(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом - Элена Дефф Страница 16

Книгу (Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом - Элена Дефф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом - Элена Дефф читать онлайн бесплатно

(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом - Элена Дефф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элена Дефф

Всё таки она не только боевая, но и очень прямолинейная женщина.

Моё удивлённое состояние прервали звуки какой-то ругани. А через несколько секунд в оранжерею ворвались трое запыхавшихся мужчин.

— Дари! Как же ты нас перепугала, — кинулись они ко мне все одновременно, чуть не снеся стол и стул, на котором я сидела.

— Доброе утро. Я случайно столкнулась с леди Эр… мамой и мы решили позавтракать вместе. Вей, ты как? Что с тобой произошло? — объяснила я и переключила своё внимание на мужа, который выглядел слегка шокирован.

— Приветствую, леди, — поздоровался с мамой Руна Вейл. — Дари, мне нужно с тобой поговорить. Срочно, — обратился он уже ко мне, пока остальные мужчины приветствовали мою будущую свекровь.

— Хорошо, давай отойдем и поговорим, — так же тихо ответила я ему. — Мама, вы не против, если мы отойдем ненадолго? — уточнила я у женщины и, получив одобрение, схватила мужа за руку и отвела в самый дальний уголок оранжереи.

— Ты всё ещё не помнишь меня? — спросил мой любимый, осторожно дотрагиваясь до моей щеки.

— Я вспомнила, Вей. Всё вспомнила. Не знаю, что со мной произошло после нашего расставания, но я рада, что мы снова вместе.

— Я тоже рад, Дари, ты даже не представляешь насколько. Для меня каждый прожитый без тебя день был мукой. Но, к сожалению, Тейл вчера сбежал, — заявил Вей, смотря на меня тревожно, но вместе с тем решительно. — А я из последних сил смог открыть портал к тебе. Как я понимаю, мы сейчас во дворце Императора Фароссии и эти двое твои истинные, да? Знаешь, так даже лучше. У тебя теперь будет тройная защита и я смогу сконцентрироваться на поиске брата.

— Вообще-то вас теперь не трое, а четверо. Просто Эверон сейчас не здесь. Но надеюсь, что скоро мы соберёмся все вместе и… сможем построить крепкую семью, — я прильнула к сильной груди мужа, вдыхая родной аромат весеннего леса и мяты.

— Так давай я открою портал и мы заберём твоего нового истинного? Мне будет спокойнее, если за тобой будут присматривать будущие побратимы, пока я буду занят, — предложил Вей, а я, не раздумывая ни минуты, согласилась.

Вот только я ещё не знала, что со своим снежным принцем мне увидеться было не суждено…

Глава 19. Жених

Эверон

После нашего с Дари разговора во сне я тут же начал собираться к ней на помощь. И только когда я вышел из дома понял, что совершенно не знаю, куда мне нужно попасть. Судя по описанию Адарии, она находилась на третьем материке мира — сиреневом, в империи анделлов — Эдионе. Но для того, чтобы переместиться порталом, мне необходимо знать конкретную точку выхода.

Решил вернуться обратно и изучить карту Эдиона. Где-то в моей библиотеке были карты всех материков и государств Реилерра. Меня хоть и изгнали из общества, но посещать несколько раз в месяц столичную библиотеку разрешили. Пол жизни я потратил на копирование самых разнообразных книг и документов, и вот настал тот самый момент, когда мне это пригодится.

Карта империи анделлов нашлась практически сразу, как будто ждала своего часа. Я помнил, что Дари говорила что-то про храм… храм… вот! На территории Эдиона расположены два больших храмовых комплекса. И в каком из них была моя истинная? Не знаю, но это уже хоть что-то. Сначала проверю тот, который ближе к столице. Надеюсь, моя храбрая девочка там.

Неожиданно дверь дома распахнулась и послышались чьи-то торопливые шаги. Я уже обрадовался, что Дари вернулась ко мне, и выбежал встречать её, но наткнулся на стражей Императрицы.

— По приказу Императрицы мы обязаны немедленно доставить вас во дворец, — поставленным голосом заявил один из десяти вошедших. Все они были вооружены с ног до головы, но бегающие взгляды выдавали их нервозность.

— Зачем я вдруг понадобился Императрице? — вырвался вопрос, на который никто отвечать не собирался. Двое бойцов незаметно приблизились ко мне, отвлекая на себя моё внимание, а третий, подошедший с другой стороны, защелкнул у меня на шее какой-то металлический обруч. Это что… ошейник?

— Вы должны пройти с нами. Или мы будем вынуждены применить силу.

— Я никому ничего не должен! — я попытался выпустить свою парализующую магию, но она была заблокирована. Как? Что они со мной сделали? Или это всё из-за… ошейника? Это же не может быть литинус [2]?

Пока я боролся с застежкой своего нового «украшения», меня скрутили за руки и вывели на улицу, чтобы уже оттуда перейти через портал прямо в императорский дворец. Я должен выбраться отсюда во что бы то ни стало. Моя истинная ждёт меня на другой части мира, надеется на мою помощь, а я застрял здесь. И вот что мне ей потом сказать? Как я буду в глаза смотреть Дари, если не успею к ней?

А стражники тем временем вели меня длинными коридорами в бело-голубых тонах, пока не остановились возле массивной двери. Громкий стук и властный женский голос в ответ, разрешающий войти внутрь. Сопротивляться было бесполезно, поэтому я послушно вошёл в тронный зал. Нужно же с начала узнать, почему меня привели на аудиенцию к Императрице. Один из бойцов надавил мне на плечи, вынуждая преклонить колени перед правительницей.

— Это он? — уточнила Императрица, тыча в меня длинным пальцем с острым ногтем.

— Он, Ваше Величество, — отчитался один из стражников, выступив вперёд. Да что вообще происходит? За что меня задержали? Неужели им мешало моё тихое скромное существование на окраине материка?

— Встань! — приказала она мне. Пришлось подчиниться. — Ну здравствуй, Эверон Лиом, — приблизилась ко мне грациозной походкой, заглядывая своими ледяными глазами мне прямо в душу. Красивая, но слишком холодная и надменная. Не то, что моя Дари. — Наконец-то мы встретились, дорогой жених…

Что? Какой ещё жених? 

Глава 20. Мы будем узнавать друг друга заново

Мы решили сначала вернуться за стол и обсудить ситуацию с остальными мужчинами. Леди Эрина уже куда-то ушла, так что в оранжерее остались только мы вчетвером. Вот и появилась возможность начать налаживать отношения между нами.

Стульев всего было три и все они уже были заняты моими мужчинами.

— Дари, думаю, у меня на ручках тебе будет удобнее, — произнёс Рун, похлопывая по своим коленям. Вот хитрец он всё таки!

Я перевела взгляд на Вейла, который к этому моменту уже успел познакомиться с остальными моими истинными. Он тепло улыбнулся мне и слегка заметно кивнул, как бы одобряя любое моё решение. Потом внимательно посмотрела на победно улыбающегося нарга и опечаленного виара. Думаю, кое-кого придётся обломать…

— Привет, Дорман. Давно не виделись, — прошептала я, присаживаясь на колени к удивленному герцогу. — Давай я тебя покормлю? — предложение возникло спонтанно и совершенно неожиданно даже для меня самой. Я что, всегда была такой смелой? Дорман только пораженно замер, не веря моим словам и действиям. А я, поддаваясь какому-то инстинкту, ещё и поцеловала его в щеку.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.