Ведьма - Елена Батистта Страница 21

Книгу Ведьма - Елена Батистта читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ведьма - Елена Батистта читать онлайн бесплатно

Ведьма - Елена Батистта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Батистта

— Все, побежала.

Как только кухарка осталась одна, она сняла котелок с огня и поспешила в северное крыло замка.

— Рия, знаешь, что я только что узнала. Слушай. Только по секрету, чтобы никому. — Прачка отложила бельё и подошла к кухарке.

— Ты посмотри какая гроза, сколько живу такой не помню. Ну что там, давай рассказывай.

— Только отдышусь сначала, а то пока бежала к тебе запыхалась, — вытирая лоб женщина присела на скамейку. — Слушай. Ведьма, что сейчас казнят, она письмо королю нашему написала. А в нем попросила, чтобы если уж ее и казнят, то непременно чтобы сожгли или повесили. Если хоть капля крови, говорит, земли коснётся, то никто не спасётся уже, страшное проклятие на всех падет. Вот. Ещё про королеву-ведьму, жену старого короля рассказала, мол та Вакара волком обратила и сама волчицей стала. Ну и ещё сказала, что все ведьмы добрые на самом деле. Навроде как если ты злой, то и ведьму страшной увидишь, а коли добрый, то перед тобой обычный человек стоять будет и вреда не причинит. А если помощь нужна какая будет то подсобит даже. — Кухарка помолчала, а затем продолжила:

— А ее, колдунью то ведь прямо сейчас казнят. Рэйесонд спит. А принцесса палача позвала. Значит кровь все-таки прольют. А ещё я думаю, что Дориона эта, чтоб ее, вчера королю чего в чай или вино подсыпала. Видишь спит как долго. Его Хейнриз разбудить с утра не смог. А Мириада, эта гадюка, со своей принцессой вчера вечером на кухне всё крутились. Точно их рук дело, — и она замолчала.

— Спасите и сохраните нас Зимние Боги, это чего же делается то! — всплеснула руками Рия.

— Ты только смотри, никому ни слова, я тебе по секрету.

— Можешь быть уверена, я молчок.

— Таяна! Где ты?!

— Ой, меня зовут, всё я побежала, — и кухарка поспешила на зов. — Иду, уду, чего расшумелись. И на минуту отойти нельзя.

— Там тебя король ждёт, на кухне.

Глава 25

Дождь все усиливался. Порывы ветра стали такими сильными, что ломали и вырывали с корнем деревья. Молнии сверкали одна за одной, а раскаты грома оглушали. Вот блеснула очередная молния, разрезая небо пополам и попала в дерево, что стояло у дома оружейных дел мастера Иркила. От удара береза раскололось надвое и загорелось. Падая, одна из ветвей, задела соломенную крышу и огонь перекинулся на жилище. Вскоре вся семья, находящаяся в доме, в лице миссис Иркил, ее двоих детей и помощницы по хозяйству Берты, была вынуждена выбежать на улицу. Они пытались остановить огонь. Но несмотря на проливной дождь пожар не унимался, а разгорался все сильнее. Вот он уже перекинулся на соседний дом мистера Грио, а вскоре была охвачена вся улица.

На помощь людям спешили королевские стражники. Но только после того, как догорел последний дом на улице, огонь прекратил бушевать, затухнувши сам собой. В тот же момент небо посветлело и выглянуло солнце. Люди, лишенные крова, пошли к стенам замка:

— Это все колдунья!

— Сжечь ее!

— Надо было сразу убить ее!

— Она околдовала короля!!

— Казнить!!

— Нечистая лишила нас домов!

По пути к пострадавшим присоединялись все новые горожане. У ворот замка люди остановились, требуя открыть ворота. Стража была наготове, чтобы дать отпор крестьянам, если те вдруг решат пройти в дворец штурмом.

Но к людям вышел сам король:

— Прошу, успокойтесь. Ведьма тут ни при чем. Это не ее проклятье. Это гнев самой земли за то, что мы пытались убить колдунью. Прошу, поверьте мне, — он дал людям немного времени обдумать его слова и продолжил: —Я возмещу вам все ваши потери. А до тех пор пока не будут отстроены новые дома, вы будете жить здесь, в замке. Вас снабдят всем необходимым.

— Вместе с ведьмой? Ну уж нет, ищите дурака в другом месте, — подал голос Дриек.

— Послушайте, что-то идёт из леса, — выслушав возмущение Дриека продолжил король. — Что именно мы не знаем. Огонь и пожар это детский лепет по сравнению с тем, что нас ждёт. Поэтому прошу вас успокоиться, собрать те вещи, что уцелели и вернуться в замок. С вами пойдёт отряд стражников, они помогут. Время у вас до заката, потом находиться на улице будет опасно, так что, поторопитесь.

Люди стояли в замешательстве. Они не знали стоит ли верить королю. Но тут вперёд вышел Иркил:

— Хорошо, ночевать нам теперь все-равно негде, а Вы наш король и мы верим Вам. Но если ведьма причинит кому-то вред, мы сумеем отомстить и Вас не испугаемся.

— Я знаю, — Рэйесонд кивнул и подозвал Квилла Хероне, стоящего невдалеке. — Пусть с этими людьми пойдёт двадцать человек и помогут с поисками уцелевших вещей. И найди Хенриза, передай приказ подготовить залы для крестьян.

После разговора с людьми король вернулся к Агриэлле. К этому времени ей уже выделили покой в восточном крыле и принесли несколько платьев. Поэтому, когда король вошёл, девушка сидела у окна в зелёном бархатном платье, а чёрный плащ был отложен в сторону.

— Тебе к лицу зелёный.

— Спасибо, — Агриэлла поправила складки платья. — Послушай, на мне был амулет. Он очень важен и его надо найти.

— Он волшебный?

Агриэлла недоуменно посмотрела на короля и тот смущено улыбнулся, слегка покраснев от понимания того, что спросил глупость

.— Конечно волшебный, ты же ведьма, — ответил он сам себе, а затем спросил — Какая в нем сила?

— В нем как таковом силы нет. Только в моих руках он станет активным. Без меня это просто камень.

— Он мог случайно слететь с шеи?

— Не думаю.

— Значит его забрали и тот, кто это сделал знает, что он важен. А так же знает, что не сможет воспользоваться им без тебя. Следовательно похититель придёт и за тобой.

— Не уверена. Понимаешь, я сама не до конца знаю назначение этого амулета. Просто Руа, моя учительница, говорила, что он очень ценен и если придётся им воспользоваться, то знание само придёт в нужный момент. Ничего более конкретного она и сама о нем не знала, — последние слова Агриэлла произнесла слегка смущённо.

— Значит остаётся только ждать, — Рэйесонд взглянул в окно. Солнце близилось к горизонту.

Вечерний лес был прекрасен. Запах разнотравья после дождя многократно усилился. Птицы щебетали не переставая, радуясь, что стихия наконец угомонилась и на смену зиме пришла весна или осень, сложно было сказать.

Дождевые капли, оставшиеся на траве и листьях, блестели в последних лучах заходящего солнца. Негромко стрекотали кузнечики. Сумерки потихоньку опускались на лес. Появились первые клубы вечернего тумана. Солнце скрылось за горизонтом и на небосводе появились первые звёзды. Где-то в чаще заухала сова. А затем все затихло. Не слышно было ежей-ночных охотников, не бегали мыши, не летали совы. Только у земли начала появляться чёрная дымка, которая с каждой минутой становилась все гуще.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.