Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней - Милена Завойчинская Страница 15
Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней - Милена Завойчинская читать онлайн бесплатно
Но всё это осталось в прошлом, и я не жалею о том, что сейчас обитаю в маленьком, по сравнению с замком дас Рези, особняке, доставшемся мне от лорда Калахана. Я, правда, не чувствую это жилище своим, ведь когда-то дракон подарил его моей маме. Там всё обставлено по ее вкусу, а некоторым из вещей я так и не нашла пока применения.
Вероятно, я изменилась еще сильнее, чем сама думала. Мне больше не хочется жить в замке или усадьбе. Нет желания управлять огромными территориями. Графство дас Рези, которое должно было стать моим, меня больше не прельщало даже памятью. Наверное, сложись всё иначе, не окажись Гаспар, мой единокровный брат, убийцей и подонком, я бы и сама отдала ему наследство. Не знаю… Я уже ни в чем не уверена.
«Если захочешь, мы переберемся сюда, — продемонстрировав мне родовое гнездо, мысленно произнес дракон, не подозревающий о моих раздумьях. — Мой дом красивый, уверен, тебе понравится. У мамы был безупречный вкус, она сама следила за обустройством и обстановкой».
Я не стала ничего отвечать. Бессмысленно строить планы на будущее, которое не наступит. Еще помнила вкус пепла, появившийся на губах после видения. Не хочу думать об этом.
Оставаться на ночь, как планировал изначально, Дарио не стал. Я немного боялась, что он захочет переночевать в моей спальне, ведь так было до его отъезда в закрытое королевство с делегацией, отвозившей преступно напавших на меня дагрийцев. А еще я совершенно не понимала, как себя вести после его признания в любви.
Если Дар потребует ответа, или снова захочет поцеловать меня, или более того, то…
Но я зря волновалась. Когда мы вернулись с прогулки по небу и поужинали, он сначала молча долго обнимал меня, сидя рядом на диване, но не предпринимая, впрочем, попытки поцеловать. А потом встал и пошел к выходу.
— Дар?
— Я утром улетаю в Дагру, малыш.
— Но…
— Так надо. Меня ждут. Мы с Калаханом уже были там, знаем, как пробить купол.
— Вот как?
— Калахан уже там, возле перевала, вместе со всеми остальными.
Мне было известно об этом из подслушанного разговора в Тьяре, но я не считала правильным сообщать о своей осведомленности. Мужчины очень трепетно относятся к своим делам и планам, это я помнила еще по папе и его знакомым. У них все время ответ, мол, «не стоит забивать свою красивую головку подобными вещами, милая». Поэтому я и не стала рассказывать, что знаю об открытом пространственном тоннеле и о том, что через него переправили воинство.
И да, я в курсе назначения Дара командиром небольшого отряда драконов. Если бы он сам сообщил мне об этом, я бы, конечно, поддержала беседу. Поделилась своими переживаниями после новостей, рассказанных болтливой подавальщицей из кондитерской. Но он молчал, тоже, вероятно, считая меня безмозглой хорошенькой куклой, не способной говорить о серьезных вещах и уж тем более о военных делах.
— Я вернусь, как только мы разберемся с сестрами Неумолимой. Рэми, я же рассказывал тебе. Это нельзя так оставлять. Если они призовут тварей с изнанки, пострадает весь мир.
— Я знаю.
Моя улыбка вышла жалкой. Я и себя ощущала жалкой и никчемной. Это невыносимо — знать, что произойдет, и не иметь ни малейшей возможности изменить будущее. Просто ждать неизбежного, надеяться на чудо, молиться всем богам, чтобы судьба смилостивилась и всё пошло иначе.
Мне остается только сдерживать себя, не подавать виду, что у меня на душе.
— Может, все же согласишься и переедешь в мой дом? Там безопасно. Тебя никто не сможет обидеть, пока меня не будет.
— Нет, Дар, — покачала я головой. — Я уже говорила. Мы с Ирмой всё продумали, я накупила защитных и охранных амулетов. Всё будет хорошо.
— Малыш… — хотел он шагнуть ко мне, но усилием воли подавил этот порыв. — Береги себя. Я не могу не принять участия в войне, это мой долг. Но ты… Будь осторожна, а я приставлю к тебе охранника. Он не будет тебе докучать, но присмотрит.
Наверное, я обидела и огорчила его своей реакцией. Возможно, Дарио ждал иного в ответ на признание в любви. Может, надеялся, что я попрошу его остаться на ночь, ведь впереди снова расставание. Не исключено, что и мой переезд в его дом был бы для него знаком, что я вижу нас вместе в будущем.
Сложно понять, не имея возможности читать его эмоции, как раньше. Но я не могла иначе. И даже объяснить что-либо не имела права. Ни ему, уходящему в ночь, чтобы утром улететь в далекое закрытое королевство. Ни Ирме, которая ничего не говорила, но я видела осуждение в ее глазах.
Счастье в неведении. И я уверена, мои соплеменники, покинув этот мир, стали счастливы. Ведь со своим новым домом, где бы он ни был, они больше не связаны тонкой нитью знания.
И лишь сейчас я поняла, как же легко мне на самом-то деле было до того момента, пока моя сущность не слилась с сущностью мира.
Дарио ушел, а я долго сидела у разожженного, несмотря на теплый летний вечер, камина. Смотрела на огонь, думала, вспоминала. А мое сердце плакало.
Тот, о ком говорил перед отъездом Дар, появился к вечеру следующего дня. Темноволосый подтянутый мужчина в добротной одежде, какую предпочитают телохранители, отрекомендовался как господин Урсул Декс. Сообщил, что много-много лет он работает на род Шедл. Служил сначала родителям Дарио, после присматривал за родовым гнездом Шедлов, чтобы его не растащили и не разграбили. А когда вернулся законный хозяин и снова принял титул и имущество, с радостью принялся служить уже ему.
А теперь он временно переходит ко мне в подчинение по распоряжению своего господина.
— Что именно вы должны делать и чего ожидаете от меня? Как велел лорд Шедл? — спросила я, сидя напротив него в гостиной.
Приняла я гостя там. Ирма стояла за моей спиной, демонстрируя свое присутствие. Но у меня сложилось ощущение, что они немного знакомы. И от нее не исходило ни малейшей опаски или недоверия к Урсулу. А это многое значит, все же она тень, моя безопасность для нее приоритетна.
— Ничего конкретного, леди. Просто быть рядом, помогать по необходимости всем, чем смогу. Как физически, так и магически. Обеспечить вашу безопасность, помогая вашей тени. Лорд Шедл сказал, что вы весьма благоразумная и сдержанная особа, не склонная к авантюрам. Я же должен сделать всё, чтобы с вашей головы и волосок не упал. Считайте, что отныне я — ваша маленькая гвардия, — дрогнули в улыбке тонкие губы моего собеседника.
Ирма едва слышно фыркнула, но от нее пришла волна одобрения этой шутке. Смотрю, мужчина ей явно симпатичен.
— Вы дракон, господин Декс?
— Да. И обращайтесь ко мне просто по имени, сиятельная. У меня нет титула, а все эти «господин» слишком долго выговаривать.
Кивнув, я продолжила:
— А магия? Вы окончили магическую академию?
— Да, когда-то очень давно. Боевой факультет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments