Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины - Михаил Костин Страница 2
Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины - Михаил Костин читать онлайн бесплатно
– Эй, вы, оборвацы, на северном говорите? – бодро спросил южанин.
Мальчишки кивнули.
– Это постоялый двор «Красный Шелк»? – Элсон указал на вывеску.
Мальчишки опять кивнули и заулыбались.
– Вы меня понимаете?
Мальчишки продолжали улыбаться и моргать.
– Арока знаете? – сделал последнюю попытку Элсон.
Услышав имя, юнцы переглянулись и бросились внутрь, весьма озадачив нас своим поведением. Вернулись они с каким-то парнем постарше, который с интересом нас оглядел и спросил:
– Ви хотеть что?
Парень говорил на северном наречии плохо, с диким акцентом, но, по крайней мере, мы его понимали.
– Нам нужен «Красный шелк», – объяснил южанин.
– Это есть оно, – парень указал на здание за спиной, – вас ждать кто?
– Арок, – поспешил с ответом Айк.
– Хорошо, – потер руки парень, – я Арок знать. Мой смотреть лошадь. Ви ходить. Арок в зале сидеть, – парень мотнул головой на входную дверь, а сам взял лошадь южанина под уздцы.
Довериться подозрительному парню мы не решились, поэтому Рик и Айк остались с лошадьми, а Элсон и я зашли в просторный зал, который встретил нас гулом и суетой. В отличие от предыдущей деревни здесь было многолюдно, прислуга разносила еду и напитки. Люди разговаривали, пели, смеялись. Некоторые курили длинные трубки, наполняющие помещение сладковатым дымом, щекочущим ноздри. Я чихнул, за что был вознагражден ироничным взглядом. В дальнем конце зала собралась кучка посетителей и слушала худощавого рассказчика. Мое же внимание привлек мужчина, что в одиночестве сидел в углу. На нем был темный зелено-коричневый кафтан, а за плечом виднелась рукоять меча. Не знаю почему, но я решил, что это именно тот, кто нам нужен. Уверенным шагом я направился к человеку в зеленом кафтане, но кто-то довольно грубо схватил меня за рукав. Не оглядываясь, я хотел отдернуть руку, но меня держали крепко. Я еще раз рассерженно рванул руку, но хватка не ослабевала. Тогда я повернулся. Рядом стоял юноша в простой дорожной одежде. Озадаченный, я бросил на него неприязненный взгляд.
– Попутного тебе ветра, – произнес молодой человек приветливо.
– Ветер дует туда, куда ему вздумается. Ты же больше похож на колючий кустарник, цепляющийся за одежду, – ответил я и повернулся, чтобы идти дальше, но парень и не думал меня отпускать.
– Послушай, я не знаю, чего тебе нужно, – возмутился я, – но мне не до шуток. Дай пройти.
– На твоем месте я бы его не беспокоил, – сказал молодой человек.
– Кого его?
– Того молчаливого гостя в зеленом одеянии.
– С чего это вдруг? – спросил Элсон, встав у меня за спиной.
– А с того, что со стражем леса без приглашения лучше не общаться.
– Что еще за страж леса? – нахмурился я.
– Тот, кого вам не следует беспокоить, – обтекаемые фразы начинали раздражать.
– У нас к нему дело, – бросил я.
– Он сам вам об этом сказал? – спросил юноша подчеркнуто вежливым голосом.
– Тебя это уж точно не касается, – огрызнулся я.
– В том то и дело, что касается. Если я позволю вам умереть по глупости или по неосторожности, моя хозяйка расстроится и мне ничего не заплатит. А я уже кое-какие покупки сделал, в долги влез…
– Что ты сказал? – я напрягся.
– Так вы еще и глухие? – ирония разозлила нас еще больше, чем показная вежливость.
– А ну повтори, умник! – прорычал Элсон.
– Ну, ну, зачем так грубо, – сказал парень с обидой в голосе, – я лишь пытаюсь вам разъяснить, что если с вами что-то случится, моя хозяйка будет недовольна. Уверен, вы знаете, о ком я говорю.
Элсон и я переглянулись. Парень кивнул в сторону лестницы и добавил:
– Думаю, нам стоит побеседовать. У меня здесь комната на втором этаже. Я вас там подожду.
Молодой человек слегка поклонился и взбежал вверх по ступеням. Мы проводили его взглядами и сами переглянулись.
– Ох, не нравится мне этот прохвост, – засомневался я.
– Да уж, но он явно что-то знает, – ответил Элсон, поглаживая подбородок.
– Вдруг это ловушка?
– Если ловушка, то бежать уже поздно, – вздохнул южанин и был прав.
Глава 2Робу показалось, что дрема овладела им всего на мгновение, но когда он открыл глаза, солнце уже садилось, унося с собой дневное тепло. Арк сидел рядом и чинил сапог. Его обувь совсем развалилась после многодневного марша. Втыкая в потрепанную кожу длинную, выменянную на кусок вяленой свинины иглуе, Арк насвистывал что-то простенькое и знакомое. Лежа под колючим походным одеялом, Роб попытался вспомнить, где он слышал эту мелодию в последний раз, но ничего в голову не приходило. По правде говоря, после событий в Сироне он многое не мог вспомнить. Лица и даты перемешались в памяти, а картины долгого и утомительного путешествия на север навевали тоску.
Полежав немного, Роб сел и огляделся. Мрачные, серые горы Края Земли по-прежнему возвышались массивной стеной, а повозки обоза все так же стояли цепью вдоль неровной береговой линии, отделяя простолюдинов от ссыльных. Бедолаг вроде Роба и Арка было больше трех сотен. Какое-то время Роб стоял неподвижно, вглядываясь в суету около речки. Когда солнце исчезло и фиолетовые вечерние тени накрыли землю, по лагерю начали разгораться костры. Роб поспешил к ближайшему из них, торопливо протягивая руки к огню. Холод постепенно еуходил из измученного тела. Парень достал из-за пазухи сморщенный кусок твердого сыра, оставшийся с предыдущего дня, и принялся его жевать. Сыр был с душком, но Роб этого даже не заметил, он просто жевал и слушал. Разговоры пленников по большей части сводились к обсуждению обыденных, даже глупых вещей, но Робу было все равно – эти разговоры помогали отвлечься от мрачных мыслей, которые давили, словно гранитные плиты.
Сколько ни пытался, Роб так и не смог понять, почему он и его друг Арк оказались преступниками и предателями. Вроде бы ничего предосудительного они не делали, даже наоборот – помогли в поисках пропавшего обоза, верно послужили сиру Рону, выполнили не одно поручение герцога Буаского, разоблачили коварный заговор алавантаров, обнаружили сеньора-предателя в Пули и, наконец, приняли участие в военной кампании в Пуно, сражаясь во имя своего короля. Но все это оказалось перевернутым с ног на голову. По приказу жены сира Рона, леди Кафир, их обвинили в измене и приговорили к ссылке, начисто разрушив понятную и простую жизнь…
Сдвинув брови к переносице, Роб уставился вдаль, туда, где на восточной стороне неба вспыхивали в потемневшей вышине первые звезды. Однако насладиться зрелищем надвигающейся ночи ему не довелось – знакомые звуки сигнальных горнов заставили встать. Роб прекрасно знал, что с охранниками шутить не стоило, и потому побежал к своей лежанке, успев нырнуть под одеяло за мгновение до прихода стражников. Те были рады почесать кулаки по самому ничтожному поводу просто потому, что это было в их власти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments