Это всё зелье! - Ольга Миклашевская Страница 15

Книгу Это всё зелье! - Ольга Миклашевская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Это всё зелье! - Ольга Миклашевская читать онлайн бесплатно

Это всё зелье! - Ольга Миклашевская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Миклашевская

— Тогда за вечер! — Я подняла бокал — раздался легкий звон соприкасающегося стекла.

— А ты, значит, пришла с моим братом?

— Ну что-то типа того, — неопределенно ответила я.

— Типа того? Я думал, между вами что-то большее.

На мгновение мне показалось, что именно Рутель послала Герольда вынюхать как можно больше о плохой Тине и бедном Лисе. Но потом я подумала, что Герольд не такой человек, чтобы заниматься ерундой и подпирать женские каблуки. Не зря я ведь вздыхала по нему столько лет.

— Это ненадолго.

Мой собеседник улыбнулся, словно кот, залезший в бочку с простоквашей.

— Звучит как обещание.

Они были похожи. Несмотря на то, что один на год старше и немного выше, но в остальном в их лицах угадывались общие черты. Похожие носы, одинаковый изгиб бровей… И смотря на Герольда, я почему-то видела только его брата. Похоже на наваждение.

— Извини, я задержался. — Выросший словно из-под земли Лис выхватил у меня из рук полупустой бокал и ловко поставил его на проплывавший мимо поднос. — Световые чары немножко барахлили, вот профессор Лимея и попросила меня помочь.

И тут он заметил Герольда. Никогда не думала, что со временем отношения между братьями стали настолько холодными. Нет, они и раньше не очень-то ладили, но теперь казалось, что не будь на них дорогущих костюмов, а вокруг прелестных дам, то они бы точно устроили здесь настоящую драку с кровью, разбитыми носами и спецэффектами.

— Развлекаешь мою даму? — поинтересовался Лис.

— Но кто-то же должен это делать, — ответил Герольд, продолжая смотреть брату прямо в глаза.

— Спасибо, теперь я как-нибудь сам. Я как раз собирался пригласить Тину на танец.

Герольду ничего не оставалось, как гордо удалиться, но перед этим он ненавязчиво бросил:

— Надеюсь, у тебя хватит мужества сказать ей. Приятного вечера. — Последнее было обращено уже ко мне.

— Это относится и к тебе, — коротко огрызнулся Лис.

О чем это он? Неужели, он сомневался, что у Лиса не хватит мужества пригласить меня на танец? Или он имел в виду что-то совсем другое?

— Лис, что?..

Но парень не дал мне закончить вопрос и быстро опустил руки на мою талию. Я нехотя положила свои ему на плечи.

Из всех моих танцев на осенних вечерах этот был самым спокойным и самым приятным. Мне никто не наступал на ноги, не стискивал меня, не дышал на меня пуншем и не пытался заговорить о погоде. Все-таки во всем можно найти свои плюсы.

Минус можно было назвать только один: Лис был слишком близко ко мне. Это было естественное расстояние для обычного танца, но так как моим партнером был именно он, казалось, будто я задыхаюсь. Что радовало: моему партнеру было не легче.

Краем глаза я заметила несколько прилипших друг к другу парочек, и многие из них сливались в страстных поцелуях. Лучше бы я не смотрела, потому что это заставило меня смутиться еще больше.

Его лицо находилось так близко к моему, что я почувствовала, как смешиваются наши дыхания. Но я ясно понимала, что сейчас он ни за что не поцелует меня, потому что ждет волшебных слов. И в этой битве на выдержку мы хотя и выигрывали вместе, но отчего-то оба чувствовали себя проигравшими.

И тут он начал наклоняться ко мне: все ближе и ближе… Вот между нами осталось всего ничего — я уже практически чувствовала его губы на моих, и тут он резко отстранился.

— Мне нужно подышать воздухом, — выдохнул он и направился в сторону выхода.

Я осталась в полнейшем одиночестве, отчаянно желая вернуться в то время, когда мы стояли под зонтиком и я сказала, что не позволю себя поцеловать.

Еще несколько минут я слонялась туда-сюда по залу, но старшекурсники выпили уже слишком много пунша, отчего вели себя немного смущающе. В результате я решила тоже выйти из здания академии и найти Лиса. Если бы он действительно вышел только для того, чтобы подышать свежим воздухом, то, наверное, уже задохнулся.

Поначалу я нигде не могла его найти, хотя расставленные по всей территории академии фонари обеспечивали прекрасную видимость. Но потом я вспомнила о старом дубе, на котором мы с Лисом раньше любили прятаться от посторонних глаз и есть лакрицу или играть в камешки.

Он действительно был там. Как обычно, сидел на самой толстой нижней ветке, спиной прислонившись к стволу.

Недолго думая, я скинула туфли, задрала юбку платья как можно выше и, словно обезьянка, полезла наверх.

— Подвинься, Лис, — попросила я шепотом, и тот от неожиданности подчинился. — Ух ты! Давно я здесь не была! Но или ветка уменьшилась, или мы с тобой увеличились в размерах, потому что раньше нам здесь было не так тесно.

— Это все потому, что кто-то ел слишком много печенья, — криво улыбнулся парень, но было видно, что ему сейчас не до веселья.

Я по-дружески ударила его по рукам.

— Ничего подобного! Это никак не повлияло на мою фигуру! — запротестовала я.

— Но кое-что все-таки изменилось.

— Фу, извращенец.

Я немного поерзала и придвинулась к Лису поближе. Его рука легла мне на спину.

Мы просидели так, может, пять минут, а может, полчаса. Время в этот вечер уже не играло никакой роли. Я положила голову Лису на плечо и прикрыла глаза, как будто от усталости, но на самом деле я просто хотела как можно яснее запечатлеть этот момент в моей памяти.

— Теперь тебе действительно нравится мой брат?

— Я не знаю, Лис, — пробормотала я сквозь полудрему.

— А кто будет знать?

Сонливость как рукой сняло. Я выпрямилась и посмотрела прямо на него, чтобы не допустить никаких недоразумений.

— Послушай, для нас все это скоро закончится. И я не хочу, чтобы я потом жалела о том, что сказала тебе что-то лишнее.

— Ты действительно веришь в то, что то, что ты мне сказала пять лет назад, было лишним?

— Странно, что ты вообще задаешь этот вопрос. — Я пожала плечами. — Лис, мне было всего четырнадцать. Я не сильно задумывалась над тем, какие последствия повлечет мой поступок.

— А что, если я тоже жалею, что так ответил тебе? — спросил Лис таким голосом, будто выдавал мне какую-то свою страшную тайну.

— Ты меня пугаешь. У тебя случайно нет температуры?

Я дотронулась до его лба, и он действительно весь горел, но что-то мне подсказывало, что это вовсе не простуда. Я завистливо поежилась от холода, ведь в платье с короткими рукавами сидеть осенними ночами на деревьях не так-то уж и тепло. Лис это заметил и, спохватившись, одолжил мне свой пиджак.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.