Пробудившийся любовник - Дж. Р. Уорд Страница 21
Пробудившийся любовник - Дж. Р. Уорд читать онлайн бесплатно
Джон заглянул внутрь. Посредине высилась старинная кровать с балдахином и резной спинкой. Спальня была отделана по высшему разряду и благоухала, как кофейня «Старбакс».
Хозяин снова улыбнулся и заговорил по-английски:
— Давай знакомиться: меня зовут Фури. Похоже, мы сегодня вместе едем к врачу.
Рука Тора легко сжала плечо Джона.
— До встречи, сынок. У тебя есть мой номер. Пиши, если что.
Джон кивнул, провожая его тоскливым взглядом, и Фури тихо сказал:
— Не волнуйся, он никуда не денется. А пока что я за тобой присмотрю.
Теплые желтые глаза сверкнули, как золотые гинеи.
Немного успокоившись, Джон вспомнил, что уже слышал это имя. Фури… Он будет им что-то преподавать. Как удачно.
— Заходи, гостем будешь. Я только что вернулся с задания.
Удушливый кофейный аромат защекотал ноздри.
— Ты раньше бывал у Хаверса?
Джон покачал головой и устроился в кресле возле окна.
— Не трусь, мы не дадим тебя в обиду. Всего-то дел — родословную проверить.
Тор говорил, что нужно пройти медосмотр и сдать кровь. Самое время, учитывая спектакль в стиле «хоть стой, хоть падай», устроенный в кабинете Рэта.
Джон вытащил блокнот и написал: «А вам-то зачем к врачу?»
Фури подошел ближе и прочитал его каракули. Легким движением он взгромоздил тяжелый ботинок на край стула и задрал кожаную штанину.
Вот это да! Левая нога ниже колена была сделана из стержней и шарниров.
Неосознанно коснувшись рукой горла, Джон потянулся к блестящему металлу. Фури улыбнулся с пониманием.
— Да, приятель, нам с тобой знакомо это чувство. Когда чего-то недостает…
Не отрывая глаз от протеза, Джон кивнул.
— Хочешь спросить, как это случилось?
Фури помедлил.
— Я сам себе ее отстрелил…
Дверь распахнулась, и хриплый мужской голос прервал рассказ:
— Послушай, как мне…
Джон поднял глаза и вжался в кресло.
В дверях стоял мужчина с уродливым шрамом во все лицо. Но и оно было не так страшно, как взгляд его черных глаз. В них, словно в темных закоулках, мелькали грозные тени призраков.
Вдобавок ко всему его штанина и ботинок были залиты свежей кровью.
Злобный взгляд скользнул по лицу Джона порывом ледяного ветра.
— Чего уставился?
Фури спустил ногу со стула.
— Зет…
— Парень, я с тобой разговариваю.
Джон нащупал блокнот и, быстро написав несколько слов, показал мужчине. Но это лишь подлило масла в огонь.
— Издеваешься, щенок?
Искалеченная губа дернулась вверх, обнажая огромные клыки.
— Полегче, Зет, — одернул его Фури. — Он немой. И не может тебе ответить.
Он повернул блокнот к себе.
— Пишет, что приносит тебе извинения.
Когда вампир снова бросил взгляд в его сторону, Джон чуть не юркнул за кресло.
Ярость в темных глазах постепенно гасла.
— Совсем, что ли, не можешь говорить?
Джон покивал головой.
— Класс, а я не могу читать. Повезло нам.
Джон быстро заработал ручкой. Когда он показал блокнот Фури, черноглазый нахмурился.
— Что он еще написал?
— Говорит, все нормально. Ты будешь говорить, а он слушать.
Мужчина отвел помертвевший взгляд.
— Не о чем нам говорить. Скажи лучше, как работает этот проклятый обогреватель?
— Чтобы установить на семьдесят градусов, — Фури подошел ближе, — нужно повернуть колесико до этой цифры, видишь?
— Черт, я недокрутил.
— И поставить этот переключатель вправо. Иначе, куда бы ты ни поставил указатель, теплее не станет.
— Ладно, с этим все. Теперь — что здесь написано?
Фури посмотрел на листок бумаги.
— Дозировка лекарства для уколов.
— Черт. И что с этим делать?
— У нее что — боли?
— Пока нет, но я хочу, чтобы ты зарядил эту хрень и объяснил, что делать, на случай, если Хаверс не сможет приехать.
Фури взял пузырек и вынул шприц из упаковки.
— Смотри, только аккуратнее.
Закончив, Фури надел колпачок на иглу и перешел на древний язык. Они что-то обсудили, потом тот, со шрамом, спросил:
— Ты надолго?
— Где-то на час.
— Будь добр, отгони машину, на которой мы приехали.
— Уже.
Коротко кивнув, мужчина вышел. Когда дверь закрылась, Фури вздохнул и уставился в пол.
Потом подошел к секретеру и достал из шкатулки красного дерева самокрутку, сильно смахивающую на косяк. Щелкнув зажигалкой, воин закрыл глаза и глубоко затянулся, удерживая дым внутри. После его выдоха комнату заполнил запах обжаренных кофейных зерен и шоколада. Божественно…
Когда у Джона обмякли мышцы, он прикинул, что же это за смесь. Не марихуана, точно. Но и не обычный табак.
«Кто это был?» — чиркнул он в блокноте.
— Зетист, мой брат-близнец.
Заметив, что у парня отвалилась челюсть, вампир усмехнулся.
— Что, не сильно похож? Знаю-знаю. Теперь уже нет. Смотри, он заводится с пол-оборота, так что держись подальше и постарайся не попадаться ему под руку.
«Боже упаси», — подумал Джон.
Фури натянул ножны и засунул с одной стороны кинжал с вороненым клинком, а с другой — пистолет. Достав из шкафа черную кожаную куртку, он накинул ее на плечи и раздавил в серебряной пепельнице окурок.
— Ну что — идем?
Глава 11Зетист тихо проскользнул в комнату. Разобравшись с обогревателем, он положил лекарство на стол и подошел к кровати — взглянуть на Беллу. Зачарованный едва заметным движением покрывала, поднимавшегося в такт ее дыханию, он потерял счет времени. Минуты складывались в часы, а он так и стоял не шевелясь, пока не затекли ноги.
В неверном свете свечи было видно, как заживают раны. Синяки бледнели и исчезали, царапины затягивались. Исцеляющий сон возвращал былую красоту. Зет радовался. Высшее общество, к которому принадлежала Белла, не прощало женщине несовершенства. Такие уж они, эти аристократы.
Перед глазами встал образ брата, красавца холостяка. Вот кто должен быть рядом с Беллой. Фури — лучший кандидат на роль прекрасного принца. К тому же он явно запал на нее. Да и она предпочла бы проснуться рядом с таким, как он. Любая бы согласилась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments