Невеста для принца - Ольга Иванова Страница 15
Невеста для принца - Ольга Иванова читать онлайн бесплатно
— Разрешаю, — кивнул тот и бросил уже мне и сестрам Полар: — Идемте, милые леди… Продолжим нашу прогулку…
Мэган и Фелиса почти одновременно бросили на меня встревоженные взгляды, мне же оставалось только стиснуть зубы и уйти. От Вейтона. Под руку с принцем. Меня трясло, и не только внутри, это было заметно и по моим дрожащим пальцам, которые я старательно сжимала, чтобы не выдать своих чувств.
Мы вернулись к пруду, где за это время в шатре уже сервировали десерт, но на пирожные и фрукты я не могла даже смотреть.
— Ваше Высочество, я должна вам кое в чем признаться, — сказала я, решив последовать совету Глории. Да и в этот момент я находилась в таком отчаянии, что готова была на все, только бы остановить это безумие.
— В чем же? — он приподнял одну бровь.
— У меня есть жених, — ответила на одном дыхании.
Принц сперва откусил от корзиночки с кремом, медленно прожевал ее и только тогда поинтересовался:
— Его семья известна?
— Нет, не очень, — ушла я от ответа.
— Помолвка была официальная? О ней писали в газетах? Знает ректор вашей Академии? — продолжал вкушать пирожное его высочество.
— Нет, — на сердце похолодело в предчувствии вердикта. — Мы не успели этого сделать.
— В таком случае, у вас нет жениха, — обыденным тоном отозвался принц, приступая к новому пирожному. — И больше ничего не хочу о нем слышать.
Надеюсь, вы поняли все правильно, мисс Гамильтон?
Я, борясь со слезами, коротко кивнула. Но его высочеству этого было недостаточно:
— Повторите это вслух, мисс Гамильтон.
— Я поняла вас, Ваше Высочество, — ответила хрипло.
— Прекрасно, в таком случае не сидите с таким лицом, угощайтесь, ваш повар постарался на славу: пирожные просто восхитительны.
Глория ошиблась: принц не захотел меня понять. Но не прошло и минуты, как та, о ком я только что подумала, сама показалась из-за поворота и поспешила к нам.
— Гарольд, ты уже тут! — воскликнула она радостно, и принц поднялся ей навстречу.
— Глория, а ты что здесь делаешь? — он не обратил внимания на смазанный торопливый поклон герцогини, а усмехнувшись, сам взял ее за протянутую руку. — Только не говори, что решила побороться за звание моей невесты!
— Ньет, ньет и ньет, — засмеялась та. — Я здьесь по приглашенью твоей матушки, точнее, папы, Его Величьества. Он, вродье как, тоже подыскал мне женьиха. Только никак не хочет показать мне его…
— Мой отец еще в состоянии организовывать чьи-то браки? — скептически уточнил принц. — Я думал, ему сейчас думается только о том, как прожить еще один лишний день.
— Он так пльох? — с сочувствием спросила Глория.
— Увы, — принц сделал скорбное лицо, — целители едва поддерживают в нем жизнь.
— Но, может, ему все же удастся поборьоть этот ньедуг? — покачала головой герцогиня. — Сколько он ужье так дьержится? С зимы?
— Да, восемь месяцев уже как, — вздохнул Гарольд.
— А ты чьего в такой час надумал жениться? — пожурила его Глория.
— Отец сам меня попросил об этом, — печально улыбнулся принц. — Хочет, чтобы на трон после его смерти я взошел уже с законной супругой.
— Поньятное желанье, — Глория тоже улыбнулась. — А ты, дошел до менья слух, значит, решьил пожить здесь, в Академьии?
— Мне показалось это разумнее, чем прерывать учебу кандидаток на то время, пока я не выберу среди них ту самую, — принц усмехнулся. — Сама понимаешь, это не одного дня дело…
— Поньимаю, — тряхнула головой Глория и бросила на нас веселый взгляд. — Если пожелаешь, — продолжила она, понизив голос, — я могу дать тебье совет…
Как-никак, я здьесь уже почти мьесяц…
— Может и не откажусь от твоего совета, — согласился принц Гарольд, улыбаясь.
— Ваше Высочество, — к шатру снова подбежал его секретарь Пит, — ректор просил передать, что комнаты для вас готовы, и вы можете занять их…
— Наконец-то, — вздохнул принц. — Не откажусь отдохнуть… Леди, — он повернулся к нам, и мы сразу поднялись со своих кресел, — благодарю за компанию.
Увидимся завтра… — мы почтительно склонили готовы. — Пит, показывай, куда идти…
— Я тоже пройдусь с вами ваше высочество, не возражаете? — спросила Глория.
— Нет, конечно, — он позволил ей взять себя под руку, и они двинулись прочь.
— Пит, что насчет других невест? — еще успели услышать мы.
— Мне уже передели их личные дела, Ваше Высочество, и я начал их сортировать.
Если желаете, можете посмотреть тех, кого я уже отобрал для вас… — отвечал тот.
— Да, посмотрю… Только прежде приму ванну…
Я едва дождалась, когда они скроются из виду, и выбежала из-за стола.
— Ты куда? — взволнованно спросила Мэган.
— А вы как думаете? — на ходу бросила я. — К нему, конечно…
— Лора! — окликнула она меня, и когда я обернулась, попросила, почти умоляюще:
— Будь осторожна…
Я лишь рассеянно кивнула и побежала уже со всех ног. Искать Вейтона.
Я не знала, откуда начать, поэтому двинулась к главным воротам. Вдруг он еще там?
Но на центральном дворе из боевиков осталось лишь двое, дежурящих у ворот.
Остальные — студенты, у которых уже давно закончились лекции, но они не спешили расходиться: те, кто еще не видел принца, надеялись это осуществить в ближайшее время, те же, кому посчастливилось встретить его, делились впечатлениями. В особом возбуждении пребывали девушки, до меня то и дело доносились обрывки их фраз, касаемо принца:
— … надеюсь попаду в их число…
— … а я прошлый семестр завалила. Мне, видимо, ничего не светит.
— … мой отец лично знаком с принцем…
— … надеюсь, ему нравятся блондинки больше, чем брюнетки…
— … эти с Элитной Семерки имеют явную фору…
— … а вы видели его глаза?.. Да там за один взгляд можно отдать ему сердце…
Я же, лавируя в этой толпе, пыталась найти хоть какую зацепку, а в голове билась только одна мысль: «Вейтон, где же ты, где?» Забыв о скромности и приличиях, я подошла к охране у ворот:
— Простите, вы не знаете, где Вейтон Тайлер?
— Командир Тайлер? — они переглянулись между собой, затем окинули меня взглядом. — А вам, мисс, он зачем?
— Ректор попросил передать важную информацию для него, — на ходу придумала я.
— Где-то посты обходит, — пожал тогда плечами один, теряя ко мне интерес.
— Посмотрите либо вон там, мисс, — второй, помоложе, оказался любезнее и показал в сторону полигона, — либо там, — его указательный палец переместился в направлении пруда. — За сквером лагерь собирались раскидывать…
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments