Леди Непредсказуемость - Элла Рэйн Страница 14

Книгу Леди Непредсказуемость - Элла Рэйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Леди Непредсказуемость - Элла Рэйн читать онлайн бесплатно

Леди Непредсказуемость - Элла Рэйн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Рэйн

— А я здесь останусь, буду читать сказки малышам, разрешаешь? Я не громко, — сказала Янина, и я согласилась.

Чарльз появился в тот момент, когда я, спустившись в гостиную, где было тихо, обходила наряженную елку, касаясь ее иголок и игрушек руками. Даже при свете дня она была волшебной, а уж вечером с зажженными фонариками в полумраке этот эффект усиливался многократно.

— Добрый день, родная, — поприветствовал меня дядюшка, наблюдая за моими хождения около елки. — Рассказывай, кого ты обнаружила.

— Давай лучше покажу, — предложила я, и мы отправились вниз, где в комнате лежал незнакомец.

Мы прошли мимо кухни, где хлопотали Халли и нанятая кухарка, а за ней было несколько комнат, открыв дверь в одну из них, мы обнаружили Ребекку, поившую из чайничка мужчину, лежавшего в кровати. Комната была небольшая, но светлая и теплая. Кровать выставили на середину, чтобы обеспечить подход с обеих сторон. Мы с Чарльзом подошли со свободной стороны, чтобы не мешать бабушке, и дядя внимательно, но ненавязчиво рассматривал больного. Худоба, седой ежик волос и прозрачные серые зрачки — это сразу бросилось в глаза, а потом я увидела лицо треугольной формы, длинный нос с горбинкой и ямочку на подбородке.

— Здравствуй, Гирон, — негромко произнес потрясенный Чарльз. — Как же так получилось?

Мужчина смотрел на него непонимающими глазами, в которых появились огромные слезы, и молчал, а бабушка тихо сказала: «Чарльз, у него язык отрезан. Так что словесного ответа не жди».

— Тетушка, я вызываю наших целителей. Не сердись, но сама пойми, это наш сотрудник, а значит, наше дело.

— Да я не возражаю, вот только его тревожить нельзя, но делай, как считаешь нужным, — ответила она. В комнате появился лорд Герн и сказал, обращаясь к Чарльзу, — в камере я создал фантом, если кто появится, а это будет обычный человек, не маг, то не поймет, что покойник не настоящий. А его, конечно, нужно отсюда увозить, пока не пошли по округе слухи.

— Засаду нужно оставить, — сказал Чарльз, отправив сообщения в столицу, — кто-то приносил пищу и воду. А может, вас всех отсюда отправить в Фоксвиллидж? А, Видана?

— Нет, это сразу станет известно, и мы вспугнем это человека или людей, — ответила я. — Могу ошибаться, но думаю, что за всем стояла леди Изольда Норберт и ее компания здесь, в империи. К нам на обед прибудет Вильмор Ахорн, в его семье, если верить рекомендательному письму, служил наш новый привратник. Я хочу расспросить юношу о нем и постараться понять, зачем человеку, служившему в столице домоправителем, потребовалось возвратиться в нашу глушь и устраиваться в замок.

— Ты не будешь возражать, если я тоже поприсутствую при вашем разговоре? — спросил Чарльз.

— Конечно, нет, оставайся на обед, а затем вернешься на службу. Все вместе и пообщаемся, — согласилась я, и, оставив его и бабушку в комнате с Гироном, мы с лордом Герном отправились наверх, чтобы встретить сотрудников, чье появление ожидалось с минуты на минуту, как сказал Чарльз.

Переход вспыхнул, и оттуда появились лорд Вулфдар, Альбер Тримеер и два незнакомых мне лорда.

— Кому-то совсем не живется спокойно, — весело поприветствовал меня лорд Вулфдар, — показывайте, леди Видана, где лежит Ваша находка. Я вначале даже не поверил, когда от Чарльза сообщение поступило, мы столько лет искали Гирона, а он, выходит, здесь в замке находился.

Через полчаса, забрав с собой узника замка Рэдривел, сотрудники Тайной канцелярии отбыли обратно, а один из незнакомых мужчин, как оказалось, это был лорд Виард, начальник Гирона Лабури, целуя мне руку в знак благодарности, сказал: «Вы не представляете, какую радость принесли его семье, да еще в праздничные дни. Если потребуется моя помощь, я всегда к Вашим услугам, леди Тримеер». Альбер просто подошел и, обняв за плечи, негромко произнес: «Наши с Тарией поздравления, Видана. Мы очень хотим увидеть мальчиков, и если позволишь, на праздниках выберемся к вам ненадолго».

— Конечно, Альбер, прилетайте. Только просьба огромная: никаких разговоров о помолвках, — попросила я, и он рассмеялся, — что, матушка уже и тебе об этом все уши прожужжала? Нет, мы с Тарией против такого расклада, близкие родственники не должны жениться между собой.

* * *

Вечером в замке стало многолюдно: прилетели Шерлос с Георгом, лорд Сириус, Алиса, Патрик с Дариной и Веспасиан, которому приглянулась Янина.

— Дорогие братцы, а можно было меня заранее оповестить о том, что я присутствовала на бракосочетании Тамилы и Локидса, а не узнавать это от леди Амилен Тримеер? — поинтересовалась я, здороваясь с Шерлосом и Георгом. Затем, повернувшись к Патрику, — дядюшка, а ты почему промолчал?

— Ну, — пожал он плечами, — было серьезное опасение, что тебе такая идея не понравится и наша леди Тримеер не позволит воплотить в жизнь такую изумительную задумку.

— Видана, молодожены уверены, что на бракосочетании присутствовала ты. Они счастливы, что ты сумела их поздравить лично, и потому мы считаем, что все сделали правильно, — поддержал Патрика Шерлос, а Георг стоял и с загадочной полуулыбкой смотрел в окно, за которым летели огромные пушистые хлопья снега.

Дурнены — брат с сестрой, — пообещав вернуться к ужину, поспешили в имение, чтобы обрадовать мать с бабушкой да Янека с Рунгерд своим появлением.

— Рассказывай, что вы здесь обнаружили и, главное, где? — потребовал Шерлос, подхватив меня под руку и направляясь в библиотеку, Георг и Веспасиан шли следом. — Папа прислал сообщение, велел смотреть в оба да помочь лорду Герну книги из подземелья достать. В общем, делись информацией.

В библиотеке стояла тишина, лорд Герн вместе с дедом общались в гостиной за чашкой чая, я прошла и села за стол, а юноши заняли кресла. Я рассказала о потайном ходе, выходящем в старом домике привратника, и подробно об узнике и большом количестве книг в камере.

— Я думаю, что его держали для работы с источниками, он что-то должен был найти для своих похитителей, — предположила я и добавила, — а чтобы его никто не услышал, лорду отрезали язык. Он один из трех сотрудников Тайной канцелярии, пропавших за последние тридцать лет. Но послушайте, работы у него было много, целых десять лет лорд провел в подземелье.

— Так может, не стоит откладывать до утра, а поднять все книги в библиотеку сейчас? — спросил Шерлос у вошедшего в библиотеку лорда Герна. — Вдруг тот, кто приносил еду узнику, обнаружит, что его нет, и уничтожит их.

— А я думал, вы захотите отдохнуть, — спокойно ответил лорд, — в таком случае, за работу. Видана, откройте нам вход в подземелье, пожалуйста.

Я выполнила его просьбу и, зафиксировав шкаф, отправилась в свою комнату, а лорд Герн, юноши и присоединившийся к ним лорд Сириус спустились в подземелье.

В течение часа все книги были подняты наверх и сложены в углу библиотеки, чтобы наутро разобраться с ними. Этим решили заниматься лорд Герн с Веспасианом. А Шерлос с Патриком и Георгом планировали обыскать не только камеру, но и весь подземный ход в надежде найти подобные каменные мешки, спрятанные от наших глаз.

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.