Монстролуние. Том 1 - Кирилл Смородин Страница 22
Монстролуние. Том 1 - Кирилл Смородин читать онлайн бесплатно
И уже завтра я огорошу неряшливого скотника новостью о том, что он — самый настоящий маг. Понятия не имею, как это сделать. Видимо, придется импровизировать…
Глава 15Увы, обстановка на скотных дворах не располагала к тому, чтобы знакомиться и заводить дружбу. Поэтому если я просто подойду к мужчине и попробую начать разговор, то в ответ скорее всего не получу ничего, кроме агрессии, поскольку либо отвлеку его от работы, либо прерву и без того короткий отдых. Значит, разговор должен завязаться сам собой, при определенном стечении обстоятельств. И обстоятельства эти придется создать мне…
Всю первую половину следующего дня я постоянно пересекался с человеком, которому предстояло стать моим первым учеником, наблюдал за ним и сделал ряд выводов. Тот был труслив, неуклюж и слаб. С первых же часов на новом месте работы бедняга стал сразу и мальчиком на побегушках, и подушкой для битья. На нем срывались все, в том числе и жена, а мужчина лишь вжимал патлатую голову в плечи, шарахался и спешил делать то, что велят. Даже если приказы отдавали другие скотники, совершенно не имеющие на это права.
С одной стороны, подобное поведение моего будущего ученика облегчало задачу. Становилось понятно: когда дело дойдет до разговора, мне придется проявить жесткость. И я не сомневался, что все получится, даже несмотря на разницу в возрасте.
С другой стороны… Маг не должен быть таким. Это сильная, смелая и благородная личность, обладающая невероятными способностями. И со временем мне придется воспитать в неряшливом бедолаге все перечисленные качества. Но сначала нужно сделать первый и самый важный шаг. Возможность обязательно должна представиться, и я ее не упущу.
Подходящий для знакомства момент настал ближе к вечеру. У меня образовался перерыв, который я проводил возле своего барака. Остальные скотники тоже решили отдохнуть, скинув часть своей работы на новенького и отправившись в подвал — играть во что-то вроде домино. И сейчас тот тащил мешок с сеном в один из коровников. У входа в длинное одноэтажное строение дремали трое крупных псов.
«Ну что же…» — присутствие собак натолкнуло на мысль, и я понял: пора действовать.
Мужчине оставалось пройти всего полтора десятка шагов, когда животные поднялись. Зарычали и двинулись навстречу человеку. Тот сразу же остановился и стал оглядываться, ища помощи. Увы, никого вокруг не было — кроме меня.
Продолжая рычать, псы наступали, и мужчина попятился. В очередной раз посмотрел на меня со страхом и мольбой. Собаки чувствовали его эмоции и злились все больше.
«Ладно, — подумал я, нарочито медленно поднимаясь. — Повеселились — и хватит».
Не спеша я двинулся вперед. С равнодушным видом поравнялся с трясущимся беднягой, похлопал его по плечу. Затем сделал шаг к троице собак, демонстративно сплюнул и негромко сказал одно-единственное слово:
— Кыш…
Псы послушались. Пару раз проскулив, поджали облезлые хвосты, развернулись и убежали. Молодцы, моя магия сделала из них превосходных актеров…
С этой мыслью, состроив беззаботную физиономию, я повернулся к «спасенному».
— Ты как? В порядке?
Мужчина неуверенно кивнул. Повлажневшие глаза бегали, покрытое оспинами лицо было бледно. Подняв дрожащую руку, он поскреб нечесаный затылок и невнятно пробормотал:
— Спасибо. Я уж думал, эти чудовища сожрут меня…
— Да пустяки. И не чудовища это вовсе, обычные шавки. Просто… — я пристально посмотрел на собеседника, — они чувствуют, когда их боятся. А ты боишься вообще много чего, это сразу видно.
Взгляд мужчины стал виноватым. Сам он неуверенно пожал плечами, после чего еле слышно ответил:
— Не всем же героями быть… Уж точно не такому слабаку, как я…
— Вот это ты зря, — сохранять невозмутимый и даже насмешливый вид было очень тяжело: волнение внутри меня бушевало со страшной силой. Сейчас, когда контакт налажен и все начало складываться просто идеально, я не имел права на ошибку. — Слабаками мы делаем себя сами. Вот здесь, — я постучал пальцем по потному виску собеседника. — А на самом деле каждый из нас способен на многое. Причем некоторые даже больше других. И ты… — я выдержал паузу, — как раз из их числа.
К страху в его взгляде прибавилось недоумение. Сглотнув, он хрипло спросил:
— Что ты имеешь в виду?
Ответил я не сразу. Огляделся, словно убеждаясь, что вокруг никого, затем указал на крыльцо барака, с которого встал, когда пошел «усмирять» собак.
— Пойдем. Мне есть что тебе рассказать.
Вскоре я вновь устроился на ступеньках, мужчина робко примостился рядом. Выруливший из-за угла Цыган подошел к нему, с любопытством обнюхивая.
— Не бойся, — с усмешкой сказал я и потрепал зверя по холке. — Этот парень тебя точно не тронет. Да и… — я пристально посмотрел на собеседника, — те трое тоже. Они лишь делали вид, что собираются напасть.
Во взгляде, направленном на меня, читалось непонимание. Я чувствовал, что мужчине становится все более неуютно в моем обществе. Однако страх не позволял ему встать и уйти. А еще я чувствовал, что он чем-то сломлен. Что-то произошло в его жизни совсем недавно. Что-то страшное… Такое, что вытягивало из несчастного само стремление жить дальше.
— О чем ты говоришь? — тихо спросил он. — С чего ты взял, что собаки не собираются напасть? Они вели себя очень агрессивно.
— Да, вели. Но… — я вновь выдержал паузу, — это была всего лишь демонстрация. Я попросил собак, чтобы они немного тебя припугнули.
— Припугнули? Меня? Попросил? Как попросил? Зачем? — сидящий рядом человек все больше поддавался страху, и я начал опасаться, что перегибаю палку. Все же никогда прежде мне не доводилось сообщать человеку, что он маг, тем более таким специфическим способом. А если еще учесть, что человек этот живет в мире, где магов не любят… — Что все это значит? Что тебе вообще от меня надо?..
Последнюю пару фраз он произнес с хорошо различимыми истеричными нотками, и я использовал чары успокоения. Дыхание мужчины тут же стало ровнее, а глаза перестали слезиться и бегать.
— Для начала, — негромко и спокойно произнес я, — давай познакомимся. Меня зовут Арт. Как твое имя?
— Фукс.
— Приятно познакомиться, Фукс, — продолжил я. — Сейчас я все тебе объясню. Дело в том, что мы с тобой маги. Только я прибыл из другого мира и умею пользоваться силой, а ты даже не догадываешься о своем даре. Да, я знаю, что здесь не любят магов, считают их предателями, навсегда покинувшими Аве-Ллар. Они действительно ушли, оставили вас один на один с монстром-Луной, но сейчас речь о другом. Люди с даром все равно продолжают рождаться. И ты, Фукс, один из них.
— Я? Маг? И ты тоже? — Фукс глядел на меня, и я видел, что все сказанное он воспринимает как шутку или розыгрыш, которые закончатся очень плохо. — Я не верю. Магов больше нет. Они бежали из Аве-Ллара, оставив о себе только недобрую память.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments