Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? - Миранда Грин Страница 24
Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? - Миранда Грин читать онлайн бесплатно
— Элина Вальц, верно? — спросил меня незнакомый эльф, когда я была усажена за стол и прикована наручниками.
— С кем имею честь разговаривать?
— Это совершенно не важно, — он легкомысленно улыбнулся. — Вам мое имя ничего не скажет. Меня больше интересуют две вещи: природа Вашего дара и Ваша готовность сотрудничать с нами.
— А мне какая с того выгода? — послушаем, что он будет мне плести.
— Вы жить хотите? — даже так? Ну-ну…
— Вы убили моего близнеца. О чем вообще может идти речь?
— Госпожа Вальц, я искренне соболезную Вашему горю. Мои подчиненные иногда поступают… необдуманно. Все виновные будут стражайшим образом наказаны. Понимаю, что это слабое утешение, но хоть что-то.
— Что Вы от меня хотите?
— Ваш дар… я ведь правильно понимаю, что вы с братом были звездными близнецами?
— Понятия не имею, я этот термин впервые услышала сегодня, — и ведь даже не ложь, это произошло в моем восприятии сегодня, но услышала я не от него.
— Понимаете, в чем дело: мы крайне — подчеркиваю, крайне — заинтересованы в Вашей силе. Для нашего народа… Будем честны, по вине Вашей расы эльфы сейчас больше на элитных домашних питомцев похожи. А Ваш дар дал бы нам шанс занять достойное место. Не в этом мире, не переживайте. Есть множество прекрасных миров, где мы бы могли обустроиться.
— А что потом будет со мной?
— Вы спокойно доживете свои дни, убивать Вас никто не собирается, можете не переживать по этому поводу.
— В чем подвох? Будь все так просто, Вы могли бы просто попросить о встрече, а не нападать на меня. И будьте добры снять с меня наручники.
— Зачем Вы так, Элина? — он сел на стол передо мной, лично расстегнул железные браслеты на моих запястьях и принялся втирать какую-то мазь в следы. — Вы ведь красивая молодая женщина, одаренная, Вам бы жить и жить. А Вы заперли себя в четырех стенах в компании полуживотных и предателя.
Я молчала, потому что вновь ощутила волну нечеловеческого обаяния. Ах ты ж сволочь! Интересно, кого это он к полуживотным причисляет? Всех разом что ли? Особенно Канто, да, конечно. Эльф продолжал что-то щебетать и лить сироп в уши, но я уже была в своих мыслях. Но одна фраза выдернула меня в реальность:
— Хотите, я подарю Вам голову предателя?
— Не нужно, я хочу потом сама с ним разобраться. Если Вы понимаете, о чем я, — делаем максимально намекающее лицо.
— Любимая игрушка?
— Что-то вроде того. Но мне нужно подумать, а потом я еще кое-что у Вас уточню, если Вы не против? И я бы пообщалась с моими мальчиками.
— Конечно, госпожа Вальц. Позвольте Вас сопроводить.
Пришлось принять предложение и опереться на подставленный локоть. Вот уж и вправду, раса лицемеров. Но это сейчас не главное, мне нужно удостовериться, что с Кетайро и Канто все в порядке, а там уже решим, что делать. И ситуацию с Дженталем я бы прояснила, а для этого он нужен мне живым.
Меня отвели в совершенно иную часть здания. Что интересно, даже наручники обратно защелкивать не стали. На мой вопрос о такой беспечности, мой конвоир — я бы при всем желании не смогла назвать его сопровождающим — мягко улыбнулся и пояснил, что все этажи, до которых я смогу добраться, экранированы от любой магии кроме эльфийской. Проклятье!
Остроухий любезно открыл передо мной дверь, выразив надежду на наше плодотворное сотрудничество. Я лишь пожала плечами, переступая порог. Кей тут же сгреб меня в охапку, игнорируя мои слабые брыкания. Права была Мирена, распустила я их, никакой субординации. Впрочем, живые реакции мне были куда больше по душе. Я обняла дракона в ответ, чувствуя, как к спине прижимается еще одно теплое тело. Мне на плечо упала вьющаяся рыжая прядь. Канто.
— Я так за вас переживала…
— Мы тоже. Он Вам ничего не сделал?
— Нет. Только выразил надежды на сотрудничество и предложил подарить голову предателя.
— Что-то тут не сходится, — Канто выпрямился.
— Ты что-то знаешь? — дракон говорил едва слышно, буквально выдыхая слова мне в шею.
— Я многое знаю об этом народе. Деятельность предков обязывает. Я не сразу об этом вспомнил, эмоции ударили в голову, — рыжий также говорил в мою шею, не позволяя звуку долетать до двери. — Так вот, если бы он действительно нас предал, осознанно и целенаправленно, он бы уже был мертв. Так что предатель он скорее по отношению к ним.
— Ты уверен? — сжимаю узкую ладонь.
— Да. Первый совместный завтрак помните? Вы, вероятно, не осознавали, что делали, а мы замялись именно потому, что понимали суть происходящего. Действие простое и древнее как миры, но в нашей пронизанной магией реальности обретающее силу полноценного ритуала.
— Преломление хлеба? — я вспомнила что-то такое и в своем мире, вся это тема с общим столом, благими намерениями и подобным.
— Канто, ты гений, — дракон даже замер. — Я и не подумал об этом. Но сейчас важнее другое — что Вам предлагал остроухий? В деталях.
Я пересказала им произошедшее максимально полно, наблюдая, как мрачнеют лица. Что-то мне все это не нравится. Дракон усаживает меня на край кровати и заглядывает в глаза:
— Вы же ничего ему не обещали?
— Нет, — я еще раз пробегаюсь по встрече, — ничего. А что случилось-то?
— Есть такой ритуал, действительно позволяющий открыть мощный и стабильный переход в другой мир. Действительно нужна сила от звездных близнецов. Загвоздка в том, что он высушивает открывающего напрочь. А в Вашем случае это будет уже даже не кома — быстрая, но мучительная смерть.
— И что нам со всем этим делать?
— Не знаю. Пока мы можем только тянуть время и искать возможность выбраться отсюда. Нам бы добраться хотя бы до неэкранированной зоны, а оттуда мы уже сбежим.
Тогда я еще не знала, что это лишь звучит легко и просто, а на деле нам предстоит самый безумный забег в жизни. Но, впрочем, до этого еще далеко. В тот момент я просто верила уверенному голосу дракона, принимая все его слова как обещание светлого будущего.
— Вам нужно отдохнуть. Чувствую, Вам еще не раз попытаются «присесть на уши». Нужно много сил, чтобы сопротивляться их природному обаянию и оставаться при этом в здравом уме. Мы покараулим.
Я благодарно кивнула, но утянула обоих на кровать рядом с собой. Тепло. И даже относительно спокойно. Я выберусь отсюда. Я обещаю это. И упасите боги того, кто попытается мне в этом помещать.
Глава 17— Госпожа Вальц, к чему Вы пришли? — собеседник пригубил вино.
Вся сцена отдавала бредом, потому что не могло сидящее передо мной существо вести такие светские беседы. С утра пораньше Канто смог взять себя в руки и просветить меня о том, кто за меня взялся. После выслушивания живописания всех «подвигов» эльфийского космического адмирала, заставшего еще окончание первой войны с людьми, мне резко поплохело. Вот уж действительно, обманчивая внешность.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments