Лунная радуга - Анна Порохня Страница 22

Книгу Лунная радуга - Анна Порохня читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лунная радуга - Анна Порохня читать онлайн бесплатно

Лунная радуга - Анна Порохня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Порохня

- Есть все, кроме купусов и бомбидоров. За ними нужно идти на рынок… О! Посмотри-ка, что я нашла! А вот и немного вяленых бомбидоров! Кетти! Что они делают здесь?!

Хозяйка таверны поставила на стол глиняный горшочек, плотно закрытый вощеной тканью и, сняв ее, я обнаружила… помидоры!

- Ох, как я рада вам, бомбидоры! Вы же мои дорогие! – воскликнула я, и Кетти удивленно взглянув на меня, протянула:

- Будто старых друзей увидела…

- Так и есть, - моей радости не было предела, ведь сколько блюд с томатами можно было приготовить! – Я их очень люблю.

Осталось узнать, что такое купусы.

- Хочешь, я помогу тебе? – Риви подошла ко мне сзади и заглянула через плечо. – Тебе всегда нравилось, как я писала.

- Да, очень хочу, - я повернулась к сестре и улыбнулась. – Нам нужно, чтобы каждый день были разные блюда.

- Ты хочешь, чтобы за целую рундину ни разу не повторился стол? – спросила Риви, присаживаясь рядом. – Как интересно… Давай ты будешь мне диктовать, а я стану записывать.

Целую рундину? Это еще что такое?

- Итак, первый день рундины… - медленно произнесла сестра, аккуратно выводя буквы. – Диктуй.

Ага! Рундина – это неделя! Отлично.

- Первый день рундины, - громко повторила я и продолжила: - Суп гороховый, макароны по-флотски, творожная запеканка и компот из сухофруктов.

- Из сухо чего? – Риви подняла голову и удивленно посмотрела на меня. – Что такое компот?

- Напиток из сушеных фруктов, - я раздраженно ткнула пальцем в лист. - Пиши давай.

- А что значит, ма-ка-ро-ны по-фло-т-ски? – Риви задумчиво закусила губу, а потом тихо сказала: - Рианнон, это звучит странно…

- Главное, чтобы елось вкусно! – весело сказала госпожа Розмари, услышав наш разговор. – Пиши деточка, твоя сестра знает толк во всем этом!

- Второй день, - продолжила я, расхаживая по кухне. – Солянка, пельмени, булочки и ягодный кисель.

- О боги! – Риви закончила писать и снова уставилась на меня. – Ты уверена, что ты читала поваренную книгу нашей Борди, а не магический трактат?!

- Уверена, - я указала ей на лист. – Это блюда из других стран. Пиши. День третий… Мммм… Борщ, омлет, молочные коржики, компот.

- Откуда ты такая взялась? – Кетти слушала меня, подперев голову кулаком. – Может, ты и правда лесная фея?

- Это вы еще мой шницель не пробовали! – я подняла палец вверх. – Истинное наслаждение!

Все принялись хохотать, а я заложила руки за спину и снова пошла вокруг стола.

- День четвертый. Рыбный.

- За рыбой тоже на рынок нужно идти, - сказала госпожа Розмари и скривилась. – Мы никогда ее не готовили, потому что ни я, ни Кетти в ней не разбираемся.

- Я могу сходить с вами, - предложила я. – Выберем рыбу и купим бомбидоры.

- Завтра и отправимся! – старушка уселась рядом с Кетти. – Продолжай, ты говоришь такие интересные вещи!

- Рыбный день, - повторила я. – Уха, рыба жареная, картофель-пюре, рыбный расстегай, молочный пудинг.

- Как же хорошо мы жили… - тяжело вздохнула повариха. – Каша, кусок мяса да кружка эля… А сейчас столько продуктов в расход пойдет…

- Заткнись, Кетти, - добродушно сказала госпожа Розмари и толкнула ее в аппетитный бок. – Ты страдаешь не из-за продуктов, а потому что тебе придется работать!

- И это тоже… - вздохнула она и со смехом добавила: - Может мне уйти в таверну к старому Биргусу? Будем с ним хлестать эль и кормить блох, лежа на грязных тюфяках…

Все снова принялись хохотать, пока я не прервала их, постучав по столу.

- Мы еще не закончили.

Женщины замолчали, а Риви макнула перо в чернила и замерла в ожидании.

- День пятый. Суп картофельный, макароны, гуляш, пирожки с джемом и компот. На два остальных дня придумаю потом, - я собралась было налить себе чаю и немного передохнуть, но Риви удивленно произнесла:

- Почему два? В рундине девять дней…

- Я сказала два? – я сделала невинные глаза. – Наверное, оговорилась. На остальные четыре.

Значит, в их неделе девять дней… Ужас какой… Сколько же мне еще предстоит узнать!

Весь остальной день мы провели на ногах. В таверну приезжали люди, несколько человек остались на ночь и из зала неслись веселый гомон, смех и стук кружек. Нам пришлось еще варить картошку, жарить котлеты, а заодно и приготовить огромную кастрюлю пшенного супа на курином бульоне.

Госпожа Розмари периодически забегала на кухню, чтобы напомнить Кетти о грязной посуде и восторженно поохать. Она трепала нас с Риви за щечки, обнимала и показывала полный карман монет.

Забежав в очередной раз, она умылась холодной водой и воскликнула:

- Пусть боги благословят тот день, когда вы постучались в лесную хижину, даже если вы лесные духи и прикидываетесь милыми девицами!

Старушка расцеловала нас в обе щеки и снова умчалась в зал, а мы переглянулись и рассмеялись.

- Мне хочется упасть и заснуть, - сестра вытерла последнюю вымытую тарелку и устало опустилась на стул. – Но все-таки это лучше, чем свадьба с бароном!

- Конечно, лучше! – поддержала я ее. – Мы свободны! А это - самое прекрасное, что может быть у человека! Свобода!

- Так ли хороша она? – Риви грустно посмотрела на меня. – Всегда ли она оправдана?

- Ты знаешь, есть легенда о прекрасной птице, которую посадили в клетку. Она погибла, и причиной ее смерти было отсутствие свободы. Сначала она замолчала, переставая радовать всех вокруг своим пением, затем отказалась от еды, воды и, наконец, умерла.

Свобода – это жизнь, Риви, и ни минуты не сомневайся в этом. Выбрав свободу - ты выбрала себя.

Глава 18.

Не смотря на то, что вчерашний день был суетливым и насыщенным, утром мы встали довольно бодрыми. Очень хотелось попасть на рынок, осмотреться в новом мире, и предстоящее путешествие казалось мне чем-то волнующим и о-о-очень интересным.

Риви тоже находилась в прекрасном настроении, и, наскоро приведя себя в порядок, мы спустились на кухню. Госпожа Розмари и Кетти уже были там, и за чаем, я дала поварихе некоторые распоряжения. Пока еще меню в полном своем объеме в таверне не действовало, поэтому нужно было поддерживать интерес посетителей приготовлением интересных блюд. Со вчерашнего вечера оставалась еще кое-какая еда, и я попросила повариху сварить крепкий бульон и нарезать овощи. После рынка я собиралась приготовить борщ с фасолью и нажарить пирожков с ягодным джемом.

Стоя у двери таверны в ожидании госпожи Розмари, мы с Риви зевали и нетерпеливо поглядывали в сторону кухни, откуда она должна была появиться.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.