.
— А?
— Мужчины не говорят «тити». Они говорят «грудь». Или «груди». Ты уже был в борделе, Роберт, значит, ты мужчина. Надо говорить «грудь».
— Ты думаешь? — спросил он и затем глянул на Подрика.
Утомлённый ночной службой оруженосец сидел в углу на большом, обитом металлом дубовом сундуке, с трудом сдерживая зевоту, и пил из бронзового кубка ягодный отвар. Он подтверждающе кивнул.
— Ну, хорошо, — согласился Роберт и с воодушевлением продолжил: — Её грудь была большая и мягкая. Мне не понравилось. Она колыхалась. Так мерзко… Но у другой девушки она была маленькая. Я накрыл её ладонью, и её не стало видно. Мне было немного щекотно… А ещё одна девушка развязала шнурок на моих штанах и сказала: «О, милорд, какой у вас красивый меч!» Так и сказала. Хочешь, покажу? — Руки Роберта метнулись к поясу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments