Пропавший брат - Бри Деспейн Страница 24

Книгу Пропавший брат - Бри Деспейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пропавший брат - Бри Деспейн читать онлайн бесплатно

Пропавший брат - Бри Деспейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бри Деспейн

Волна рвущегося наружу гнева овладела мной. Прямо-таки впилась в душу, как клешня. И я ворвалась в квартиру.

Высокий мужчина, стоявший перед письменным столом Дона, резко обернулся. В его руке что-то сверкнуло. Я ринулась к нему. А он по-настоящему испугался, когда я выбила у него нож и ударила в грудь ребром ладони. Он ударился о стену и рухнул на стол. Я прыгнула и вцепилась ему в горло.

— Как ты посмел сюда залезть!.. — прорычала я. — Вор! — Я занесла кулак над его лицом. «Расквашу ему нос, если пошевельнется», — решила я.

Он не сопротивлялся. Просто смотрел на меня. Я тяжело дышала, и кулак не отводила. Однако его глаза сине-стального оттенка показались мне очень знакомыми. Мужчине было, вероятно, лет двадцать пять. В его взгляде таилось нечто древнее. Он словно прожил дюжину веков, не меньше.

Моя хватка ослабела. Я почувствовала его ровный пульс. Но жуткая, неведомая доселе ненависть заставила меня сильнее сжать пальцы.

Но сама-то я разве этого хотела?

Он понимающе мне улыбнулся.

— Привет, Грейс, — произнес он хрипло.

При звуке собственного имени я немного расслабилась. И охнула, но взломщика не отпустила. Сначала надо выпытать у него, что он здесь натворил.

— Откуда ты меня знаешь? — строго спросила я.

Тут я его впервые рассмотрела его целиком. Вернее, частично, поскольку я сидела на нем верхом. У парня оказались длинные рыжеватые волосы и небольшая бородка. Высокий, почти такой же, как покойный Дон Муни (того я всегда считала огромным, как гризли), но стройнее. Одет в черное — с головы до пят, отчего выглядел опасным и зловещим. И в этот миг меня озарило. Я наконец-то заметила белый пасторский воротничок! Точно такой же иногда носит мой отец.

— Господи! — Я побыстрее сползла вниз и притронулась к амулету из лунного камня. Впитала в себя теплую, успокаивающую силу.

— Извините, пастор. Мне очень жаль… — Щеки горели от стыда. — Не знаю, что на меня накатило… Я просто… — И я оборвала себя на полуслове. Как мне ему это объяснить?

А что случилось? Я напала на пастора — причем в приходской церкви отца! Мой гнев мгновенно сменился растерянностью.

— Простите, — прошептала я. Удовлетворится ли он моими бесконечными извинениями? — Я увидела вас с ножом… — я указала на кинжал, воткнувшийся в пол. Небольшой клочок материи лежал рядом. Да, он самый — печально знаменитое оружие Дона, которым я ударила Дэниела в грудь. Именно с его помощью я разрушила и сняла проклятье вервольфа. Позже я принесла его сюда и оставила среди остальных личных вещей Дона Муни. — Я решила, что вы грабитель. Думала, что вы украдете нож. — Кинжал был древний, изготовленный из чистого серебра. Я полагала, что опытный покупатель даст за него хорошую цену. Но пасторы не имеют привычки вламываться в церкви и воровать. Здесь должно быть иное объяснение.

Мужчина опять улыбнулся, быстро поднял обрывок ткани, обернул им рукоятку оружия и выдернул его из пола. Осмотрел лезвие оценивающим взглядом знатока, как коллекционер, изучающий антиквариат.

— Какой смысл похищать вещь, которая принадлежит мне? — произнес он.

— Что?! — Я уставилась на его молодое лицо, на котором блестели глаза мудрого провидца или пророка. Он осторожно держал кинжал, стараясь, чтобы тряпка была между пальцами и клинком. Опасается прикасаться к серебру, догадалась я.

Мои мышцы тут же заныли. Он — не пастор. И даже и не человек! Я задрожала от страха. «Они идут за тобой. Не доверяй ему. Он просто заставил тебя думать, что ты можешь ему верить», — зазвучал в ушах голос Джуда.

— Извините, — пробормотала я, пятясь к двери. — Мне пора. — Я наткнулась на стул и вздрогнула. Зачем я ворвалась в квартирку Дона Муни? Мне с незнакомцем явно не справиться. Я, конечно, подралась вчера с парочкой панков в ночном клубе, а сегодня проделала мощную пробежку. Но все мои достижения казались ерундой по сравнению с реальностью. Неважно, какие силы я мобилизовала, они — ничто. Напротив меня — непобедимый противник. Он — крайне опасен. Он — вервольф.

— Гэбриел!

— Что?! — я крутанулась на месте.

На пороге стоял Дэниел с отвисшей челюстью. Он выронил ключи от мотоцикла и бросился на «пастора». Но тот не стал нападать на Дэниела, а просто обхватил его одной рукой. Затем они дружески обнялись.

— Дэниел, мой мальчик! — Мужчина хлопнул его по спине. — Ты гораздо лучше выглядишь, не то, что на Рождество. Хотя я вообще-то надеялся увидеть тебя без всяких повязок.

Дэниел покачал головой:

— Ты даже не представляешь, как мне нужно с тобой поговорить!

— Я к твоим услугам.

Я прокашлялась.

Оба разом обернулись ко мне.

— Грейс, — сказал Дэниел, — это Гэбриел.

— Архангел Гавриил? — Я всегда называла его именно так, а все из-за статуи в Саду Ангелов.

— Ха! Он наплел про меня много разных историй, — ухмыльнулся Гэбриел.

— Извини, если мой вопрос прозвучит грубо, но зачем ты здесь оказался? — произнесла я. — И каким образом Дэниелу удалось выследить меня?

— Я его сюда и привел, — раздался голос моего отца, и он вошел через узкий дверной проем в битком набитую комнатушку. — Гэбриел прибыл, чтобы поддержать нас.

— Ты вернулся! — я бросилась к папе и обняла его. Точно так же Дэниел кинулся к Гэбриелу минуту назад. Как я бесилась, что его не было дома, а сейчас испытывала только огромное облегчение. — Но ты говорил, что сам не знаешь, когда вернешься.

— Верно, — ответил он. — Мне требовалось время, чтобы отыскать Гэбриела и убедить его приехать в Роуз-Крест.

— Зачем ты все скрывал?

— Не хотел, чтобы ты и Дэниел ринулись за мной.

— Почему?

— Караулить стаю вервольфов и проникнуть в их логово без приглашения — дело опасное и неразумное. Особенно для человека, — заявил Гэбриел. — Твоему отцу еще повезло. Он умеет с ними общаться. На Сирхана, моего вожака, истории пастора произвели большое впечатление.

Я изумленно взглянула на Гэбриела.

— Кроме того, я и сам собирался нанести тебе визит, — продолжал он. — Мне нужно было с тобой встретиться, Грейс.

— Со мной?

— Стая высокого мнения о тебе. Они тебя называют Богоданная. [5]

— Как?!

— Несомненно, это всего лишь кличка. Но они восхищаются тобой. Четыре тысячи лет миновали с того момента, когда первый Урбат попал под проклятье волка. Однако никто не сумел никого исцелить до конца. Ты — единственная, и ты — спасла Дэниела.

Гэбриел снова хлопнул Дэниела по спине, но тот смущенно опустил голову. Кровь бросилась ему в лицо. Странно. А не думал ли он по-прежнему, что был недостоин? Или просто не хотел смотреть мне в глаза? Мы ведь пока были в ссоре…

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.