Королева эльфов. Зловещее пророчество - Бернхард Хеннен Страница 18

Книгу Королева эльфов. Зловещее пророчество - Бернхард Хеннен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королева эльфов. Зловещее пророчество - Бернхард Хеннен читать онлайн бесплатно

Королева эльфов. Зловещее пророчество - Бернхард Хеннен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернхард Хеннен

С ума с ней можно сойти! Ведет себя так же, как и в Фейланвике! Разве ей безразлично, что с ними будет? Зачем бросать вызов судьбе? Проходить через низшую звезду альвов — лишний риск. Одной-единственной ошибки достаточно, чтобы увести их по золотой паутине на более чем сотни миль отсюда.

Кроме того, существует опасность потеряться во времени. Год, десятилетие, столетие… Часто проходит довольно много времени, прежде чем можно понять, насколько велик ущерб.

Звезды альвов, на которых пересекается семь троп, надежны.

Чем меньше троп, тем больше опасность потеряться. Любая ошибка неисправима. Прыжки всегда ведут только в будущее.

Возврата нет.

— Доверься мне. — Эмерелль взяла его за руку. — Я отведу нас в безопасное место. Не в опасное.

— А Фейланвик? Зачем?

— Я должна была знать, действительно ли они пойдут на это.

Фальрах посмотрел на кисть эльфийки, сжимавшую его руку. Кисть, которая выросла из обрубка против всех законов магии. Никакое заклинание не могло вернуть утраченную конечность. Только не конечность из плоти и крови.

— Тебе противно? — Эмерелль отняла руку.

— Ты так изменилась… — Нет, отвращения он не испытывал. Она пугала его. И в то же время он был полностью в ее власти. — Эта кровавая баня… Раньше ты не стала бы…

— Я должна была знать наверняка, что они приведут приговор в исполнение. — Она опустила взгляд. — Я должна была наказать Шандраля. Я упустила момент, и это непростительно. Я заслужила…

— Но зачем эти убийства? Если бы ты убила только Далмага. Или еще этого князя троллей. Но всех!

— Они все присутствовали, когда было вынесено несправедливое решение суда. И никто не воспротивился. Они сами подписали себе смертный приговор. Но не это стало решающим фактором. Среди кобольдов оказалось семеро тех, кого на суде и казни не было. Им не повезло. Они оказались в неподходящее время в неподходящем месте. — Эмерелль произнесла это без тени сожаления, без гнева.

— Мы не лучше Далмага и Гхаруба, раз…

— Речь не об этом, Фальрах. Они решили сделать ужас средством правления. Этот ужас должен был вернуться к ним.

— Но разве не было бы достаточно наказать только Далмага и Гхаруба? Зачем всех остальных?

— Потому что так эта история будет поучительнее.

Он смотрел на нее, ничего не понимая.

— История?

— Да. Семнадцать убитых троллей и сорок два кобольда.

Об этом услышат даже в самых отдаленных уголках Альвенмарка. И именно поэтому все произошло. Все порабощенные снова смогут надеяться, потому что теперь знают, что ужасы возвращаются к тиранам. Как думаешь, сколько есть городов, где правят только кобольды и тролли? Сотня? Две? Даже я не могу тебе этого сказать. И думаешь, Шандраль был единственным в своем роде? Было еще полдюжины бессовестных негодяев. Прикинь, сколько кобольдов хотят посчитаться со своими князьями-эльфами? Некоторые придерживаются законов. Другие правят, как Далмаг и Гхаруб. История о бойне в Фейланвике заставит призадуматься. Если бы я убила только Далмага и Гхаруба, то остальные тираны решили бы, что оба они были слишком легкомысленны. Хуже того, эта история не получила бы должной огласки. А так все тираны будут знать, что они не в безопасности за спинами своих гвардейцев.

Их единственная защита — в справедливости правления. То, что случилось три дня назад, в будущем спасет сотни жизней.

Фальрах не мог не понять логику ее слов. Он был игроком.

Холодный расчет принес ему множество побед. Он всегда умел хорошо считать. За игральным столом! Настоящие жизни он никогда еще не считал.

— Значит, вот как мыслят королевы, — наконец произнес он.

— Раньше в тебе была романтическая жилка. Она совсем покинула тебя, Фальрах? Так мыслят странствующие рыцари.

Они борются со злом везде, где встречают его.

— А семеро кобольдов, которых даже не было, когда нам выносили приговор? В чем заключалось их преступление?

Эмерелль раздраженно покачала головой.

— Ты слишком мелочен.

— А ты уже не тот странствующий рыцарь, которого я когда-то знал. Когда-то ты делала различия.

Она посмотрела на него, и в душе у эльфа возник вопрос, чего будет стоить его жизнь, если он снова станет возражать.

— Ты только что говорил, как Олловейн, — после долгого молчания произнесла королева. — Думаю, ты тоже уже не тот Фальрах, которого я когда-то знала. Он понял бы логику ужаса.

— Понять и одобрить — две совершенно разные вещи.

— Казуистика! Ты знаешь, что я права!

Он знал, что продолжать разговор бессмысленно. Может быть, такое упрямство необходимо для того, чтобы править.

Дар смотреть прямо перед собой и быть убежденным в верности собственного решения.

— Не глупо ли поступаем мы, выбирая этот путь? — Он указал на знак на земле, который уже начал стирать непрекращавшийся снег.

— Я что, похожа на идиотку?

Ее слова сопровождались улыбкой, ради которой Фальрах готов был идти за Эмерелль хоть в пещеру к дракону. Он глупец, в этом сомнений нет. Влюбленный глупец, бегающий за мечтой, умершей более тысячи лет назад.

— То, что случилось в Фейланвике, очень скоро станет известно в замке Эльфийский Свет. Тролли пошлют своих лучших воинов, следопытов и шаманов, чтобы поймать убийц Гхаруба. На мертвых кобольдов им наплевать. Но убийство такого вожака стаи, как Гхаруб, поставит под сомнение весь их режим, если останется неотмщенным. Они приложат большие усилия, чтобы найти нас.

Фальрах не понимал воодушевления, с которым говорила Эмерелль. Он с удовольствием отказался бы от того, чтобы за ним по пятам шла стая охотников за головами.

— Им будет трудно обнаружить наши следы в таком снегу, — продолжала Эмерелль. — И они будут исходить из того, что мы бежали через одну из крупных звезд альвов. Либо через ту, что в Фейланвике, либо другую, которая расположена невдалеке от города. И если они даже найдут наш след и придут сюда, их шаманы не решатся идти за нами по этому пути. Как уже было сказано, только глупцы выбирают низшие звезды альвов для перехода.

— Почему же тогда мы не глупцы, раз идем по этому пути?

Эмерелль вынула из-под плаща маленький невзрачный камень с неровной поверхностью. В нем виднелись тонкие борозды. Фальраху показалось, что в камне таится красный свет.

Иногда он просачивался наружу. Камень альвов! Каждый из крупных народов получил от альвов в дар такой камень, прежде чем те оставили их мир. Несмотря на то что на вид он ничем не отличался от придорожного булыжника, в нем таилась мощная магия. Считалось, что, если он находится в руках такого умелого волшебника, как Эмерелль, с его помощью можно творить заклинания, способные изменить Альвенмарк.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.