Лунная радуга - Анна Порохня Страница 17

Книгу Лунная радуга - Анна Порохня читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лунная радуга - Анна Порохня читать онлайн бесплатно

Лунная радуга - Анна Порохня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Порохня

Мужчины рассмеялись, и граф вдруг сказал, постукивая пальцами по подлокотнику кресла:

- Я начинаю жалеть, что отказался от нее.

- Вот значит как… - насмешливо протянул герцог. – Но уже поздно. Слишком поздно.

- Отчего же? – Ардал широко улыбнулся. – Есть ведь еще одна сестра и если она решилась на побег, то тоже имеет характер. Пусть барон Донован отправляется домой ни с чем, а мы займемся охотой на своенравных сестричек.

- Умеешь ты удивить! – воскликнул Леон и стремительно поднялся. – Что ж, пойдем, выслушаем извинения нашего будущего тестя. Кстати, ты знал, что он думает, будто ты любишь мальчиков?

- Что?! – граф возмущенно уставился на кузена. – Это он тебе сказал?!

- Нет, я услышал, как об этом шепчутся слуги, - хохотнул герцог и направился к двери, не переставая подтрунивать над братом: - А я всегда говорил, что родители одарили тебя слишком сладкой внешностью…

- Заткнись, Аргайл! – граф вспыхнул и, услышав, как смеется герцог, гордо сказал: - Женщины падают в мою постель, как спелые груши, и для этого мне не нужно таращиться на них таким злобным взглядом как у тебя!

- Ты хочешь сказать, что женщины бояться меня? – Леон резко повернулся к брату. – Это неправда.

- Именно потому, что это неправда, твоя новоиспеченная невеста сбежала из-под венца… - кузен обошел его и первый вышел в коридор, из которого послышалось: - Заметь, как только узнала, что ее мужем станешь ты…

- Ты договоришься, чертов граф! – рявкнул Аргайл и, сцепив за спиной руки, направился за ним. – А ну-ка постой! Я хочу задать тебе вопрос по поводу моего взгляда!

Они спорили всю дорогу к малому залу и, остановившись у двери, граф с усмешкой сказал:

- Виконт даже не представляет, какая неожиданность его ждет.

- Ему ничего не останется, как согласиться на наши условия, - ответил герцог и первым вошел в малый зал. – Вряд ли он упустит такой шанс, породнится с нами.

Виконт сидел у жарко горящего очага, и Леон ухмыльнулся, увидев небольшой стол, заставленный самыми дорогими яствами и вином. Будто это могло каким-то образом смягчить неприятную ситуацию. Но хозяин замка был не один – барон Донован тоже гордо восседал в высоком кресле, и его сморщенное личико выражало крайнюю степень негодования.

- Я в смятении! – виконт вскочил с кресла и бросился навстречу к вошедшим мужчинам. – Могу ли я рассчитывать на ваше прощение, ридган Аргайл?

- Давайте присядем и обсудим все, что случилось, - предложил герцог. – Не станем же мы делать это стоя посреди зала?

- О, прошу вас! – виконт указал на накрытый стол. – Давайте выпьем вина и отведаем этого молодого ягненка!

Мужчины расселись за столом, и одним глотком осушив чашу, виконт Баркар, быстро заговорил:

- Вы можете не сомневаться, беглянок вернут в самое ближайшее время! Мои люди уже готовятся выехать на поиски!

- Не стоит этого делать, - герцог поднял руку, останавливая его. – Немедленно отмените приказ.

- Но почему? – изумленно протянул виконт и на его лице появился испуг. – Вы передумали жениться на Рианнон? Что ж… я вас понимаю…

- Не стоит ничего отменять! – тоненько взвизгнул барон и сжал кулачки. – Я ведь не передумал жениться!

- Как воспылал старый мухомор… - тихо сказал граф, и Леон еле сдержал улыбку. – Трясется весь…

- Не все так просто, - герцог приподнял подбородок и обвел виконта и барона надменным взглядом. – Кое-что поменялось.

- Что поменялось? – виконт Баркар совсем растерялся. – О боги… я ничего не понимаю!

- Я хочу взять в жены Риви, - твердым голосом произнес граф Ардал, и за столом воцарилась тишина.

Хозяин замка охнул и снова опрокинул в себя полную чашу. Руки его дрожали, на лице блуждала возбужденная улыбка, и весь его вид просто кричал о том, что это неожиданное заявление вызвало бурю чувств и эмоций.

- Что это все значит?! – барон заерзал в кресле, а его щеки стали пунцовыми. – Что это за игры?!

- Успокойтесь, Донован и хорошенько подумайте, - примирительно сказал Ардал. – Зачем вам такая взбалмошная девица? Она сделает вашу жизнь невыносимой, а в таком почтенном возрасте стоит подумать о душевном спокойствии. Мне кажется, что вам нужно подыскать более покорную девушку, которая не станет перечить, показывать характер, а будет безропотно рожать наследников и заниматься хозяйством.

Бродерик Донован медленно поднялся и с каменным лицом поклонился.

- В связи с этими событиями, я должен покинуть ваш дом, виконт. Герцог, граф, прощайте.

- В добрый путь, - милостиво улыбнулся Леон, и барон засеменил к двери, что-то возмущенно бурча себе под нос.

Когда за ним захлопнулась дверь, виконт прижал руку к сердцу и выдохнул:

- Я не верю в такую удачу! Благодарю вас, что обратили внимание на моих дочерей!

- Отмените поиски, - снова сказал герцог. – Мы с Ардалом сами найдем ваших дочерей. Это первое условие. Второе условие – девушки сразу же отправятся с нами, чтобы у них больше не появилось соблазна покинуть этот дом.

- Я согласен! – не задумываясь, ответил виконт и, поднявшись, поклонился. – Пойду, объявлю, что поиски отменяются! А вы угощайтесь, угощайтесь! Ягненок нежнейший!

А на горизонте снова собиралась гроза. Тяжелая туча заволокла небо всем своим свинцовым, набухшим телом и заточила яркое солнце в свою мрачную темницу. Все притихло в ожидании бури, но вскоре задул резкий холодный ветер и на озере поднялись высокие волны с белыми гребнями. Ослепительная молния, будто кривой нож, располосовала небо, и над замком раздался оглушительный раскат грома.

- Хирг* посылает нам знак, что легко не будет, - усмехнулся граф и, посмотрев в окно, за которым резко потемнело.

Леон ответил:

- Тем интереснее. Давно я не чувствовал такого азарта. Охота за собственной невестой – самое странное, что я делал в своей жизни, но это очень волнующе. Ты так не считаешь?

Братья переглянулись и, засмеявшись, стукнулись чашами, расплескивая рубиновое вино по белой скатерти.

-------------------------------------------

*Хирг — бог ненависти и мщения, сумасшествия и разрушения, обмана. Божество погоды. Все катаклизмы — наводнения, ливни и бураны в его власти.

Глава 14

- Вставайте! Вставайте милочки! Открывайте глазки!

Голос госпожи Розмари проник в мой расслабленный мозг, как нож в масло, и я испуганно села, с трудом разлепив глаза. От мысли, что нас нашли, меня окатила ледяная волна страха, но постепенно я пришла в себя и облегченно выдохнула… Нет, это всего лишь хозяйка таверны…

- Отлично, одна проснулась! – старушка окинула меня веселым взглядом и снова принялась трясти Риви за плечо. Сестра тоненько мычала, пытаясь ее оттолкнуть, но госпожа Розмари была непреклонна. – Надвигается буря, нужно снять белье!

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.