В объятиях тени - Карен Ченс Страница 18
В объятиях тени - Карен Ченс читать онлайн бесплатно
Я пропустила вперед двух горгулий, кативших тележку, нагруженную кочанами капусты, и двинулась обратно в казино. Вот тут-то все и началось.
Глава 4— Кэсси!
Казанова легко взлетел по пандусу, стараясь не выходить на солнце, а еще через секунду показались мои разбойницы — сестрички ленивой походкой тащились по пятам Казановы. Чудесно. А я про них и забыла.
При виде старух горгульи подняли такой визг, что мне захотелось заткнуть уши.
— Ты только посмотри, что тут вытворяла твоя дурацкая магическая защита! — набросилась я на Казанову, как только он оказался возле меня. — Меня чуть не убили!
— Ничего, у нас бывало и похуже.
Схватив Энио за руку, я рывком оттащила ее от горгульи, в которую она принялась тыкать палкой. Маленькое существо, похожее на птичку, мгновенно скрылось на кухне, возмущенно чирикая.
— Где вы шлялись? — резко спросила я старух, от злости позабыв, что гневить древнюю богиню все же не стоит. — Лезете всюду, затеваете драки, а когда вы нужны, вас нет, вы, видите ли, делаете маникюр!
Действительно, длинные когти Дейно был и покрыты ярко-красным лаком; и все же я была не права — грайи очень помогли мне во время стычки в баре. Просто в тот момент я до того рассердилась, что забыла об этом. Мысль о том, что круг блокировал мою магическую защиту, начисто выбила меня из колеи. Я лишилась единственного оружия и стала совершенно беззащитной.
Энио бросила на меня обиженный взгляд, однако послушно отдала палку. Пемфредо и Дейно стояли в сторонке, слушая мою тираду.
— Между прочим, Приткин лежит чуть не при смерти, а маги, конечно…
Демон так крепко сжал мою руку, что я вскрикнула.
— Где он? — спросил Казанова и принялся лихорадочно шарить по карманам, — Где этот чертов мобильник? Вечно не могу его найти! Нужно немедленно вызвать врача!
На минуту мне показалось, что демон просто дурачится, но, взглянув ему в лицо, я поняла, что ошиблась. Парень был вне себя от ужаса.
— Что с тобой? С каких это пор ты…
Предоставив мне говорить самой с собой, Казанова опрометью ринулся внутрь здания. Я побежала за ним, за мной засеменили грайи. Подхватив на ходу метлу, Энио переломила палку так, чтобы образовался зазубренный конец. Я не стала отбирать у нее это оружие; хотя Энио вновь превратилась в мирную старушку, постоять за себя она умела.
Я вбежала на кухню; Казанова бросился к Приткину и принялся его ощупывать, но в следующую секунду рассерженный маг с такой силой оттолкнул от себя вампира, что тот растянулся на полу, а Приткин вперил злобный взгляд в горгулью, которая занималась его исцелением. Видя, как легко он вскочил на ноги, я поняла, что волшебное снадобье сделало свое дело.
— Прочь! — рявкнул маг. — Пошел прочь!
Казанова молча поднялся. Он даже не огрызнулся, более того, было видно, что он слегка трусит.
— Я мог бы привести лекаря. Пять минут — и он здесь.
Я не верила своим глазам: нет, видимо, вампир окончательно спятил. Дело в том, что вампиры и маги вечно конфликтуют между собой, поскольку до сих пор не могут решить, кто из них достоин править миром потусторонних сил. Но у меня никак не укладывалось в голове, почему такой древний вампир, как Казанова, заискивает перед магом-воином.
— Я не нуждаюсь в лекарях. Мне нужно другое — убрать чертов гейс, — задыхаясь от ярости, сказал Приткин.
Я мгновенно насторожилась.
— А что, эта горгулья может его убрать? — спросила я, выступая вперед и не осмеливаясь верить, что все так просто.
Грайи дружно шагнули за мной. Ответа я не получила, потому что горгульи внезапно начали галдеть так, словно наступил Армагеддон; от их пронзительных криков треснуло несколько оконных стекол.
Зажав уши, я упала на колени; сверху на меня шлепнулась Дейно. Не знаю, зачем она это сделала, — то ли по ошибке, то ли для того, чтобы закрыть собой, поскольку сверху на нас посыпался град продуктов — булочки, печенье, куски паштета. Но, падая, Дейно потеряла глаз, который откатился далеко в сторону. Грайя вскрикнула и бросилась за ним, на ходу расшвыривая горгулий. Сестры ринулись ей на помощь, я быстро поползла к ближайшему укрытию — разделочному столу и обнаружила под ним Казанову и Приткина.
— Тебя могли ранить! Зачем ты сюда пошел? — перекрывая общий шум, вопил Казанова, обеими руками сжимая руку Приткина. — Кухня для горгулий — священный храм, они охраняют его так, как когда-то охраняли соборы, а грай они ненавидят, но ведь я мог бы объяснить…
— Да плевал я на тебя и твои объяснения! — рявкнул Приткин, хватая вампира за рубашку и притягивая к себе. — Заставь ее снять с меня гейс, или у тебя будут такие проблемы, какие тебе и не снились!
— Эй, это на мне лежит гейс, если вы забыли, — напомнила я. — Это с меня его надо снимать.
— Ты-то здесь при чем? — огрызнулся Приткин, но в этот момент на стол грохнулось что-то тяжелое и скатилось на пол. Это была маленькая горгулья с сеточкой на голове и ослиными ушами; упав на пол, она больше не шевелилась.
Высунувшись из-под стола, я затащила ее к нам, но тут передо мной встала задача: как пощупать ее пульс и бывает ли у них вообще этот самый пульс. Горгулья была вся в зеленоватой крови, что мне очень не понравилось.
«Ах так? Ладно».
Я выбралась из-под стола и выпрямилась. Шум стоял невероятный, и через несколько секунд я уже участвовала в общей потасовке; к этому времени кухня превратилась в настоящее поле боя. Дейно уже отыскала свой глаз и теперь стояла в дальнем углу, отбивая атаку горгулий — четыре из них повисли у нее на руках, в то время как пятая, зайдя сзади, колотила грайю скалкой. Торжествующая Энио, залитая кровью, подняла над головой горгулью с рубиновыми серьгами, собираясь швырнуть ее через всю кухню. Прикончить знахарку мог не только удар об пол — на другом конце кухни ее поджидал и острые ножи ухмыляющейся Пемфредо.
Набрав в грудь побольше воздуха, я заорала на пределе своих возможностей. Горгульи не обратили на меня никакого внимания, зато грайи немедленно остановились и вопрошающе уставились на меня. Вид у них был абсолютно спокойный — если не считать кривой ухмылки Пемфредо.
— Немедленно прекратите! — уже более спокойным тоном приказала я. — Когда я сказала, что вы мне нужны, я имела в виду не драку с горгульями!
Пемфредо хихикнула и опустила ножи. Энио бросила на меня кислый взгляд и отпустила целительницу; та зашипела и быстро заковыляла прочь. Дейно, воспользовавшись замешательством, попыталась выхватить глаз из рук Энио, но та ловко перебросила его в другую руку, не заметив, как Пемфредо тихонько подобралась к ней с тыла и с торжествующим видом забрала глаз себе. Внезапно меня осенило.
— Вы что, держали на меня пари?
Энио устало оперлась о разделочный стол, отшвырнув в сторону блюдо с глазами-редисками; вид у нее был довольно унылый. Не знаю почему; наверняка она что-то видела и без глаза, вероятно, просто огорчилась, что пропустила свою очередь им владеть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments