Обитель чародеев - Дэвид Эддингс Страница 18

Книгу Обитель чародеев - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обитель чародеев - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно

Обитель чародеев - Дэвид Эддингс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс

– Трудновато подкидывать камни, – заметил Бэйрек.

– Я не об этом, – продолжал Дерник. – Тут требуетсячто-то иное… полегче.

– Например? – спросил Силк кузнеца

– Подошел бы дым, – ответил Дерник. – Вущелье тяга, как в трубе. Если разжечь хороший костер и пустить густой дым, топо ущелью не пройти, пока горит огонь.

Силк широко улыбнулся:

– Дерник, тебе нет цены.

Глава 5

У подножия горы тут и там росли чахлые растения и кустыкуманики, и мужчины, обнажив мечи, быстро принялись за работу.

– Нам лучше поспешить, – поторапливал всехБелгарат. – С десяток мергов уже в середине ущелья.

Дерник, собиравший сухой хворост и щепки, подбежал к входу вущелье и, опустившись на колени, принялся высекать огонь из кремня и трута,которые всегда носил с собой. Минут через пять вспыхнул костер, и оранжевыеязыки пламени заплясали по хворосту. Осторожно он подложил крупные ветки, акогда костер разгорелся, сверху бросил колючий кустарник и ветки куманики,наблюдая за направлением дыма. Ветки кустарника зашипели, затлели, и густоеоблако дыма, метавшееся из стороны в сторону, вскоре потянулось в ущелье.Дерник удовлетворенно кивнул, заметив:

– Как в хорошем дымоходе.

Вскоре из глубины ущелья донеслись встревоженные голоса иглухой кашель

– Как долго человек способен дышать в дыму, прежде чемзадохнется? – спросил Силк.

– Не очень долго, – ответил Дерник.

– Маленький драсниец радостно взглянул на бушующеепламя. – Хороший костер, – сказал он, протягивая руки к огню.

– Дым задержит их, но все равно пора двигаться, –сказал Белгарат, с беспокойством глядя на шар солнца, повисший в дымке надгоризонтом. – Мы пойдем по склону, потом резко свернем в степь. Такимобразом, слегка собьем противника с толку, плюс нас не достанут камни.

– Хеттара не видать? – спросил Бэйрек,всматриваясь в степь.

– Никаких признаков, – ответил Дерник.

– Ты не забыл, что основные силы мергов мы должныпривести в открытую степь? – напомнил Бэйрек Белгарату.

– Пока исключается. Первым делом поскорее убираемсяотсюда. Если Тор Эргас там, он бросит своих людей за нами, даже если ему личнопридется скидывать их с утеса. Двинулись

Они проехали с милю, пока не отыскали место, где предгорьене выступало далеко в степь

– То, что нужно, – решил Белгарат. – Кактолько выберемся на равнину, пустим лошадей во весь опор. Стрела, пущенная сэтого утеса, будет лететь долго. Приготовились? – Он обвел взглядом свойотряд. – Ну, тогда спускаемся.

Все спешились и по крутому спуску вывели лошадей в степь,затем быстро вскочили в седла и пустили скакунов галопом.

– Стрела! – закричал Силк, оглядываясь черезплечо.

Гарион, не раздумывая, послал мысленный импульс на крохотнуюточку, летящую в них. В следующий миг он почувствовал, как слева и справа отнего были посланы такие же импульсы. Стрела переломилась на лету на несколькочастей.

– Если вы двое не возражаете! – раздраженно бросилБелгарат Гариону и тете Пол, придерживая коня.

– Я не хочу, чтобы ты переутомлялся, отец, –холодно заметила дочь. – Я уверена, что Гарион считает так же.

– Может, поговорим об этом потом? – спросил Силк,косясь на высящиеся позади горы.

За первой стрелой последовала вторая, третья… Проскакав повысокой буроватой траве, хлеставшей по ногам животных, они остановились иповернули головы. С вершины утеса дождем сыпались стрелы.

– В упорстве им не откажешь, – сказал Силк.

– Это у них в крови, – заметил Бэйрек. –Мерги упрямы до идиотизма.

– Едем, едем, пока они не начали стрелять изкатапульты, – торопил Белгарат. – Это вопрос времени.

– Сбросили веревки, – доложил зоркийДерник. – Теперь спустятся вниз, потушат наш костер и проведут лошадей поущелью.

– По крайней мере, это немного их задержит, –сказал Белгарат.

Над равниной Олгарии спустились сумерки, в которых растаяладымка, скрывавшая солнце несколько дней.

Гарион иногда оглядывался и замечал мечущиеся огни упредгорья.

– Они уже у подножия, дедушка, – сказал онстарику, который находился во главе отряда. – Я вижу их факелы.

– Этого следовало ожидать, – изрек чародей. Былаполночь, когда показалась река Олдур, черневшая между заиндевевшими берегами.

– Кто знает, как отыскать брод в этой кромешнойтемноте? – спросил Дерник.

– Я отыщу его, – вызвался Релг. – Темнота мнене страшна. Ждите здесь.

– Преимущество на нашей стороне, – отметилСилк. – Мы перейдем реку, а мерги будут метаться по берегу в поисках бродане меньше получаса, и, когда переберутся на противоположный берег, только нас ивидели.

– Примерно на это я и рассчитывал, – с довольнымвидом сказал Белгарат.

Вскоре вернулся Релг и объявил, что неглубокое местонаходится неподалеку.

Все опять сели на лошадей и в холодной темноте медленнодвинулись вдоль излучины реки, пока не услышали, как рядом булькает и пенитсявода.

– Прямо здесь, – подтвердил Релг.

– Всё-таки в темноте очень опаснопереправляться, – заметил Бэйрек.

– Не так уж и темно, – возразил Релг. –Следуйте за мной.

Он проехал еще ярдов сто вверх, свернул и направил коня вводу.

Лошадь Гариона вздрогнула, ощутив ногами холодную как ледводу. Из темноты донесся голос Дерника, уговаривающего животных, свободных отпоклажи, войти в стремнину.

Река была не глубокая, но очень широка – почти слигу, – и во время перехода все замочили ноги.

– Ночь обещает быть довольно неприятной, – заметилСилк, выливая воду из сапога.

– Зато река между нами и Тор Эргасом, – напомнилБэйрек.

– Пожалуй, – согласился Силк.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.