Кровный интерес - Мария Лима Страница 23
Кровный интерес - Мария Лима читать онлайн бесплатно
— Уж лучше бы это была моя вина, — пробормотала я, уткнувшись в свои ладони.
Такер погладил меня по спине. Он никогда не видел свою умненькую сестренку в таком состоянии.
— Черт, действительно, несчастье, — произнесла Би. — Не знаю, что и сказать… Марти, конечно, был не подарок, но я знаю, что ты не хотела его смерти. Ты же ни в чем не виновата! Разве лишь в том, что тебе приснилось все это…
— А что, если я его запрограммировала?
Би и Такер вскрикнули хором:
— Бог с тобой, сестра! Ты действительно думаешь, что он от этого умер?
— Кейра! Марти тоже любил тебя. Но он никогда не слушал твоих советов. С чего бы ему на сей раз поступать, как ты хотела?
Я стряхнула руку Такера и поднялась.
— Конечно, вы правы оба, — признала я, — но я несла за него ответственность!
— Но ведь когда ты приехала в бюро, — успокаивала меня Би, — его там не было?
— Не было, — согласилась я.
— Ну, вот, видишь, — сказала Би таким тоном, будто все утряслось.
— Если хочешь действовать, тебе надо поговорить с Карлтоном. Конечно, необходимо преодолеть множество формальностей, прежде чем заниматься похоронами.
Да, еще эти похороны… Их надо будет организовать. Я посмотрела на Такера, еле сдерживавшего улыбку. У него на уме было кое-что другое, если бы он не знал, что я попрошу его о помощи с приготовлениями.
Би встала и посмотрела на часы:
— Извините, я больше не могу уделить вам внимания. Обед «горит»! Боюсь, моя родня с этим не справится. — Она вздохнула и провела рукой по волосам. — Ладно, Кейра, я надеюсь, смогу тебе чем-то помочь. Подобные вещи всегда кажутся дикими. Сейчас я просто не знаю, что сказать.
Я поднялась со стула и обняла ее:
— Спасибо, Би… Достаточно того, что ты здесь.
— Помогу, чем смогу, ты же знаешь, — повторила она. — Дай мне знать, если тебе понадобится моя помощь. До восьми вечера я буду занята, а потом могу приехать и остаться с тобой. — Она искоса взглянула на моего брата. — Хотя я думаю, Такер справится с ситуацией.
Она одарила нас очаровательной улыбкой и захлопала ресницами.
Такер состроил такую мину, словно ему дали в живот. Его глаза сузились на мгновение, морщина пересекла лоб. Я схватила его за руку и потянула к двери.
— Спасибо, подруга! Мне приятно все это слышать. Пора идти к Карлтону.
ГЛАВА 8Я глубоко вздохнула и пошла к кабинке, где Карлтон что-то бормотал над стопкой газет. Зрелище было довольно нелепое.
— Привет, Карлтон!
— Привет, Кейра! — ответил он и, отложив газету, взглянул на меня.
Выражение его лица было торжественным.
Но тут он заметил Такера и явно удивился.
— Ты помнишь моего брата, Такера?
— Привет, — кивнул ему Карлтон.
Такер взглянул на меня, затем на Карлтона и отпустил мою руку.
— Я закажу чашку кофе, а потом загляну в гастроном, — сказал он. — Мне нужно забрать кое-какие вещи. Общайтесь, сколько вам угодно.
Я мрачно взглянула на него, пытаясь понять, что он хотел этим сказать.
— Ладно. Встретимся возле машины минут через пятнадцать.
— Хорошо. Карлтон, рад тебя видеть, — улыбнулся Такер и ушел.
Карлтон сдвинул бумаги на другую сторону стола, чтобы освободить место, и пригласил меня сесть. Я села напротив и сжала руки, пытаясь скрыть волнение.
— Быстро он… — начал Карлтон.
— Кто?
— Твой брат. Быстро он сюда приехал. Я улыбнулась:
— Он всегда был здесь.
— А…
Карлтон нервно крутил чашку в руке.
— Как ты вообще?
В этот момент я пожалела, что у меня нет стакана чая, пакетика с попкорном или чего-то еще, чтобы занять руки; чувствовала себя потерянной и нелепой. Одно дело разговаривать с Би и Такером и совсем другое — с Карлтоном. От подруги и брата мне не надо было скрывать свою сущность. А шериф — особая статья. Он ожидал, что я буду страдать по кузену. Однако человеческие чувства мне недоступны: я слишком многим помогла пересечь черту жизни за последнюю дюжину лет.
Моя работа состояла в том, чтобы выполнить последнюю волю членов Клана, которые устали от вечной жизни и хотели чего-то нового. Мне часто приходилось наблюдать, как глава Клана приводит в исполнение смертные приговоры. Но эти смерти не беспокоили меня, они были неотъемлемой частью моего мира. Я действительно хорошо знала Смерть. Но Она не должна была прийти к моему кузену — человеку по рождению. Не сейчас, по крайней мере. Марта предстояло умереть от старости или болезни. Он был честным предпринимателем, к сожалению. Не главарем бандитов, не наркодилером. Его жизнь была относительно свободной от напрасного риска, как, впрочем, и жизнь любого другого обычного человека. И вот он убит, прямо у меня под носом! Мое сознание оцепенело, душа опустошена, вина подавляла рассудок. Я несла за Марти полную ответственность и потерпела фиаско.
— Не знаю, Карлтон, — призналась я. — Все это настолько невероятно! Я чувствую себя героиней нелепого фильма.
Я машинально взяла со стола салфетку и начала вертеть ее в руках, сворачивая и разворачивая…
— Ты знаешь, мы с Марти не были близки. Напротив, так далеки друг от друга, как только могут быть неблизки два родственника, живущие в одном городе. Но возможно, если бы я была где-то поблизости и ждала его возвращения…
Ладонь Карлтона легла на мое запястье и вызвала дрожь в руке.
— Перестань так думать, Кейра, — твердо произнес он. — Если бы ты осталась, те, кто напали на твоего кузена, могли убить и тебя!
«Тогда они сами были бы сейчас трупами», — злобно подумала я.
Я ведь умела не только доставлять людей на Тот Берег. Еще я также обучалась всем видам борьбы, как и большинство членов Клана. Кроме последних двух лет, я каждый день танцевала со Смертью… Но я не дождалась Марти и тем самым обрекла его на верную гибель. Я убежала от чего-то столь же непонятного и неосязаемого, как мое видение, не желая сталкиваться с неопределенностью.
Карлтон убрал свою руку и рассеянно протер запотевший стакан.
— Они могли и тебя ранить или убить. — Он смотрел на свой стакан, стараясь не встречаться со мной взглядом.
— Как я не хочу взрослеть, Карлтон! — вздохнула я. — Как я хотела бы вернуться домой и жить, будто ничего не случилось! — Я собрала вместе обрывки бумажной салфетки, которые мяла в руке. — Вот бы вернуться во вчерашнее утро!
— Кейра, я не знаю, что тебе сказать. Не в моих силах повернуть время назад. Все, что я могу, — попытаться разобраться во всей этой мерзости и выяснить, кто убил Марти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments