Вечное Древо - Мари Лу Страница 2
Вечное Древо - Мари Лу читать онлайн бесплатно
– Привет! – начал Роллан. – Я знаю, у себя в деревне ты готовилась стать Заклинательницей Дождя и все такое… – Он с усмешкой кивнул на небо. – Но, может, не стоит так уж усердствовать?
Абеке бросила взгляд на его мантию, потом снова уставилась в серую мглу.
– Привет, – кивнула она.
Роллан смутился: шутка явно оказалась не к месту.
– Олван говорит, что через несколько дней мы уже сможем выступить, – сообщил он уже без улыбки.
– Новые сообщения?
Он покачал головой.
Буревестники и голуби разлетелись по разным концам света к Зеленым Мантиям и другим союзникам с просьбой спешить на помощь. К отцу и сестре в Нило посылала голубей и сама Абеке.
«Друзья, через неделю мы отправляемся в Стетриол, нужна ваша помощь!»
Насколько Роллан знал, она так и не получила ответа.
– Извини, – вздохнул он.
Опустив глаза, Абеке лишь снова кивнула.
Роллан пожевал губами, не зная, что сказать. Когда требуется хорошая шутка, она почему-то не приходит в голову. В последнее время Абеке частенько стояла вот так, задумчиво глядя вдаль. Наверняка думала о предательстве Шейна, о Мейлин, которую заставили пойти против друзей, и переживала, обвиняя во всем себя.
Мейлин… Как Роллан ни старался, мысли то и дело возвращались к ней, заставляя беспокойно ворочаться по ночам и лишая аппетита. Где Мейлин? О чем она сейчас думает?
Каково это – быть безвольной куклой под чужой властью?
Боль от утраты Мейлин была непривычна и раздражала. Он так долго был один и отвечал сам за себя, но теперь в его жизни появились другие, без которых так плохо.
Словно угадав его мысли, Абеке обернулась.
– Тебе идет, – робко улыбнулась она.
Зеленая мантия Тарика… Перед глазами вновь возник последний бой старого наставника, когда он пожертвовал собой, и его лицо, вспыхнувшее надеждой при виде своего плаща в руках Роллана. Грудь сдавило болью, к горлу подступил комок.
И все-таки слова Абеке немного утешали. Тарик словно бы не совсем умер. Даже теперь его мантия защищала, хотя бы от дождя. Эссикс на плече встряхнулась, разбрасывая водяную пыль.
– Спасибо, – пробормотал Роллан. – Кто бы мог подумать, что придется так кутаться в эту пору?
– Олван говорит, в Нило сейчас погода тоже очень странная.
– А что там?
– Вода в источниках полностью покрылась льдом. Зверям это в новинку, и они не могут напиться и страдают от жажды.
– В Нило? – Роллан попытался представить себе оазис Великого Кабаро под слоем льда. – Ну и ну! – усмехнулся он. – Лето выдалось – просто благодать.
Абеке не смогла сдержать улыбку.
– Да, не могу такого припомнить в Нило, даже слышать не приходилось. Все, наверное, в панике.
– Зато можно кататься на коньках и играть в снежки! Уж я бы не упустил случая.
На этот раз она рассмеялась по-настоящему.
– Представляю себе коньки из дерева и антилопьих ребер.
– Уразе бы точно понравилось, – заговорщицки шепнул Роллан, покосившись на леопардиху, которая в ответ яростно сверкнула фиолетовыми глазами.
Однако веселье быстро улетучилось. Вспомнив про родных Абеке, Роллан потупился, ковыряя носком сапога мокрый камень.
– Как думаешь, с твоими все в порядке? – спросил он осторожно.
– Я о них не думала, – пожала она плечами с напускным безразличием.
Фальшь этих слов была бы очевидна Роллану и без способностей, подаренных ястребом, однако возражать он не стал. Его наставник, который стал почти отцом, тоже погиб – но от Абеке отказался родной, настоящий отец, а тот, кого она считала верным другом, использовал ее и предал.
– Знаешь, Абеке, – вдруг решился он, взяв ее за руку и встретив сразу два взгляда, человеческий и леопарда, – я ведь хорошо тебя понимаю, можешь передо мной не притворяться. – Он замялся, серьезные разговоры никогда ему не давались. – Я считаю, ты ни в чем не виновата! Шейн тебя предал, и это ему должно быть стыдно, а не тебе! Ты ничего не знала, доверяла ему… я просто хочу сказать… в общем, мне очень жаль, что твое доверие обманули.
Она долго смотрела на него. Печально, но уже вроде бы не так виновато.
Потом кивнула.
– Спасибо… а мне жаль, что ты так долго не мог никому доверять.
Они мирно помолчали, потом Роллан ободряюще похлопал нилоанку по плечу.
– Лед растает, не переживай. Перетерпят как-нибудь. А то заграбастали себе, понимаешь, все солнышко и чистое небо!
Абеке криво усмехнулась. Леопардиха уютно заурчала и потерлась головой о ее руку.
Роллан вдруг почувствовал, как Эссикс приподнялась у него на плече. В следующий миг когтистые лапы с силой оттолкнулись, заставив его пошатнуться, и она взмыла в воздух с пронзительным криком. Морщась от звона в ушах, Роллан следил за ее полетом.
– Эй, ты что? – крикнул он сердито. – Я и так знаю, какой у тебя громкий голос!
– Что это она задумала? – спросила Абеке.
– Кто ее знает… Может, проголодалась наконец?
Нет, перелетные стаи успели улететь слишком далеко. Внимание Эссикс привлекло что-то другое. Роллан проводил ее взглядом… и вдруг небо рванулось навстречу, а после он уже смотрел на землю глазами ястреба.
Он поднимался все выше и выше над крышами замка, человеческие фигурки у ворот, Абеке и его собственная, казались совсем крошечными. Ястребиный взгляд отвернул в сторону и упал на крепостную стену, Эссикс снова вскрикнула. На этот раз в ее голосе отчетливо слышалась тревога. Что-то было очень, очень неладно.
Роллан присмотрелся. По скользкому, залитому дождем краю каменного парапета шагал Конор!
Он шел неуверенно, кренясь и пошатываясь, будто спросонья. Во имя Эрдаса, что ему там понадобилось? У Роллана по спине побежали мурашки. Он моргнул, возвращая зрение в свое тело, и в ужасе показал на вершину стены.
– Там точно Конор?
– Кто? – удивленно воскликнула Абеке, всматриваясь. Она недоверчиво прищурилась, потом крикнула, сложив ладони рупором: – Конор! Эй, Конор!
Однако тот, похоже, не слышал и даже не сознавал, что идет по опасному краю. Где же Бригган? Роллан обвел взглядом замок, но огромного волка нигде не заметил. Должно быть, Бригган в спячке.
Мейлин – как странно она вела себя под властью отравленной Желчи! Что, если и Конор… По спине пробежал холодок. Как хотелось бы сейчас позвать Тарика, но увы, он уже никому не сможет помочь.
– Скорее! – бросил он нилоанке, дернув ее за руку.
Они вбежали через ворота назад во двор и кинулись к лестнице, ведущей на крепостную стену. Прыгая через две ступеньки, Роллан поскользнулся и едва не упал. Ураза неслась впереди огромными скачками втрое больше человеческого шага. На стене она оказалась первой. Роллан смахнул с глаз дождевую воду, глядя на шатающуюся фигурку впереди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments