Две половины победы - Олег Бондарев Страница 19
Две половины победы - Олег Бондарев читать онлайн бесплатно
– Но зачем и кому это понадобилось?
– Тут может быть множество вариантов. Возможно, злоумышленники использовали вторую девушку для того, чтобы выведать секреты Дома ал Ролинхас? А потом забрали свою подельницу и вернули в Дом настоящую Литолайн. Обмороки могли стать результатом того, что заклятие действовало слишком долго.
– Похоже на правду. Но ты упустил еще одну деталь. Никто не говорит, что наша Литолайн – настоящая. Может быть, дочь ал Ролинхаса похитили, а вместо нее оставили эту?
– Хм, тоже возможно. Пожалуй, первым делом стоит убедиться, что мы имеем дело с настоящей Литолайн.
– А Миралисса не может это проверить?
Тут я серьезно задумался: все возможности гадалки не были известны даже мне.
– Почему бы нам не спросить у нее самой? – резонно заметил я, и Мелла меня поддержала.
Мы зашли в зал и обмерли на месте – Литолайн без чувств лежала в кресле, а Миралисса, насвистывая, убиралась на столе.
– Вы уже вернулись? – спросила она как ни в чем не бывало. – Можете забирать вашу девочку…
– Миралисса, ты…
– Да.
– Что – «да»?
– Да, она – дочь Ролинхаса.
Мы с Меллой, словно по команде, раскрыли рты.
– Ты… как… но мы же…
– Да, меня никто об этом не просил, – спокойно пояснила Миралисса. – Но мне тоже было интересно знать это… Поэтому, проверяя способности девушки, я позволила себе заглянуть в ее память… и нашла там все подтверждения того, что перед нами действительно дочь ал Ролинхаса.
Я не знал, что сказать: гадалка оборвала последнюю ниточку, которая могла привести нас к преступникам. Мелла, похоже, думала так же, но на всякий случай решила перестраховаться:
– А нет ли в ее памяти воспоминаний о человеке с изуродованным лицом?
– Я, конечно, понимаю, что ал Ролинхас не очень красив… – начала было гадалка, но Мелла подняла руку. Она всё поняла.
– До свидания, Миралисса!
– До свидания…
Подхватив девушку, мы покинули домишко гадалки и направились во дворец.
Когда мы были уже в дверях, Миралисса тихо сказала:
– Она подходит Радуге. И, уверена, согласится к вам примкнуть…
На этом визит к предсказательнице закончился.
Висельники дядюшки Джо
– Не хочешь же ты сказать, Лис, что дядюшка нас подставил?
Я в задумчивости вертел в руке ножик.
Как же его судьба похожа на нашу! Он тоже остр, быстр, смертельно опасен… И им тоже кто-то манипулирует, использует в своих целях…
Вот только мы, в отличие от ножа, можем еще выбирать… или хотя бы попытаться выбрать!
– Чего молчишь, Герберт? – не успокаивался Коршун.
Стоило мне поделиться с ним подозрениями, и Альберт начал говорить без умолку. Отвязаться от него можно было только одним способом – ответить на его вопросы.
– Да, я так думаю.
– Это немыслимо, Герберт. – Коршун отвернулся к костру, чтобы я не видел, как подрагивает его левое веко – верный признак того, что Альберт очень сильно взволнован. – Просто немыслимо!
– Посуди сам, – не стал спорить я. – Мы посетили особняк Ролинхасов, ничего там не взяли, подмену никто не обнаружил, в противном случае к Литолайн стражи присматривались бы получше – и ко всему наши лица в особняке никто не разглядел – разве не идеально сработано?
– Идеально, – согласился Коршун. – Но ты ведь говоришь, что они искали именно тебя!
– Человека со шрамом на лице отыскать легче, чем полностью здорового человека – не находишь?
– Что-то я совсем запутался… – потряс головой Альберт. – То ты говоришь, что наши лица никто не видел, а теперь утверждаешь, что искали именно тебя!
– Ну да.
– В чем логика, Лис?!
– Логика? – беззлобно усмехнулся я. – Логика – в моем заключении под арест семь лет назад. Именно оттуда у них мой портрет. Плюс Дейдра, которая запросто могла выдать нас с потрохами.
– Но зачем ей нас выдавать?
– Кто знает, дружище. Мне почему-то кажется, что дядюшка Джо не хотел оставлять исполнителей в живых.
– Раньше же оставлял… – не очень уверенно заметил Альберт.
– Раньше мы не занимались подменами. Воровали, убивали, грабили – но не меняли наследниц Великих Домов на своих соучастниц. Это в любом случае политика, а в политику лезть – себе дороже.
– Но мы-то уже влезли?
– По уши, Альберт, по уши. Именно поэтому, пока мы в дороге, нам надо хорошенько обдумать план операции…
– Операции? – удивился Коршун.
– …по устранению дядюшки Джо, – пропустив его вопрос мимо ушей, закончил я.
В воздухе повисла неловкая тишина. Коршун замер, как был – с открытым ртом и вытаращенными зенками.
– Устранении… дядюшки?.. – переспросил он с трудом.
– Я понимаю, это звучит довольно дико, но тут расклад очень простой: либо мы убираем дядюшку, либо он убирает нас.
– Но ты… ты же сам сказал, что это только подозрения?
– Да, подозрения. Но если мы ничего не сделаем, может статься, что эта поездка в Кортил – наше последнее путешествие вообще.
Коршун молчал.
– Не волнуйся, дружище, – я похлопал его по плечу и встал. Пора идти спать… – Дядюшка уже отжил свое. Берется за невыполнимые задания, а таким, как мы с тобой, простым парням, их потом разгребать… Не волнуйся!
Он сидел и смотрел в небо.
Словно ожидая падающей звезды, которая позволила бы загадать любое желание…
Но небо оставалось немым к его молитвам.
ГЛАВА 5Великие Дома
Навестить своего соседа Квенира глава одного из влиятельнейших Домов Веронии Алисандр ал Ниненс решил после того, как по Стому разнеслась весть о произошедшей в семье ал Ролинхаса трагедии. И хотя особняк Дома ал Онн находился буквально в паре шагов, Алисандр отправился в путь на парадной карете. Впрочем, на востоке Стома передвигаться пешком имели право разве что слуги, да и то не из числа особо приближенных. Ведь тот, кто помогает богатым Домам, пусть лишь прислуживая и выполняя порученную работу, и сам не бедствует.
Как это было принято, богатого гостя, а с недавних пор еще и родственника – двоюродная кузина Алисандра и брат главы Дома ал Онн сочетались узами брака месяц тому назад – вышел встречать сам Квенир. Обменявшись короткими приветствиями, они направились в особняк. Отклонив предложение побеседовать за обедом, глава Дома ал Ниненс предложил немедленно начать деловую беседу. Само собой, в приватной обстановке – в изолированном от чужих ушей кабинете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments