Вендетта - Ларри Коррейя Страница 229
Вендетта - Ларри Коррейя читать онлайн бесплатно
— Вы убили его! – прорыдала она. – Вы убили моего отца!
— Я убил, – медленно отозвался я. – И ты тоже умрешь, если не положишь эту шкатулку и не отойдешь.
— Вы за это заплатите! Вы все заплатите! Он был хорошим человеком! – закричала Люсинда. – Орден восстанет и придет за вами!
— Это будет непросто, мы же взорвали вашего бога.
— Ложь!
— Твой отец был идиотом. Положи артефакт, пока тебе не прилетело. – Мне очень не хотелось смотреть, как Фрэнкс убивает девочку, которой еще, наверное, пиво не продают. – Послушай меня.
— Мой отец был хорошим человеком!
— Он был законченным психом. Поверь мне, я знаю, каково это, – холодно ответила Джули. У нее среди корней пропал без вести брат. – Но у меня нет на тебя времени. Фрэнкс, готов?
— Так точно, – отозвался агент, целясь Люсинде прямо между глаз.
— Кончай ее.
Раздался выстрел, пуля нырнула в грязь у ног Люсинды. Фрэнкс успел только глянуть удивленно и, закатив глаза, рухнул на землю.
Над Фрэнксом стоял Рэй Шэклфорд собственной персоной и сжимал в руке целый позвоночник, вырванный из Фрэнксовой спины. Ухмыльнувшись, он отбросил свой трофей.
— О! Сработало! Привет, детки.
— Папа! – воскликнула Джули и, швырнув пустую М14, потянулась за пистолетом.
Люсинда Худ закричала. Я резко обернулся к ней и увидел на месте девочки Сьюзан Шэклфорд – Люсинда же как раз пыталась убежать, оставляя за собой кровавый след. Сьюзан подняла что-то и расхохоталась.
— Вовремя! – воскликнула она, рассматривая миниатюрную ручку Люсинды, все еще сжимающую артефакт.
— Вы заплатите! – всхлипнула Люсинда, прижимая к груди обрубок. Из складок мантии она вытащила веревку, бросила ее и прыгнула в образовавшийся круг.
— Милая, ты кое-что забыла! – крикнула Сьюзан и, отцепив отрубленную руку от артефакта, бросила ее вдогонку. Портал закрылся. – Ну что за дети пошли… Кстати, как у вас дела, ребятишки?
Мы с Джули встали спина к спине. Она нацелила пистолет на отца, я Зверюгу – на ее мать, но мы оба знали, что, если вампиры решат напасть с такого расстояния, нам не жить. Сьюзан была необычайно сильна для такой молодой вампирши и могла двигаться так быстро, что взгляд за ней не успевал.
— Бывало и лучше, – медленно ответил я. – У нас, вообще-то, была сделка, Сьюзан.
— Не подходи! – крикнула Джули.
— Уф! – Рэй принялся втаптывать позвоночник Фрэнкса в грязь, пока он не сломался с противным щелчком. – Хорошо, что он был занят. Иначе надрал бы мне задницу!
— Точно, у нас была сделка, – Сьюзан улыбнулась, показав клыки. – Я просила позаботиться о некроманте. Сделано. Но ты еще и Древнего убил – признаю, это впечатляет. Самый настоящий рекорд. Мой главный враг мертв, так что за мной должок, Оуэн. Мы тебя не убьем. Я здесь, чтоб забрать свое.
— Зачем оно тебе?
— О, эта штучка может открыть множество древних тайничков, пока Иные не назначили нового Хранителя ее защищать. Нужно пользоваться случаем и выжать из нее все возможное. – Сьюзан пожала плечами. – Но я не об артефакте говорила. Я собираюсь забрать свое. Своих детей. Джули, милая… идем с нами.
— Ни за что, – прошипела Джули. Рэй шевельнулся, она крепче сжала пистолет. – Не подходи!
— У тебя нет выбора. – Рэй потянул носом, словно хищник. Хотя почему «словно»? – Охотники идут… Не понимаю, насколько близко: дурацкое дерево мешает. Пахнет… табаком.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments