Эффект домино - Марина Мельникова Страница 20
Эффект домино - Марина Мельникова читать онлайн бесплатно
– Я рада познакомиться с другом Бриара, – спокойно ответила она. – Так вы и есть тот самый отпрыск такой знатной фамилии, о котором сплетничают теперь в каждой гостиной? Я никогда прежде не слышала, что у господ Боте есть сын.
Арнольд, абсолютно не стесняясь, расположился на свободном кресле и преданно уставился на девушку, нарочито игнорируя сидевшего рядом Бриара.
– Увы, моим родителям не повезло, – скорбно начал он, хотя глаза искрились от смеха, – пошлость светской жизни тяготила меня. Смысл жизни освещает наш путь для мышления, для разума…
– Короче, – прервал поток его красноречия Бриар с усмешкой, – хватит морочить девушке голову.
Арнольд, пропустив мимо ушей замечание друга, продолжил, нежно глядя на нее:
– Сегодня вечером я хотел бы вас пригласить… – он остановился, не договорив начатую фразу, словно выжидая ответной реакции, больше со стороны Бриара, которого он откровенно провоцировал.
Девушка замерла, ошарашенная. Ее нежные щечки опять окрасил румянец, а голубые глаза непонимающе смотрели то на Бриара, то на Арнольда, словно ожидая пояснений. Всегда невозмутимый Бриар сейчас откровенно развлекался, глядя на друга.
– У меня не много друзей, но некоторые меня ужасно раздражают, – заключил он.
Арнольд, подняв брови, ответил с самой доброй улыбкой на свете:
– Я тоже по тебе скучал, дружище.
В это время в ресторан вошел суетливый курьер, протянув щедро обляпанные сургучными печатями конверты Авроре и Бриару.
Девушка, прежде чем раскрыть конверт, опять удивленно посмотрела на Бриара.
– Я ведь говорил, что будет званый ужин? – спросил Арнольд, как всегда опережая друга. – Это приглашения на сегодняшний вечер.
Аврора и Бриар вскрыли конверты, вытянули находившиеся внутри гербовые открытки и пару секунд молча пробегали глазами приглашения.
– Так вот, – продолжил Боте, – я хотел бы видеть вас, Аврора, на этом ужине.
– А меня ты там видеть не хочешь? – Бриар иронично усмехнулся.
Молодой человек коротко хохотнул, повернувшись к другу, шутливо произнес:
– Бывало, он еще в постели: 7К нему записочки несут.Что? Приглашенья? В самом деле,Три дома на вечер зовут:Там будет бал, там детский праздник.Куда ж поскачет мой проказник?– Ладно, друзья, – Арни, мгновенно став серьезным, погасил лукавые искры в глазах, – я буду вас ждать.
А потом, посмотрев на Бриара, добавил:
– Поговорим вечером, родители не хотели меня отпускать, насилу вырвался на полчаса.
Он склонился над рукой Авроры и, хлопнув Бриара по плечу, выбежал из ресторана.
Молодые люди опять переглянулись. Потом Бриар тряхнул головой, словно желая вспомнить, о чем они говорили до того, как его друг ворвался в их свидание, и неторопливо сказал:
– Он, как ураган налетит, наведет смуту и рассеется туманом.
Глава 12Стоял великолепный весенний вечер, определенный господами Боте для званого ужина, посвященного возвращению домой их сына. Могучие деревья господского сада вырисовывались на фоне сумеречного неба. В саду суетились слуги, накрывая роскошные столы под огромным тентом на лужайке. На столах было море цветов и множество пока не зажженных свечей в серебряных канделябрах. На аллеях парка зажглись разноцветные фонарики, а купол ротонды и барьерные ограждения были украшены гирляндой из красных огней.
Когда госпожа Боте отдала последние распоряжения и подошла к мужу, к дому начали подъезжать роскошные экипажи. Приветствие гостей – нелегкое дело. Господа Боте стояли уже три четверти часа, кивали, улыбались, жали руки, говорили приветственные слова. Арнольд к ним периодически подходил, подбадривал улыбкой и теплым словом, а потом растворялся в толпе молодых людей.
– Госпожа Боте, рада вас видеть, – проговорила пожилая матрона, входящая под руку с молоденькой воспитанницей, – у вас такой замечательный красавец сын, вы должны нас представить.
– Обязательно, для этого мы сегодня собрались.
Другая дама, выглядевшая гораздо моложе своих лет и два года уже искавшая пару, томно произнесла:
– Как, это ваш сын? Так красив, так высок. О, я надеюсь, что мы станем друзьями.
Отец и мать Боте напряженно переглянулись.
– Не тревожьтесь понапрасну, – успокоила родителей гостья, без тени смущения смотря им прямо в глаза, – я говорила всего лишь о дружбе.
Когда поток приглашенных иссяк, хозяева, наконец, вздохнув с облегчением, отошли от входной двери. Господин Боте растворился среди гостей, а госпожа Боте уселась в кружок своих подруг.
– …знаю, у вас огромная коллекция старинных украшений, гравюр, – говорила ей одна их дам, а потом резко перешла на животрепещущую тему, – вы, дорогая, никогда не думали о том, чтобы женить вашего Арнольда?
Госпожа Боте только потупила глазки и вздохнула в ответ.
Когда часы отбили девять вечера, Бриар вошел в дрожащий от многоголосья и музыки особняк. Окинув взглядом выстроившихся в две шеренги танцующих, он, напустив пренебрежительный вид, и, вынужденно кивая в знак приветствия направо и налево, продвигался вглубь особняка, разыскивая Арнольда.
– Ну, наконец-то, – пробурчал Бриар, увидев друга обхаживающего столичных красавиц. Две женщины обворожительно заулыбались Бриару и подозвали официанта с видом индюка разносившего пенное вино.
– Ба, какие люди, – радостно раскинув руки, бросился ему навстречу Арнольд, – я уж думал, что ты не придешь.
– Дела были.
Бриар отпил немного вина.
– Дела? Ты здесь должен был быть еще три часа назад как минимум, – с ухмылкой пробурчал Арни.
– Я думаю, не ошибусь, если ничего не отвечу?
Благородные дамы, почувствовав себя крайне неуютно, вежливо и учтиво раскланявшись, удалились.
– Злой ты человек, – покачал головой Арнольд.
Бриар рассмеялся:
– Я не злой, я злобный! Ладно, пойдем выпьем.
А потом, последний раз окинув взглядом веселящуюся молодежь, Бриар повернул голову в сторону молодого человека, намереваясь переместиться с ним поближе к барной стойке.
– Она еще не пришла, – ответил Арни, уловив его задумчивый взгляд.
Бриар улыбнулся:
– Я и забыл, что ты у нас телепат.
– Я просто хорошо тебя знаю. За эти годы ты ничуть не изменился!
Арни, по привычке положив руку Бриару на плечо, потянул его вглубь зала.
– Ты своим высокомерным видом распугиваешь окружающих, – с усмешкой пожурил Бриара молодой человек, усаживаясь у барной стойки, – тебя и так боятся, в глаза улыбаются, а за спиной шепчутся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments