Сильвия идёт ко дну - Дьюс Лумис Страница 19

Книгу Сильвия идёт ко дну - Дьюс Лумис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сильвия идёт ко дну - Дьюс Лумис читать онлайн бесплатно

Сильвия идёт ко дну - Дьюс Лумис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дьюс Лумис

– Алехандро? – переспросила Сильвия. Почти сразу же рядом с её ухом, в софу воткнулся один из метательных ножей.

– Алехандро. Братишка Хосе, Мануэля, Факундо и Энрике. Сводные Игнасио и Хорхе в твоем платье.

– Приятно познакомиться… Наверное.

– Уверена, твоя плоть им бы тоже понравилась.

Сильвия усмехнулась.

Наутро они даже не пытались выходить на поверхность. Меланта проходила мимо, будто бы невзначай разгуливая вдоль рядов покосившихся домов в своем как обычно изящном облачении.

– Разве она не должна тренироваться на поверхности? – спросила она, будто Сильвии рядом и не было.

– Рано, сестрёнка. Ты притащила мне хиппи, которая пистолет даже в руки отказывается брать. Отличный выбор. Прекраснейший.

Меланта пропустила замечание мимо ушей и отправилась обратно к площади, но её походка стала резче. Сильвия взглянула на Морриган. Она улыбалась, хоть и только здоровой стороной.

Как только Меланта пропала из виду, Морриган обратилась к Сильвии.

– Что предпочитаешь? Дальний, ближний?

– Я офисный работник, – напомнила Сильвия. – Предпочитаю охрану.

Морриган закатила глаза.

– Значит, оба, – Почти мгновенно прямо в лоб Сильвии уперлась металлическая стрела. – Это подводный арбалет. Поражает с пяти метров, на суше – еще дальше. Его я зову Сантос. Мы с ним ходили на русалок.

Сильвия опешила и, вскинув руки, кивнула. Морриган медленно опустила оружие. Очень странная штука, вроде бы похожая на ружье, с ручкой и спусковым крючком, но вместо дула или хотя бы плеч, как у лука, лишь черное, развевающееся под водой нечто.

– Видишь, резинка болтается? Он не заряжен. А теперь… – Она легким наработанным движением зацепила веревку на гарпуне. – Им можно убивать. Я, конечно, не намекаю, но лучше бы ты не выпендривалась.

Сильвия снова утвердительно покачала головой.

– Погоди. Если я не научусь, суши мне не видать, так?

В который раз гарпун пролетал мимо цели. То течение сбивало его, отбрасывая к решетке, то рука дергалась в самый неподходящий момент.

– Что-то мне подсказывает, что суши тебе не видать еще долго, крошка. Или опять хочешь проваляться? Вряд ли сестрица позволит лени сойти тебе с рук.

– Это не лень. Это руки из ж…

– Вижу, ты забыла про Санчеса, дорогуша, – Морриган слегка повысила голос. Сильвия послушно остановилась, вздохнула и продолжила.

– Это не лень. Это просто кривые руки.

– А ты представь на месте мишени кого-то, кого ненавидишь. Меня. Того странного бывшего, с которым разбежалась, но он никак не отставал. Стремного учителя, ставившего тройки за отличные работы. Разве тебе не хотелось бы подстрелить их.

– Я попробую.

– Хватит пробовать, – бросила Морриган. – Если тебе нужен твой брат, попадай. Меланта не так глупа, как я говорю о ней.

Интересная позиция. Обычно так говорят отцы или старшие братья, но еще ни разу Сильвия не слышала такого от девушек. Она подняла ружье и прицелилась. Кружок как кружок, немного ходит ходуном из-за слабого течения. А если не кружок, а Меланта?

Она затащила сюда Сильвию. Она затащила сюда Эллиота и держала его взаперти ни за что, просто потому что его сестра отказывалась сотрудничать. Это из-за Сильвии? Ну уж нет. Все заварила Меланта. Сильвия закрыла глаза. Это не просто несколько кругов и цифры. Это лоснящиеся волосы, шелковое платье и яркая голливудская улыбка, скрывающая за собой монстра хуже, чем Джемини.

Сильвия застыла. Прицелилась в середину, отметку, указывающую на сердце. Раз. Расслабилась. Два. Замерла. Течение застыло, будто потакая. Три. Указательный палец едва двинулся. Гарпун мгновенно оказался в мишени. Не в середине, но все равно попал в цель. Меланта ранена. Она испугана, ведь никто никогда не смел ей перечить, а тем более – стрелять в неё. Сильвия немедля взяла новый гарпун и, так же хладнокровно прицелившись, выстрелила. Снова в цель, внешний круг. Можно представить, что задела ухо. Кровь текла бы по шее, заливая тонкую цепочку кулона, заливала прекрасное платье, оставляя уродливые красные пятна. Она больше не изящна. Сильвия уже почти поставила на место новый гарпун, но на её плечо легла рука.

– Достаточно на сегодня. – Морриган довольно улыбалась. – Ненависть тебе еще пригодится, не расходуй её понапрасну, в кого бы ты не стреляла.

Едва переступив порог дома, Сильвия бросила взгляд на зеркало и ужаснулась. Точно так же выглядел отец, когда готовился к разговорам с кредиторами. Да, она унаследовала его характер, но давным-давно пообещала не давать себе волю в причинении кому-то вреда. И вот, здесь, внизу, она едва не превратилась в то, чего так сильно боялась. Нет. Она научится стрелять, ради Эллиота, конечно, она научится. Но не такой ценой. Смысл в том, что она останется существовать, если единственное, что она будет делать – продолжать нести зло?

Неужели Морриган это заметила? Она не производила впечатление внимательной особы, хотя была умна. Сильвия нисколько не сомневалась. В её словах, в отличии от разговоров с Мелантой, сквозила вековая мудрость, такая одновременно простая и совершенно неочевидная. Настолько неочевидная, что Сильвия не могла понять, почему она остановила подопечную, едва у неё начало получаться. Она сама предложила этот способ. Сильвия глубоко вдохнула, вызывая отголоски недавней боли. Их оказалось достаточно, чтоб отвлечься. На столике у софы уже стояла тарелка с листьями. Надо бы узнать, что это. Софи говорила, что на дне есть только гадкая удиличья ягода, от которой заработать передоз – сущий пустяк. Она была не права. Если они еще когда-нибудь пересекутся, Сильвия обязана напомнить про это. Обмануть её в том состоянии было все равно что обмануть ребенка. Или в Галанее всё настолько плохо, что только ягода там и растёт. На этот счёт тоже стоит спросить.

Морриган зашла через несколько минут и жестом прогнала Сильвию от зеркала. Она устало бросилась на кучу тряпья.

– Ответа насчет твоего случая всё еще нет.

Сильвия села на софу, прикрыла глаза и почти мгновенно раскрыла их так широко, будто мимо проходил слон. В каком-то смысле так и было.

– Ты дышишь? – спросила она, вглядываясь в ментора так, будто её кожа вдруг посинела.

– Бывает иногда, – спокойно ответила та. – Я бываю на земле. На земле есть люди. Их очень напрягает, когда рядом кто-то перестает дышать. Ты разве не смотрела Хауса?

– Нет, – призналась Сильвия. – Но и без него понимаю, о чем ты.

Да, глупо получилось. Сильвия уставилась на стену с оружием, делая вид, что с интересом его разглядывает. Взгляд упал на пистолет. Название напрочь вылетело из головы, но знание о том, что он работает и под водой, осталось. Почему Морриган учила её гарпунить, а не стрелять из пистолета? Разве он не эффективнее? Сильвия перевела взгляд обратно на наставницу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.