Пленники Чёрного леса - Геннадий Авласенко Страница 18
Пленники Чёрного леса - Геннадий Авласенко читать онлайн бесплатно
— Да ты… ты… — от негодования у Люка даже лицо побагровело, впрочем, оно и так не отличалось особой бледностью. — Да тебя надобно…
— Всем молчать! — крикнул, не оборачиваясь, Гаай. — И удвоить осторожность!
Замолчав и бросив напоследок на Гэла буквально испепеляющий взгляд, Люк отвернулся, бормоча себе под нос какие-то бессвязные угрозы. А Стив, как раз в это же самое время, уловил вдруг краем глаза некое еле различимое движение справа от себя. Он резко повернул голову в ту сторону… и едва не вскрикнул от неожиданности.
Среди сухого бурьяна, стоящего вперемешку с невысоким, редким кустарником, юноша вдруг отчётливо разглядел сгорбленную и приземистую человеческую фигуру. Скорее всего, человек этот только что привстал из травы, в которой таился… он, видно, никак не ожидал, что последний из всадников вдруг обернётся. Поняв, что обнаружен, человек вновь пригнулся и сразу же исчез из глаз, словно растворившись среди высокой густой травы.
Человек ли?
Кустарник и высокая трава не дали возможности хорошо разглядеть незнакомца, но Стиву сразу же бросилось в глаза его неправдоподобно широкое и тёмное лицо с рыжей всколоченной шевелюрой и длинной бородой того же цвета. Плечи незнакомца тоже были слишком широки для нормального человека. Этот незнакомец… кого-то он напомнил Стиву, где-то, когда-то Стив уже встречал подобное существо, вот только где и когда?
Гэл осторожно тронул юношу за плечо.
— Ты что-то увидел там, малыш? — спросил он негромко.
Стив молча кивнул, не в силах от потрясения произнести хоть слово.
— Это был человек?
Стив снова кивнул.
— Человек, то есть, не совсем. Он больше походил на… — и тут Стива наконец-то осенила догадка. — Ну, конечно же! Теперь я вспомнил, на кого он был похож! На гнома, на горного гнома!
Густые брови Гэла удивлённо взметнулись вверх.
— Горные гномы Северных скал? — пробормотал он недоверчиво. — И что, скажи, делать горному гному здесь, в самой середине Чёрного леса, за сотни миль от своих родных гор?
Этого Стив тоже не знал, и потому промолчал.
Привстав на стременах, Гэл внимательно огляделся вокруг.
— Ну, что? — с нетерпением спросил Стив. — Ты его видишь?
Гэл отрицательно покачал головой.
— Вполне возможно, что это всего лишь какой-то безобидный путник или торговец, который своевременно заметил наше приближение и, от греха подальше, попросту спрятался на всякий случай, — размышлял вслух Гэл. — Только вот путнику или торговцу в одиночку нечего делать в этих гиблых местах, ведь так?
Стив кивнул.
— Тогда, скорее всего, это вражеский лазутчик, специально за нами наблюдающий! — Гэл снова осмотрелся вокруг. — Впрочем, так или иначе, но мы должны предупредить Гаая!
Повернув коня влево, Гэл выехал из колонны и быстрым намётом помчался к голове колонны. Стив видел, как, поравнявшись с Гааем, Гэл придержал коня и, по всей видимости, принялся ему что-то объяснять. Мгновение спустя, Гаай поднял руку, подавая сигнал общей тревоги. Всадники дружно натянули поводья, останавливая лошадей, а Гаай, в сопровождении Гэла, подскакал к Стиву.
— Он был один?
Стив пожал плечами.
— Во всяком случае, я видел одного! — сказал он. — Вон там!
Стив указал рукой в ту сторону, где прятался вражий лазутчик, если, конечно, это был именно лазутчик, а не просто какой-то насмерть перепуганный купец или пилигрим.
— И ты утверждаешь, что он был похож на гнома? — недоверчивый взгляд Гаая буквально впился в бледное лицо Стива. — А ты сам видел когда-либо настоящих гномов?
— Да, предводитель! — Стив замялся на мгновение. — В прошлом, кажется, году, весной, несколько гномов заехали к нам в селение со своим обычным товаром: оружие, кольчуги, украшения. Мой дядя купил тогда у них вот эту кольчугу! — Стив хлопнул себя ладонью по кольчуге, смутился от этого и даже чуть покраснел. — Я просто хотел сказать, что я хорошо их тогда разглядел, этих гномов.
Он замолчал. Гаай тоже молчал и молча обозревал прищуренным взглядом обманчивую тишину окрестных степей… потом он вновь повернулся к Стиву.
— И что, он тоже был одет в этот их дурацкий яркий кафтан, а на голове у него был полосатый колпак с бубенчиком?
— Нет, предводитель! — Стив отрицательно покачал головой. — На голове у него, кроме спутанной копны рыжих волос, вообще ничего не было, а что касается одежды… — Стив на мгновение задумался. — Кажется, на нём была какая-то накидка из звериных шкур.
— А оружие? — в ровном голосе предводителя Стив различил вдруг лёгкие нотки беспокойства. — Оружие у него было?
Стив задумался.
— Руки его были опущены вниз, предводитель. Возможно, он держал в руках какое-то оружие…
— Также возможно, что это всего лишь мелкий торговец, испугавшийся за свой товар, — подал голос, молчащий до сих пор, Гэл, — хотя… с кем ему торговать в этом проклятом лесу? Как бы там ни было, мы должны это выяснить!
— Выясним! — Гаай чуть приподнялся на стременах, обвёл властным взглядом притихших воинов. — Внимание, воины! Где-то здесь, в степи, прячется вражеский лазутчик! — рука Гаая, описав полукруг, указало направление поиска. — Сейчас мы развернёмся в цепь, а ты… — он ткнул пальцем в толстяка Люка, — ты останешься здесь с вьючными лошадьми!
— Почему я?! — обиженно начал, было, возражать Люк, но под пристальным взглядом предводителя тут же осекся и только пробормотал еле слышно: — Слушаю, предводитель!
Всадники быстро и привычно развернулись в цепь и, пришпорив лошадей, почти одновременно рванули напрямик через густые заросли бурьяна и полыни. Они мчались во весь дух, стремясь сохранить дистанцию и строй и, вместе с этим, внимательно всматриваясь во все подозрительные места. Высокая густая трава местами доходила до колен всадников, они словно плыли в каком-то странном сизо-зелёном море. Стив находился на левом краю цепи и изо всех сил старался не отстать от товарищей.
Шло время, они давно уже миновали подозрительное место, и, кажется, порядочно-таки отдалились от дороги, но пока ничего подозрительного так и не было обнаружено.
«Привиделся он мне, что ли?!» — смятённо подумал Стив. Ему уже чудились насмешливые взгляды товарищей… да и сам Гаай, кажется, раз или два холодно посмотрел уже в сторону юноши.
— Есть! — закричал вдруг, ехавший рядом со Стивом, воин. — Вон он!
Стив встрепенулся и тоже смог разглядеть, как впереди, утопая в траве по самые плечи, бежал прочь от всадников давешний рыжеволосый незнакомец, причём, бежал он с удивительной, надо сказать, резвостью. И, хоть кони воинов набрали полный ход — расстояние между преследуемым и преследователями сокращалось довольно медленно.
— Не стрелять! — крикнул Гаай, увидев в руках одного из воинов арбалет. — Он нам живой нужен!
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments