Чудовище проклятого острова - Bambie Страница 19
Чудовище проклятого острова - Bambie читать онлайн бесплатно
— Обязательно!
И совершенно не важно, что сейчас мы были практически заперты в каюте посреди
бесконечных вод, а наши навязанные суженные, как они сами себя нарекли, не признавали «нет» в качестве ответа. В Вондервиле кавалеры были галантными, тактичными и понимающими. В общем, полной противоположностью дьяров.
Нас называли госпожами, но при этом заперли в каюте, а у дверей сторожил воин. Каюта была хорошо обставлена, стоит отдать должное. И здесь было довольно жарко, видимо, Кайден все же хотел привести в Хель -горд живую невесту, а не глыбу льда. Нам принесли вкусные блюда, и даже по кубку добротного красного вина. Мы ели из серебряных тарелок и ложек, но несмотря на всю эту роскошь меня не покидало чувство, что я была пленницей.
В конце концов, под вечер, когда, казалось, мы с Дорис в тысячный раз обмыли косточки дьярам, а за нами так никто и не пришёл, я потребовала выпустить нас.
— Г оспожа, но Дан -яр...
— Если ты сейчас же не выпустишь нас, то, клянусь, я разнесу эту комнату на щепки! Видимо, дьяр впечатлился моей речью, так как через секунду в дверь вставили ключ, а затем ее отперли.
— Прошу.
Мы вышли из комнаты и поднялись на палубу. Ветер тотчас же разметал мои волосы по плечам, а по голым рукам пробежала дрожь.
Ну и холодина.
Кристиана с Кайденом нигде не было видно и мы, расслабившись, неспешно прошлись к носу корабля. Капитан стоял у разложенных карт и смотрел в бинокль.
— Ирлы, — удивился он нашему появлению, но прогонять не стал. Вместо этого тепло улыбнулся в седую бороду, раскурил трубку и произнес, — прекрасные виды, не так ли?
— Верно, — кивнула, возвращая улыбку.
Мы двигались в бесконечных водах вдоль острых пик скал, однако страшно совсем не было. Море не бушевало, а солнце клонилось к горизонту.
Я впервые плавала на корабле, особой качки не было, чему я мысленно радовалась. Я слышала о морской болезни и, признаться, если бы меня вывернуло в море, то умерла бы со стыда, а Кайден, вероятно, от злорадства.
— Воды сегодня на редкость спокойные, — задумчиво бросил Бо. — Знаете, ирлы, это хороший знак.
— А еще говорят, что женщины на корабле к несчастью, — не злобно усмехнулась я.
— Я плаваю всю свою жизнь и побывал в немалых качках. Могу смело заявить, что женщины точно не являются причиной несчастий.
— А что же тогда является? — полюбопытствовала Дорис, задумчиво смотря на закат.
— Да кто же его знает, — пожал плечами капитан. — Но могу сказать одно — морских Богов нужно уважать.
— А какие есть боги?
Бо начал нам рассказывать разнообразные легенды о чудовищах, что обитают в самых глубинах, о морском владыке, что правит всеми бесконечными водами и обитает в затопленном царстве.
Мы слушали капитана, затаив дыхание, так он интересно рассказывал. Бо был уже в довольно почтенных годах, хоть и выглядел крепким. Его лысину покрывала шляпа, длинную бороду тронула седина, от него исходил крепкий запах табака и в целом он выглядел как разбойник, однако он нежным голосом рассказывал о своей суженной, что ждёт его на берегу Круглой земли, и настаивал на том, что мы непременно должны испробовать ее мясные пироги по приезду.
И только мы расслабились, как на палубу вышли наши благоверные. Настроение мгновенно испортилось. Подойдя, Кайден хмуро зыркнул на нашу троицу.
— Тебе лучше зайти в каюту, ты заболеешь.
— Я не могу вечно сидеть в четырёх стенах.
Кайден сжал переносицу, закинул голову и проворчал себе под нос: «Великие, дайте мне сил...»
— Мы не сможем тебя вылечить, если ты подхватишь лихорадку!
Э, как переживает!
— Как насчёт пушнины? — наступила на больную мозоль.
Кайден пронзил меня взглядом, развернулся и рванул куда -то с палубы по лестнице вниз. Кристиан даже не вмешивался в нашу перепалку. Он был слишком занят тем, что докучал своим вниманием несчастной ирле. Наглец шептал ей на ухо, зуб даю, всякие мерзости, которые приличной неискушенной девице слышать не положено.
Я уже хотела вмешаться в это безобразие, но неожиданно для всех, и даже для самой себя, Дорис с силой оттолкнула варвара и залепила смачную оплеуху. Бросив ненавистный на Кристиана взгляд, она решительно выпалила:
— Никогда не бывать этому.
После чего с гордым видом неспешно удалилась. Кристиан потирая свою щеку, криво ухмылялся. Он отнюдь не выглядел разозленным таким вероломным поступком. Скорее напротив, довольным.
Обдумать я это как следует не успела, потому что на мою голову буквально накинули пушнину. Поправочка, ужасно вонючую пушнину с огромными дырами.
— Это что такое? — скидывая с себя этот кошмар, недовольно фыркнула.
— Пушнина, как ты и просила, — едко обронил Дан -яр.
— От неё воняет, как от дохлого скунса и ее проела моль!
— Какая суженная, такая и пушнина, — хмыкнул Кайден.
Ну, знаете ли!
Пихнув хама в бок, я в сердцах рявкнула:
— Скорее уж наоборот. Какой суженный, такая и пушнина!
На этих словах, я благоразумно решила покинуть компанию дьяров. Лишь с опозданием до меня дошло, что гаденыш своего таки добился. Я возвращалась обратно в каюту.
Глава 8Что ж, Дан-яр добился своего. Суженая вернулась в каюту, однако почему -то особо радостным себя он не чувствовал. Казалось бы, поставил пигалицу на место, и все же ощущал себя непроходимым дурнем.
Словно в подтверждение этого, Кристиан сказал:
— Эдак, братец, ты свою суженую и после обручения не согреешь.
— Что б ты понимал, — буркнул Кайден, кидая на этого ловеласа хмурый взгляд.
— Уж побольше твоего, — хмыкнул он.
— Твоя девица шарахается от тебя, как от прокаженного и, вероятно, скорее сиганёт за борт, чем будет с тобой греться, — иронично высказался.
— Это она так красуется — ничуть не сомневаясь в своей правоте, заявил. — Эта девица хитрая лиса в шкуре невинной овцы.
— Хватит дурачиться, Кристиан. Тебя ждут испытания Великих. Тебе пора взяться за голову, а не охмурять чужачек. Все равно это ни к чему хорошему не приведёт.
— Это мы ещё посмотрим, — фыркнул, тем самым выражая своего несогласие Кристиан. Вот же, упрямый засранец!
Кайден знал, что рисковал, когда разрешил взять с собой девицу, но, мог поклясться своим мечом, что Кристиан поплыл бы в Хель-горд на гнилой доске через все бесконечные воды, если бы тот отправил ирлу восвояси.
Он понимал, что мать будет в ужасе, когда узнает, что ее младший сын обзавелся супружницей. Да что там обзавелся! Связал с ней свою судьбу по чужацким законам! Едва ли и отец обрадуется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments