Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс Страница 2

Книгу Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс читать онлайн бесплатно

Интриган Ее Высочества - Алекс Кулекс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Кулекс

Вголове сейчас рождалось понимание, что хватит подставлять принцессу. Орфейю яуберу слинии атаки. Что жеделать дальше? Яуже знал. Теперь уменя новая цель, ккоторой нужно двигаться. Если Отец Нир был прав втом, что так происходит вовсех государствах, тоотсидеться унас невыйдет.

Единственное, что меня теперь волновало— это жизни близких идорогих мне людей. Все остальное больше неимело смысла. Аэто значит только одно— хватит участвовать вчужом представлении, пришло время разыграть свое. Актер изменя неочень, так может постановщик будет неплохой. Втаком случае, настал момент собрать свою труппу для выступления.

—Хит…— услышал слабый голос Орено.

—Ятут.— отозвался негромко.— Все хорошо, госпожа. Мыспаслись.

Девушка начала двигаться, иятут жеподнял взгляд. Она тяжело села исхватилась заголову. Наверняка ейсейчас было очень больно. После чего, судивлением, огляделась вокруг. Стоило ейзаметить Орфейю, как глаза стали, словно усовы.

—Она здесь откуда?— удивилась герцогиня.

—Вернулась нас спасти.— отчитался вответ.

Недоуменный взгляд был мне наградой. Яже, пересилив себя, ухмыльнулся. Высокородная тут жезавертела головой посторонам.

—Где мы?— услышал непонимающий голос.

—Янезнаю.— признался честно.— Могу, лишь сказать, что все еще влогове темных.

—Что случилось взале, Хит?— строгий взгляд карих глаз впился вмое лицо.

—Из-за используемой магии вкомнате повредился потолок иначался обвал.— сознался честно.— Думаю, никто больше неспасся. Мыбыли ближе всего квыходу исразу сбежали.

Глаза собеседницы превратились вщелочки. Уверен, Орено неповерила ниодному моему слову. Явновь опустил голову ивдруг понял, что больше немогу оставаться всознании. Было лиэто из-за того, что ядважды опустошил резерв или потому что расслабился после долгого напряжения, незнаю. Однако…

—Простите, госпо…— начал говорить изавалился набок.

* * *

Яоткрыл глаза итут жевскочил. Оглядевшись, понял, что нахожусь всвоей каморке. Задверью привычно простучали набойки.

Стоило зажечь лучину, как нашлась иодежда, что висела настене. Быстро нарядившись, покинул свою комнату. Окна вкоридоре дали насладиться видом восхода. Нет, сейчас нерано, просто ночи стали длиннее. Постояв так минут пять, направился вкомнату кпринцессе.

—Господин Хиттон.— поклонилась Рината.

Ейвторила еетоварка. Яжевновь поморщился отподобных пассажей.

—Говорили жеуже.— бросил небрежно.

Болтушки ехидно улыбнулись. Все жеунас уже есть определенные «семейные» шутки. Яжевответ сокрушенно покачал головой, понимая, что сам жеипродолжаю эту игру сними.

—Так.— сказал строго, решив переключить внимание.— Рината кгоспоже. Герана, организуй ванну изавтрак. Вперед.

Помощницы тут жезашуршали посвоим задачам. Яжевстал уокна ипосмотрел наулицу. Солнце неумолимо окрашивало мир. Вскоре, сосновными задачами было покончено иОрфейю вывели впервую комнату.

Мы, вшесть рук, навели окончательный лоск. После чего, взмахом руки, принцесса отослала прислугу убираться вспальне.

—Тон,— начала она строго, твердо глядя вглаза.— тыничего нехочешь мне рассказать?

—Госпожа,— поклонился ейивыпрямился.— мне самому хотелось уточнить, как мыоказались вАкадемии. Кмоему глубокому сожалению, япотерял сознание.

—Пф-ф-ф.— фыркнула госпожа ивдруг непривычно, для меня, улыбнулась, открыто итепло.— Один-один.

После чего вздернула носик иотправилась навыход. Яжеобогнал иоткрыл дверь споклоном.

—Тон,— вдруг остановилась девушка, неповорачивая головы.— тописьмо, что яполучила. Тыего написал?

—Глава темных, госпожа.— ответил негромко.— Онговорил мне онем.

—Ачто внем было написано тоже рассказывал?— уточнила принцесса напряженно.

—Нет.— отозвался тихо.— Только, что отправил два таких послания. Там было что-то важное?

—Все хорошо, Хит.— сказала принцесса спокойно, нояуловил нотку грусти.— Жди вечера, уменя есть ктебе серьезный разговор.

—Как прикажете.— отозвался, поклонившись еще глубже.

Судя позвуку обуви, что переместился вкоридор, Орфейя покинула меня. Яжезакрыл дверь исобрался вернуться кобычным обязанностям, когда внезапно раздался стук, оповестивший, что кто-то пришел. Удивившись, распахнул проход.

Изкоридора наменя смотрели огромные голубые глаза. Опешив, рассмотрел неожиданную гостью. Женщина, возрастом около тридцати, сосветлыми волосами иаккуратными чертами лица. Она вела себя немного скованно, потому как сразу отвела взгляд всторону, стоило пристально нанее посмотреть. Присмотревшись кодежде, отметил, обычное, простое платье мышиного цвета. Если быможно было ееохарактеризовать, ябысказал, что передо мной библиотекарь.

—Чем могу помочь?— разрушил возникшее молчание.

—Господин Хиттон?— уточнила женщина, неподнимая взгляд.

—Да.— кивнул ейсмело.— Скем имею честь?

—Вас ксебе вызывает граф Вурад арКрунт.— твердо сказала гостья.

—Такие вопросы решаются через мою госпожу.— пожал плечами.— Отправьте официальный запрос и, если она прикажет, тояобязательно явлюсь.

Больше всего удивляло, что какой-то представитель местной знати вызывает простого слугу нааудиенцию. Честно говоря, подобного всвоем королевстве яневстречал. Однако, сам постоянно бегаю общаться свысокородными.

—Вынепоняли.— махнула головой женщина.— Онруководит Академией.

Якивнул итут жевышел вкоридор, закрыв засобой дверь, после чего пригласил меня проводить, указав рукой внаправлении выхода.

Зачем местный директор мог меня пригласить наразговор? Кгадалке неходи: онхочет передать что-то Орфейе или королевской семье Лоэн через меня.

Мыспустились напервый этаж ивышли наулицу. Поежившись, понял, что пора уже утеплятся. Стоило нам повернуть налево, как мыуглубились внебольшую аллею, вконце которой находилось главное здание Академии. Ятут никогда небывал.

Впереди меня встречало громадное основательное здание. Метров четыреста вширину. Набледно-желтых стенах вырисовывались белые барельефы. Вход жебыл выполнен ввиде крыльца, шириной метров десять, что венчала небольшая треугольная крыша, которая опиралась наколонны.

Мыпрошли именно кнему ипопали внутрь через двухстворчатые двери, выполненные изтемного дерева. Нас сразу встретил большой исветлый холл сдвумя лестницами побокам. Вцентре, устены, было свободное место— его заняла статуя какого-то бородатого мужчины вкамзоле, если неошибаюсь, военного кроя, инебольшой цветник.

—Нам куда?— решил уточнить упровожатой.

—Прошу замной.— ответила женщина уже свободнее иправой рукой указала налестницу.

Яшел, осматривая убранство. Светлые стены, картины, гобелены. Ябынесказал, что выглядело богато, ноидешевым неназовешь. Поднявшись сразу натретий этаж, мыпопали вдлинную кишку коридора.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.