Несчастливы вместе - Карина Пьянкова Страница 15
Несчастливы вместе - Карина Пьянкова читать онлайн бесплатно
Когда высветился неизвестный номер, причем, судя по коду, заграничный, я не особо переживала. В конце концов, мне вслед за Дженнет приходилось ездить по всему миру и постоянно проводить переговоры с десятками, а то и сотнями самых разных людей. Поэтому, на свою беду, я, не задумываясь, спокойно ответила.
— Мисс Лиллен Адамс? — услышала я женский голос.
В речи незнакомки звучал не мягкий акцент Ватанабэ или того же Кана, они слишком часто говорили на айнварском, поэтому произношение у них было куда ближе к идеалу. Тут сразу, с первого слова, становилось понятно, что моя собеседница привыкла говорить на совершенно другом языке.
— Да, что вы хотели? — любезным тоном профессионального секретаря высшего класса поинтересовалась я, готовясь отвечать на вопросы по работе.
— Переговорить с вами, мисс Адамс. Мое имя Чхве Ки Де.
Как будто мне что-то говорило ее имя. Кажется, она была из Корё — вот и все, что я могла сказать.
— Приятно познакомиться, — дежурно ответила я, — что вы хотели?
Ответом мне стало ошарашенное молчание. Я уже даже подумала, что звонок прервался, и собиралась положить трубку, как миссис Чхве произнесла:
— Вы не понимаете, что мне нужно?
Я тяжело вздохнула. Может быть, всему виной языковой барьер и меня просто не до конца понимают? Дженнет давно говорила мне, что стоит начать заниматься самообразованием и выучить несколько иностранных языков. Но у меня просто не хватало времени на такие вещи из-за бешеного графика начальницы, а стало быть, и моего тоже.
— Я мать Кан Му Ёна, — сообщили мне немного растерянно.
И вот тут я не сдержалась и грязно выругалась. От всей души.
Только его матери мне не хватает для полного счастья.
— Какого черта вам от меня понадобилось? — разъяренной коброй прошипела в трубку я.
Эта чокнутая семейка решила меня в гроб загнать коллективными усилиями?
— Мне хотелось бы поговорить с вами. О ребенке… — ошарашенно произнесла его мать, которая, как мне кажется, не ожидала, что наше с ней общение пройдет в таком ключе.
— Если я не собираюсь говорить об этом с вашим сыночком, то и с вами я тоже беседовать о ребенке не буду! — разгневанно выдала я, едва не запустив трубку телефона в стену.
Меня как будто пытается поработить Корё! Сперва этот Кан с его идиотским съемом, которому, видите ли, не по вкусу пришлось, что я не хотела с ним переспать. Потом моя беременность… И вот теперь он снова влез в мою жизнь в грязной обуви и упорно не хотел оставлять в покое.
Но я еще как-то могла понять и принять то, что творил Кан… Но его мать?! Что ей понадобилось от меня, скажите на милость?!
Даже руки затряслись от злости.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ— Что такое, Лиллен? — выплыла из кабинета шеф. Она казалась слегка… озадаченной моим поведением.
Я только посмотрела на нее и поняла, что у меня слов приличных нет для описания этой идиотской ситуации. Почему у меня ничего не может произойти, как у всех нормальных людей? Что бы ни случилось — все через задницу…
— Мне его мать позвонила, — чуть продышавшись, выдавила из себя я, плюхнувшись на стул и начав на нем крутиться вправо-влево. Хотелось хоть чем-то себя отвлечь от собственной злости.
Миз Коллинз подняла бровь и в упор взглянула на меня.
— Она скандалила? — спросила она у меня.
Попыталась проанализировать то немногое, что успела сказать мне эта самая Чхве до того, как я бросила трубку. И почему, кстати, Чхве, если сыночек у нее носит фамилию Кан? Она что, развелась с его отцом? Хотя если его папаша вел себя так же, то и правильно сделала.
— Да вроде бы нет. Поговорить хотела, — промямлила я, мечтая в тот момент о кофе. Большой чашке убойно крепкого черного кофе с сахаром. После него наверняка бы легче стало… Как же это тоскливо — мечтать о несбыточном.
Шеф подошла вплотную и схватила меня за плечи, прекращая мои мотания из стороны в сторону.
— Лиллен, успокойся, — произнесла Дженнет ненормально мягким для себя тоном. — Ничего ужасного не произошло. Подумаешь, позвонила. Этой женщине наверняка небезразлично, что она скоро станет бабушкой. Никому бы не было безразлично подобное. Не стоит так сильно переживать по этому поводу.
Я упрямо мотнула головой. Не хотела я успокаиваться. Боевая злость помогала жить и работать. А вот если действительно успокоюсь — тогда все будет просто ужасно.
— Все в порядке, Джен, — тихо вздохнула я, поднимаясь на ноги. — Я справлюсь. Я же всегда со всем справляюсь. И с этой полоумной семейкой справлюсь тоже. В гроб их загоню, если не отстанут. Обоих.
Начальница покачала головой в ответ на такое самоуверенное заявление, но не стала спорить или убеждать. За прошедшие годы Титановая Джен моды поняла, что иногда не стоит пытаться встать у меня на пути или, хуже того, пробовать образумить. Потому что будет только хуже. Причем для всех.
— Ты же знаешь, что я помогу тебе по первой же просьбе?
В груди стало как будто тепло. У меня была самая ужасная начальница на свете. Прямо-таки тиран в юбке. Она могла любого довести до нервного припадка… Но она всегда вступалась за своих. Даже если ее не просили о помощи.
— Да, Дженнет, — кивнула я миз Коллинз. — Нам определенно нужен зеленый чай.
А еще мне нужно было переговорить с «папочкой» и сказать ему пару ласковых слов, которые не принято произносить в общественных местах. За его мать я ему еще такое устрою, что он сам в петлю полезет. А я табуретку у него из-под ног вытолкну и с огромным удовольствием полюбуюсь на последние конвульсии этой сволочи.
Пока мы беседовали с миз Коллинз, я под прикрытием стола набрала на телефоне: «Выметайся из страны, если хочешь остаться в живых! Я тебя заживо в землю закопаю! И у меня друзья в полиции! Все равно отмажут!»
Если сами не помогут закапывать. Арчи так точно этого типа прибьет за мое «положение».
Ответа «папочка» мне не написал. Не снизошел. Поэтому я тут же заподозрила неладное. С него станется снова заявиться ко мне на работу… Или прислать кого-то. Хватило же у Кан Му Ёна ума рассказать о перспективе появления на свет внука своей матери… Угораздило меня связаться не просто с кобелем, но еще и с маньяком каким-то… Сталкер!
Вайолет, вернувшись, первым делом начала расспрашивать меня о самочувствии с таким видом, будто, по ее расчетам, я должна была вот-вот сдохнуть в страшных муках. К глубокому несчастью Ви, смерть ко мне все никак не спешила. И в общем и целом я оставалась здорова, как пара молодых быков. Беременность — вовсе не болезнь, вот только двадцатидвухлетняя дурочка, которая оказалась в нашем офисе каким-то чудом сразу после колледжа, этого еще не понимала. Бестолковая девчонка…
— Ви, оставь меня в покое и займись наконец делом! — спустя десять минут ее причитаний рявкнула я, просто не выдержав бесконечной трескотни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments