Отряд истребителей - Ж. К. ДеРоса Страница 19
Отряд истребителей - Ж. К. ДеРоса читать онлайн бесплатно
— Только не уходите далеко. У Райдера может случиться сердечный приступ, если ты не успеешь вернуться к его занятию.
— Ладно.
Гаррикс встал, и я последовала за ним с заходящимся от волнения сердцем. После холодного приветствия, с которым мой биологический отец впервые встретил меня, я почти потеряла надежду когда-либо узнать его поближе.
— Можно? – Он взглянул на Киллиана, когда на его ладони запульсировала серебристая сфера размером не больше теннисного мяча.
— Академия защищена, у тебя не получится открыть здесь портал.
Хитрая усмешка тронула губы моего отца:
— У большинства, может, и не получится, но мне уже несколько раз удавалось пробраться мимо вашей охраны, дорогой Киллиан. Возможно, тебе следует ее усилить.
Золотистые брови внушительного ангела сошлись на переносице.
— Пожалуй, так и сделаю.
— Идем, дорогая.
Свободной рукой Гаррикс взял мою и бросил сверкающую серебристую сферу в центр кабинета. Маленький шарик расширился до объемов воздушного шара, из сердцевины которого исходил жар. Секундой позже центр комнаты поглотил полноразмерный вихрь, и ветер разметал по моему изумленному лицу белокурые волосы.
— Повеселитесь!
Оглянувшись через плечо, я заметила, как Киллиан помахал мне, и Гаррикс тут же втянул меня в мерцающий водоворот. Пока я плыла сквозь желеобразное вещество, меня кольнуло чувство вины из-за того, что я не попрощалась с Райдером. Какими бы ни были наши отношения, я знала, что небезразлична ему и он явно будет переживать из-за того, что я покинула кампус со своим отцом-колдуном.
Не успела я хорошенько все обдумать, как портал выплюнул нас в оживленный центр города. Приземлившись, я согнула колени, раскинула руки и в результате смогла удержаться на ногах. Определенно лучше, чем в прошлый раз.
— Где мы? – Я окинула взглядом старую городскую площадь, мощеные улочки, масляные фонари и окунулась в причудливую атмосферу, будто на съемочной площадке.
— В Маджинарии, королевстве чародеев: ведьм, колдунов, магов и волшебников – всех склонных к мистике.
Старые кирпичные здания, узкие извилистые переулки и прелестные витрины магазинов в какой-то мере навевали атмосферу Гарри Поттера. Мы миновали магазин под названием «Яды и паразиты», затем – еще один, перед которым сидела гадалка с картами таро, разложенными на красной скатерти, и подошли к кафе.
Гаррикс открыл дверь, и у меня потекли слюнки от витающего в воздухе запаха жареных кофейных зерен.
— Это какая-то магическая кофейня? – поинтересовалась я.
Мужчина провел меня к укромному столику в углу и жестом пригласил сесть.
— Нет. Самая обыкновенная кофейня. – Он ухмыльнулся. – Хотя бариста готовит действительно превосходный мокка-латте.
— Тогда возьму его. Выпью что угодно, лишь бы дать пендель своим силам.
После того как официант принял наш заказ и ушел, Гаррикс оперся локтями о стол и сложил ладони «домиком». Непринужденное выражение, еще минуту назад видневшееся на его лице, стало мрачным и нечитаемым.
— Я должен кое в чем признаться.
Я сглотнула. Ой-ей, звучит не очень.
— Я не просто так забрал тебя из академии сегодня. – Он замолчал, когда официант принес наши напитки.
— Хорошо…
— Когда я снял метку, то почувствовал, будто что-то встало на свое место. А потом ты упомянула, что вышла из тела, и я понял, что не ошибся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments