Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор Страница 19
Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - Дэлия Мор читать онлайн бесплатно
— Ты мог послать отряд Сокола, — возразила я. — Разведчиков Пруста, ударные соединения, элитных наёмников. Кого угодно, Кеннет!
Ревность снова не давала мне связно мыслить и мешала следить за словами. Застилала всё. И на этот раз, муж это заметил.
— Конечно мог, — улыбнулся он. — Но предпочёл пройти через портал лично. Ведана ведь не только координаты прислала. Она написала, что застряла в натуральном медвежьем углу. А я всего день назад выяснил через Пруста, что одна симпатичная лина из рода Беринских зарегистрировала трактир именно с таким названием. Всё не мог забыть её глаза. Год прошёл после случайного знакомства на светском приёме, а в груди заново пожар разгорелся. Бывает же такое. И знаешь, почему не полетел спасать Веду немедленно? Координаты сравнивал. Искал место на карте Бессалии. Потом думал, не сочтёт ли хозяйка трактира наглостью, если я прибуду с подарком для неё? Букетом цветов, например. Однако решил, что не стоит. Ведьма с порога присвоила бы себе и цветы, и конфеты, и любой другой знак внимания. Ещё сочла бы оскорблением, рискни я возражать. Да и к тому же. Пруст так и не выяснил, что тебе нравится.
— Ты наводил обо мне справки! Так и знала, что твоё появление в трактире не могло быть совпадением! — ахнула я. Ревность пропала, будто и не было её вовсе. Дышать вновь стало легко и приятно. Но настроение быстро испортилось, как только я вспомнила об ограничениях, созданных клятвой. — Значит, книгу выкрасть не получится. Ни лично, ни через наёмников извне?
Да, и никакой романтики. Муж практически в любви признавался, переживал, что не смог выбрать подарок на подстроенную им встречу, в итоге переплатил мне за ужин, а я по-прежнему думала о Ловце душ и магии тёмных.
— Если приказ будет исходить от тебя, то нет, — сказал он, тоже вернувшись к серьёзному тону. — Даже наёмники из других королевств не помогут. Хельда, попробуй всё-таки выкупить книгу.
— Попробую, — ответила я и прикусила губу.
— Ты можешь с Соколом поговорить, — у мужа глаза загорелись. Так бывает, когда в голову приходит удачная мысль. — Он местных торговцев древностями знает, посоветует кого-нибудь. И одна просьба, Хельда. Пока мы не найдём Паучиху, позволь мне усилить твою охрану. Пусть Сокол побудет рядом. Ничего особенного. Обычное сопровождение в поездках.
— Хорошо, — я пожала плечами. — Не вижу необходимости, но если тебе так спокойнее, я не против. Он подъедет сегодня?
— Да, как только освободится. Подожди его в доме Этана, пожалуйста.
Я ответила согласием, улыбнулась Кеннету на прощание и убрала зеркало с глаз долой. Раздражение ещё не кипело внутри, но первые признаки негодования и злости были на лицо. “Невозможно украсть. Попробуй купить!” Ага, и потеряй драгоценное время. Ведьмы прочитают в легендах всё, что там есть, проведут серию опытов над добровольцами, убедятся, что отсрочить воскрешение на час возможно, и сожгут книгу.
Но, может, попросить Ильгерта о помощи? Он ведь сын тёмного мага, его интерес к легендам вполне объясним. Мальчик поедет в гости к Ведане, почитает книгу, потом расскажет мне, что нашёл — и воровать ничего не придётся. Хороший, план, да, но уязвимый. Юноши возраста Ильгерта не умеют хранить тайны. Они радостно делятся ими с близкими, особенно, если отношения в семье тёплые. Ильгерт любит мать. Его мать — ведьма. К тому же, хорошо знакомая и Ведане, и Верховной. Нет, воспитанник Кеннета отпадает. Кто тогда? Пруст? Глава разведки на задании. Да я и придумать не могла, чем он может помочь, кроме плана дворца и точного указания, на каком стеллаже в библиотеке лежит книга. Красть ему тоже нельзя. Сокол?
И вот тут я остановилась, задержав дыхание. Как вкопанная встала на тропинке, по которой ещё мгновение назад нервно металась туда-сюда.
Сокол! Муж только что назначил его моим личным охранником. Дар интуитивно чувствовать верное направление и видеть подсказки в любом событии снова давал о себе знать. Именно так я нашла Бесо, Кондра и Дайса, задержавшись у торговых палаток. И позже точно так же нашла Риль в криминальном “высоком квартале”.
Сокол!
Я дважды глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Казалось, удача сама плыла в руки, но теперь на кону стояло нечто большее, чем прибыль трактира “Медвежий угол”. Что я знала о главе личной охраны мужа? Только то, что человек, имеющий привычку выкалывать глаза своим жертвам чрезвычайно предан главе Клана Смерти. И Кеннет рассказал мне почему. Давняя история. Очень.
Сокол на первом же своём задании попал в плен. Исчез в диких землях на границе с Тёмной империей. Заказ не выполнил, подставил командира, чуть не сорвал крупную операцию. В такой ситуации рассчитывать на спасение было глупо. Не стоил один неудачник вооружённого столкновения с главарём банды, которого полагалось тихо убить. В клане вообще не знали, что Сокол остался жив. Кто-нибудь мог поверить, будто провалившегося убийцу посадят на цепь, а не перережут ему горло? Никто. Но Кеннет решил рискнуть. Собрал отряд и лично пошёл в лагерь.
Бандиты пытали Сокола. Его в принципе оставили в живых только ради информации. Ничего не добившись за сутки допроса, пленника бросили в земляную яму. И тут пришла помощь.
“Такое не забудешь, — говорил муж. — Он неделю провалялся в беспамятстве. Мы всех лекарей к нему созвали, кого смогли найти. А когда Сокол очнулся, то я по его взгляду понял, что никаких клятв верности не нужно”.
За годы ничего не изменилось. Кеннет по-прежнему доверял ему свою жизнь. Но могла ли доверять я? Насколько опасно рассказывать Соколу об единственной надежде избавиться от клятвы меча, связанной с риском убить Кеннета? И просить украсть книгу?
Ответ крылся в предыдущем вопросе. Если призвание Сокола — беречь жизнь моего мужа, то он выслушает тайну и будет молчать. Не выдаст меня главе клана. А, значит, мы можем хотя бы поговорить. Тем более, охранник-убийца уже появился на границе владений Этана. Как раз переходил мост. Я поправила пальцами причёску, задействовав каплю бытовой магии, и приготовилась улыбаться.
— Ясных дней, лина Хельда, — вежливо поздоровался он.
Ходил в форменном мундире воинов клана. Чёрном, элегантном, застёгнутом под горло на все пуговицы. Волосы коротко подстриг. На моё расстройство, от прежних кудрей остались лишь мягкие волны на макушке. Действительно жаль, ему шло.
— Светлого неба, — ответила я. — Придётся вам со мной понянчиться, пока Паучиху не раздавят.
— О, вы слишком строги к формулировке задания, — Сокол взял мою руку и поцеловал пальцы. — Мне доверили беречь самое ценное сокровище клана. Его жемчужину. Что стоит беготня за Паучихой в сравнении со счастьем быть рядом с вами? Да тьфу на восьмилапую стерву три раза.
— Вы невозможны, — рассмеялась я. Ох, не зря Иллая ворчала, что язык у охранника без костей. За ним в клане ходила слава первого дамского угодника. Так сладко говорил, что даже я почти поверила в свою исключительность. — Раз уж вам так приятно помогать скромной трактирщице из бессалийской глуши, могу подбросить ещё поводов для радости.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments