Тимиредис. Герцогство на краю - Надежда Кузьмина Страница 21

Книгу Тимиредис. Герцогство на краю - Надежда Кузьмина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тимиредис. Герцогство на краю - Надежда Кузьмина читать онлайн бесплатно

Тимиредис. Герцогство на краю - Надежда Кузьмина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Кузьмина

Отодвинув свитки, села медитировать. Правда, топот и вопли из соседней гостиной отвлекали. Там Бредли давал урок рукопашного боя Асу и Яру. И, судя по сочному тролльему парней, накостылял по шее уже обоим.

Шиарра, воспользовавшись выходным, оккупировала мою ванную комнату — оттуда доносилось её пение и довольные возгласы. Кстати, Шиа понравился запах моих волос, и я пообещала приготовить эссенции мелиссы лимонной для неё тоже. Как вернусь в школу, сразу займусь.

Поняв, что до состояния просветления и внутренней гармонии, когда маг способен медитировать посреди базарной площади, мне ещё расти и расти, решила начать тренировать память по методике Шона. И обнаружила, что и тут есть затык! У меня никогда не было нужного количества — десятков мелких предметов, чтоб их можно было сложить на стол, кинуть взгляд и запомнить. Ну не сапоги же туда ставить? А так что у меня есть? Пара колец, расческа, головная лента, амулет, тетрадка с карандашом, кошелек… вот, собственно, и всё. Не говоря уже о том, что всё своё скудное имущество я знала наизусть и без тренировок Упс! И что делать?

Ага, когда Шиа вволю наплескается, можно ограбить ванную — там пузырьков и флаконов десятка полтора. Но не потащишь же их с собой в дорогу? Выходит, надо завести ящик и собирать туда разную ерунду подходящего размера — огрызки карандашей, шишки, желуди… чушь какая-то. Рассердившись на себя, села на пол к стене — буду медитировать невзирая на!

Но всё же, где бы мне найти что-нибудь этакое запоминабельное?

Пришедшая мысль была будто моя и не моя — шахматные фигурки! Спрошу у Аса — может, он и играть умеет? Хотя когда нам играть, учимся с утра до ночи.

До вечера произошли ещё два события. Во-первых, замок гудел от новости — лорд Бартоломе устроил погром в гардеробной супруги, лично выволок во двор и сжег на костре все её корсеты. Негодующие вопли леди Янгиры слышал весь замок и народ на пару лиг вокруг. В том числе покидающие крепость Сайгирн гости, которые поняли, что праздника не будет, потому как праздновать нечего.

А ещё перед ужином Яр слетал в Гирату и вернулся оттуда не один. Он привёз обещанного внешнего управляющего Сида тер Фаррештрбраха. Тот действительно оказался гномом. Причем таким, что на минуту мне даже стало жаль лорда Бартоломе. Высокий для своего народа, широкоплечий, массивный. Тяжелое, суровое, будто вырубленное из камня лицо, прищур, даже, можно сказать, прицел, стальных глаз, черная с проседью окладистая борода. А ещё — я угадала! — у него имелись с собой толстенная папка бумаг и топор с двумя лезвиями поздоровее бараковского. Кирки, правда, не было. Вот верю, что этот управится с кем и чем угодно. Тем более что лорд Сид сообщил, что вслед за ним в замок прибудет дюжина его помощников.

Держался внешний управляющий с достоинством. Церемонно раскланялся, представился, предъявил верительные грамоты, из которых непреложно следовало, что по прямому распоряжению короны именно он теперь будет контролировать хозяйство и все денежные потоки герцогства Сайгирн. Одновременно он становится членом Совета Лордов упомянутого герцогства с правом решающего голоса и вето. И так оно и останется в ближайшие четыре года. Он же проследит за тем, чтобы украденные и растраченные лордом Баракой деньги вернулись в герцогскую казну. Пусть даже их придется собирать и выплачивать по частям или реквизировать за долги какие-то из личных угодий лорда Бартоломе.

Я слушала монотонное бухтенье тер Фаррештрбраха и думала: если бы Барака мог, то всех бы нас убил — власть утекала из его рук, как сухой песок сквозь растопыренные пальцы. Он пошел на многое ради герцогской короны… и вот, всё оборачивается прахом. А норов у опекуна Аса как у пещерного медведя. Так просто он не сдастся. Что-то будет…

Ну, ничего, нам осталось продержаться всего пару дней. А там посмотрим. Время работает на нас.

* * *

Последний день в замке я всё время ловила себя на нездорово радостном настроении. Я подпрыгивала на ходу, напевала, хихикала по поводу и без. И ещё с утра влезла в дорожные сапоги и начала паковать вещи.

Мы должны были вернуться в Гирату, а оттуда двинуться на север, к Риангу. Из Гираты же я хотела связаться с Тин — это было ненамного, но ближе, чем из замка. Тогда, если Тин соберется за день или два, в Рианг мы прибудем почти одновременно. И случится это примерно шестого или седьмого августа.

Драконий патруль собирался задержаться в замке ещё на несколько дней — свеженазначенный управляющий попросил Андреса тер Дората о помощи — нужно было быстро, до сбора урожая, проинспектировать хозяйство. Маг, со своей стороны, решил, что его подопечным новый опыт не помешает, и согласился. Яр рычал — летать и считать картофельные поля ему не хотелось. Шиа смеялась и говорила, что это всего на неделю, зато такой практики, как у них с братом этим летом — чтоб и каменные горгульи, и картошка, — наверняка больше ни у кого не было!

Мне было жаль, что я не смогла полетать на драконе. Причем Яр предлагал. А Аскани даже не пытался меня остановить, просто вздохнул и отвернулся. Я отказалась сама. Всё-таки сидеть, раздвинув ноги, у чужого парня на шее, пусть даже он в драконьем обличии, да ещё в присутствии жениха — это как-то нехорошо. Потерплю.

Потом, уже вечером, посылая Шону привычное «Спасибо!», задумалась. А если бы взлететь с ним мне предложил тер Дейл? Согласилась бы? И всем сердцем поняла — да. Шону я доверилась бы без колебаний и даже без оглядки на ревность Аскани. Но магу было не до меня… он снова исчез из моих снов и медитаций. Меня это не огорчало — я и сама понимала, что в мыслях о Шоне меня стало кренить и заносить куда-то не туда. Он в три раза старше, я — помолвлена, и вообще мы с ним существуем в несопоставимом масштабе — я для него как блоха для собаки. Поразмыслив, пришла к забавному выводу, что Аскани со своей дурацкой ревностью сам мне мозги набекрень и свернул. Потому как если тебе раз за разом талдычат: «Ты в него влюбилась? Нет, скажи мне, ты в него влюбилась? Он тебе нравится?» — волей-неволей начинаешь задумываться о такой возможности. Без Аса мне и в голову не пришло бы смотреть на Шона иначе, чем на лорда Йарби.

Да и, собственно, что мне самой надо? Я же хочу быть как Шон, а не быть с Шоном. В ученики к нему я бы поскакала галопом… а вот в невесты — всё равно к кому — тут меня нужно на аркане волочь. Хотя тер Дейлу я, что в первом, что во втором качестве явно без надобности…

Упражнения для памяти, которые стали делать мы с Аскани, превратились в сущий балаган. Вдвоем мы наскребли два десятка небольших предметов из личных вещей, и Ас приволок откуда-то деревянную складную шахматную доску со спрятанными в ней шахматами. Её мы, кстати, взяли с собой — Ас умел играть и обещал научить меня. Выяснилось, что до дюжины предметов мы запоминаем без труда. А вот дальше начинались чудеса и фантазии… Путались мы оба. Росс, посмотрев на это дело, посмеялся и продемонстрировал нам перечисление без ошибок с первого раза четырех десятков вещей. Мы вдохновились. А когда заинтересовавшийся Бредли без особого напряга справился с тремя десятками, я решила стиснуть зубы и тренироваться, пока не добьюсь того, чего хотел от меня Шон.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.