Операция «Удержать Ветер» - Виктория Каг Страница 24
Операция «Удержать Ветер» - Виктория Каг читать онлайн бесплатно
Все застыли, ожидая услышать приглашение начать завтрак, но вместо этого нам довелось наблюдать, как император со скучающим выражением лица отчитал Лайшэрри, которая расположилась на соседнем с ним месте.
— Разве здесь стояло ваше имя, леди? — холодно спросил он вмиг вспыхнувшую гневным румянцем рыжую. — Очень надеюсь, что это — досадная случайность, а не запланированная диверсия.
— Я… Я ничего не делала! — возмутилась наложница, безошибочно найдя меня среди многочисленных гостей и одарив ненавидящим взглядом. — Но, кажется, понимаю, о чём вы… Уверена, это — ошибка слуг, мой господин!
Хм… Пожалуй, я тоже догадалась, в чём суть проблемы.
— Надеюсь, что это так, — процедил Маркел Ли и бросил местному дворецкому, так и маячившему у дверей: — Ример, разберись. Лайшэрри, ты знаешь, что нужно делать.
Наложница вспыхнула ещё сильнее. Мне даже показалось, что я услышала скрип её зубов. Тем не менее, она встала, прихватив свой бокал с соком, и пошла вдоль стола, продолжая пристально смотреть мне в глаза. Кажется, в этот момент она готова была убить меня за это унижение.
И да, я, как и Маркел Ли, не верила, что это — действительно ошибка слуг. Скорее всего, я должна была сидеть рядом с императором, на правах почётной гостьи и возможной невесты, но местные прелестницы, решили, что для меня слишком много чести, находиться так близко к их господину.
Не отводя взгляд, я вскинула бровь и отпила глоток сока из запотевшего стакана. На языке остался едва заметный химический привкус. Криво усмехнувшись, я демонстративно выпила всё до последней капли и громко отодвинув стул, встала. Обвела взглядом присутствующих здесь девушек, пытаясь уловить, чей взгляд вспыхнет злорадством, но на меня никто не смотрел.
— Леди Аюми, — коротко процедила Лайшэрри, остановившись рядом, — произошло недоразумение, и я заняла ваше место. Видимо, слуги поставили мою карточку рядом с господином по привычке.
— Ничего страшного, я всё понимаю, — сухо ответила я на эту попытку показать, чьё постоянное место мне сейчас предстоит занять.
Пропустив рыжую к своему стулу, пошла в сторону императора под перекрёстными взглядами всех присутствующих. Примерно на полпути почувствовала, как учащается моё сердцебиение, а к щекам приливает кровь. Да, всё же эти девчонки не оригинальны. Подмешали мне сильный афродизиак, надеясь, что я наброшусь на Маркела Ли прямо за столом и опозорюсь перед местными?
Стоило мне присесть рядом с императором, как он коротко кивнул, и слуги стали вносить блюда, накрытые крышками.
— Что вы предпочитаете на завтрак? — тихо спросил император, заводя со мной светскую беседу.
— Здоровый сон, — рассеянно отозвалась я, отпивая воду из бокала, мечтая потушить разгорающийся внутри пожар.
Маркел Ли коротко хмыкнул, но попыток не оставил.
— И что же мешает вам спать по ночам? Из-за чего вы должны жертвовать завтраком в пользу сна?
— Планы по захвату Вселенной, — буркнула я, — лежу и мечтаю, как все империи падут к моим ногам. Вот прям глаз сомкнуть не могу.
Маркел Ли явно оценил мою попытку пошутить, потому что склонился к самому моему уху, обдав его жарким дыханием, и прошептал:
— Хотите, чтобы я сделал вам свадебный подарок? Все империи не обещаю, но одну — почему нет? Правда, идёт она в комплекте со мной. Что скажете?
— Сомнительное предложение, — подавляя сладкую дрожь, едва не простонала я, не глядя ему в глаза. — Но я подумаю.
Почувствовала, как учащается моё дыхание, а на висках выступают капельки пота.
— С вами всё в порядке? — озабоченно спросил Маркел Ли, а я буквально кожей ощутила его подозрительный изучающий взгляд.
— Да… Нет, — всё же покачала я головой. — Простите, кажется, я не до конца отдохнула после перелёта. Вы позволите вас покинуть?
— Хорошо, слуги вас проводят, — ответил император и поднялся вместе со мной.
Благодарно кивнув, я пошла к выходу, чувствуя на себе многочисленные взгляды. В коридоре меня нагнал Советник Мьяно, тронув за плечо. Стоило мне обернуться, он выругался сквозь зубы.
— Что было в твоём бокале? — сразу же догадался он о причинах моего странного поведения, видимо, оценив размер расширившихся зрачков.
— Сильный афродизиак, — пожала я плечами. — Не волнуйтесь, Советник, в комнате есть универсальный антидот. Я, конечно, могу перебороть воздействие препарата и без него, но это займёт больше времени, и лучше в это время находиться подальше от возможных искушений.
— Иди. Я поговорю со Старейшинами и императором.
— Не стоит, — покачала я головой. — Я должна сама решить этот вопрос. Нельзя вмешивать в женские дела мужчин.
— Как знаешь, — с сомнением протянул Мьяно. — Но знай, что ты в любой момент можешь обратиться ко мне за помощью.
— Спасибо, — коротко ответила я, отодвигаясь подальше от мужчины, который в этот момент начал казаться мне весьма соблазнительным. Ну нет!
Развернувшись, я кивнула слуге, ожидавшему меня на некотором расстоянии, и быстро пошла в сторону своих покоев.
Этот раунд я проиграла, но не войну. Эти девицы не знают, с кем связались…
Глава 12Добравшись до своих покоев, первым делом приняла универсальный антидот и повалилась на постель, чувствуя, как утихает полыхающий внутри пожар. Майли, устроившись в кресле напротив, выжидательно уставилась на меня, намекая, что жаждет услышать подробности.
— Не поверишь, но мне подмешали какой-то афродизиак, — устало вздохнула я.
— На что они рассчитывали, интересно? — нахмурилась Сирена.
— Возможно, что я начну к кому-то приставать. В идеале — к своему соседу, ведь не зря же меня посадили подальше от императора.
— И что, ты так просто это оставишь? — вскинула брови подруга.
— Нет, конечно, — хмыкнула я. — Если я не отвечу им чем-то подобным, в следующий раз в моём бокале окажется экзотический яд.
— Уже решила, что будешь делать?
— Для начала — носить с собой антидот. А вообще, схожу к наложницам в гости. Мы ведь привезли с собой подарки? — с намеком спросила я Майли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments