На крыльях крови - Брайер Болейн Страница 161
На крыльях крови - Брайер Болейн читать онлайн бесплатно
Последние слова повисли в прохладном ночном воздухе, когда я закончила. Я ждала, что что-то произойдет.
«Сработало?»
Мое сердце замерло. Мы потерпели неудачу.
«Я все еще слышу тебя, – вздохнула я. – Так что нет, это не сработало. Черт. Что теперь делать?»
«Во-первых, не употреблять бранных слов», – упрекнула меня мать.
«Серьезно? Ты собираешься читать мне лекцию об этом именно сейчас? – воскликнула я. – Я-то думала, что тебя больше беспокоит тот факт, что, ну не знаю, что ты все еще здесь».
«Это странно, – задумчиво произнесла Оркадес. – Я чувствую себя иначе. И все же, как ты и сказала, мы все еще связаны».
На мгновение у меня перехватило дыхание. Осознание этого ударило меня по голове, как кирпич.
Я уставилась на кинжал в своей руке.
— О черт, – прошептал я вслух.
«Ну, это была лишь первая попытка, – продолжала моя мать, все еще не обращая внимания на то, что случилось. – Мы попробуем еще раз завтра вечером. Если не сработает, всегда найдутся другие книги. Мы разберемся с этим, Медра, так или иначе. Наверное, я была слишком самонадеянной, если думала, что смогу так просто освободиться. Возможно, вариант с якорем был бы попроще».
«Думаю, ты права, – медленно произнесла я. – Так и есть».
Пауза.
«Ты говоришь довольно уверенно, дорогая».
«Я уверена, – сказала я, стиснув зубы. – Потому что это уже случилось. Ты больше не в моей голове, мама. Ты в этом кинжале».
На этот раз пауза была более продолжительной.
«Клянусь богами, я думаю, что ты, наверное, права. О, черт возьми. Из всех возможных промахов. Я должна была это предвидеть. Ты держала этот предмет в руках, когда пролилась кровь».
Я прикусила язык, чтобы удержаться от истерического смеха.
«Но мы использовали правильные слова, – напомнила я ей. – Мы использовали заклинание, которое должно было тебя освободить. Не заклинание для якоря. Так почему же это не сработало?»
Она вздохнула.
«Это магия, дорогая. Магия – это гребаный бардак».
«А, так теперь нам можно ругаться…» – Я хотела ее поддразнить, но слова застряли у меня в горле, когда земля под моими ногами внезапно задрожала.
По Драконьему двору пробежала дрожь, стены замка вокруг нас начали сотрясаться.
Я упала навзничь, ударившись о грубую кору дерева, моя рука все еще сжимала кинжал.
Деревья покачивались, листья шелестели на неестественном ветру. Затем ветер стих. Земля перестала дрожать.
Я вздохнула с облегчением.
«Что, черт возьми, это было?»
«Я подозреваю, что это было что-то вроде небольшого землетрясения, – задумчиво произнесла Оркадес. – Возможно, это место построено на какой-то плите в земле. Как те, что были на арене. И они двигаются время от времени».
Я нахмурилась. Я уже собиралась сказать, что это звучит так же нелепо, как теория, которую я однажды прочитал в книге, в которой утверждалось, что весь мир Аерканума держится на спинах четырех гарцующих единорогов, когда внезапно я заметила движение на другом конце двора. Я пригнулась к земле, прислонившись головой к стволу дерева. В Драконий двор вошел Блейк Драхарроу. Он огляделся вокруг, явно желая убедиться, что за ним никто не следит.
Я знала, что у него, как у вампира, обостренные чувства. Интересно, распространяются ли они на способность видеть в темноте?
Нервничая, я еще глубже вжалась в тень.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments