В погоне за Эдемом - С. Л. Линни Страница 26

Книгу В погоне за Эдемом - С. Л. Линни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В погоне за Эдемом - С. Л. Линни читать онлайн бесплатно

В погоне за Эдемом - С. Л. Линни - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Л. Линни

– Наверное, если это место действительно существует, его находка будет величайшим археологическим открытием всех времен, – вынуждена была признать Джейме.

– Судя по всему, с тобой согласны многие. В этом и кроется величайшая ценность похищенного меча. Для того чтобы обнаружить местонахождение сада, нужно иметь меч, один древний картографический атлас и клинописные таблички – те самые, которые были украдены из музея в Мосуле. Очевидно, кто-то прекрасно знал, что делает. Теперь этому человеку остается только найти знатока клинописи.

– То есть меня.

– Да. Хотя тебе, несомненно, «жучок» поставили еще до того, как ты рассказала о своих навыках. Ты нужна не только для этого, но клинопись будет приятным дополнением.

– Это Адара предложила посещать занятия по клинописи.

– Ты сегодня уже один раз использовала эти знания, чтобы доставить по назначению ожерелье.

– Все происходит так быстро, – пробормотала Джейме.

– На самом деле на это потребовались многие годы. Только сейчас наше дело ворвалось в твою жизнь.

– Если то, что ты рассказал про моих родителей, правда, все это началось еще много лет назад. Просто я до сих пор ничего не знала.

– Итак, весь этот разговор привел нас обратно, к отправной точке: тебе угрожает опасность. Даже здесь! В любой момент тебя могут убить.

– Яни, не нужно меня пугать. Я тебе помогу, сделаю так, что мы с тобой попадем на север. Куда именно тебе нужно?

– Третья сестра. Я должен быть там до захода солнца. Сегодня это произойдет в восемнадцать двадцать пять. Третья сестра находится там, где когда-то был Вавилон. Туда четыре часа езды на машине, но без поправки на войну. Значит, времени у нас немного.

– Даже если все получится, мы успеем в обрез. Так что мне лучше отправляться добывать нам транспорт.

– Что ты придумала?

Не удержавшись, Джейме подпустила в голос снисходительные нотки.

– Ты не единственный, кто выдает только ту информацию, без которой не обойтись. Где мне тебя найти?

– Я тебя сам разыщу, – сказал Яни. – Надеюсь, ты понимаешь, что мы должны прибыть на место встречи первыми. Если кто-либо нас опередит…

– О предстоящей встрече известно кому-то еще?

– Кто-то знал, где найти Адару и тебя.

– Дай мне полчаса.

– Ты только поторопись. Я буду поблизости.

– Хорошо. Хочешь, я подброшу тебя до Ура?

– Нет, – сказал мужчина, одной ногой уже стоя на земле. – Все в порядке.

– Яни, – окликнула его Джейме, наполнив свой голос властными интонациями офицера.

Тот обернулся и выжидательно посмотрел на нее.

– Тебе повезло, что ты такой симпатичный.

Джейме надеялась хоть как-то задеть этого типа. Судя по выражению его лица, ей это удалось. Мысленно усмехнувшись, она завела двигатель «хаммера» и поспешила обратно на базу.

* * *

8 апреля 2003 года, 11.31

Неподалеку от станции очистки воды Биваге к югу от Багдада

Центральный Ирак

– У нас опять хорошие новости, – послышался из радиоприемника на приборной панели голос Коулмена Сатиса. – Старик, которого мы отпустили, действительно направился прямиком в Мосул, чтобы забрать из музея последние недостающие объекты. Он даже оказался настолько любезен, что принес их буквально к вашему порогу. Как только встреча с господином Сен-Жерменом завершится, вы без труда перехватите старика. Судя по всему, он сейчас направляется в вашу сторону.

– И не догадывается о том, что за ним следят?

– Не сомневаюсь, для него это явится приятным сюрпризом.

– Замечательно. Что он несет?

– Старинный сборник карт и кое-какие таблички с шумерскими письменами.

– Я свяжусь с вами, как только моя встреча с господином Сен-Жерменом будет завершена.

– Что ж, буду ждать.

Герика Шредера не переставало поражать то, как резко менялся иракский ландшафт. Шредер приближался к Багдаду с юга, и засушливая пустыня вдруг уступила место пышной растительности. Вокруг зеленели поля, повсюду виднелись пальмы. На сочных лугах паслись коровы и овцы.

Переход от безжизненной пустыни к зеленому изобилию совпал со сменой настроения самого Герика. После десятилетий кропотливой работы и долгого тщательного планирования цель наконец-то была близка. Он добьется своего уже сегодня вечером. Старый порядок доживает последние дни. Меньше чем через час у него будет меч. Тот самый. У Шредера кружилась голова от восторженного предчувствия. Неужели кто-то может сомневаться в том, что людям предназначено нечто высшее, большее?

Дед Герика был высокопоставленным членом сначала СС, затем – Общества наследия предков.

Люди, связанные с этими тайными организациями, знали, что среди основных рас, населявших землю, были творцы цивилизации и культуры, те, кто все это хранил, и другие, которые лишь разрушали. Из всех рас одни только арийцы были созидателями. Это снова и снова доказывали многочисленные археологические экспедиции, отправленные в Тибет, Южную Америку, Грецию, Рим. В своем неоскверненном виде арийцы были расой людей-богов. Они творили, строили, понимали как прошлое, так и будущее, легко общались между собой посредством телепатии. Восторженное возбуждение было для них нормальным состоянием, эйфория – чем-то естественным. Но затем арийцы стали смешиваться с другими расами, испачкали свою кровь. Они растеряли природные способности, утратили возможность общаться с Астреей, олицетворявшей собой чистый дух. Лишь восстановление чистоты крови сможет превратить этих людей в богов, быть каковыми им предназначено судьбой.

Неужели люди, даже представители других рас, это не сознают? Ведь их тоже мучат непонятные устремления, мысли о том, что жизнь представляет собой нечто большее. Разве им не приходится изредка пересекать пустоту и прикасаться к духовному миру? Неужели они не задумываются о будущем, не чувствуют в глубине души, что телепатия и переход в высшее состояние – это нечто осуществимое? У них нет любопытства? Если так, то как же они живут?

Дед Герика был повешен за какие-то военные преступления. Его палачи гордились этим. По-видимому, попытка спасти землю была для них преступлением против человечества.

Отец Герика также был высокопоставленным членом Общества наследия предков. Он взял в жены красивую девушку чистых кровей, и у них родился сын.

Герик, как все и предсказывали, затмил даже своего отца. Он был посвящен в общество в возрасте восемнадцати лет, а в двадцать один год ему подобрали невесту. Дочь бывшего великого комтура, она была чистейших кровей. Однако сам Шредер чувствовал, что предназначен для чего-то куда более высокого. Он отказался жениться на этой девушке, предпочел подождать, уверенный в том, что остатки Эдемского сада будут обнаружены еще при его жизни. Там его ждет невеста чистых арийских кровей. Порой ему в мечтах являлись образы идеальных, совершенных детей, которые у них родятся. Герик видел белокурые волосы и развевающееся светлое платье. Порой ему казалось, что он слышит ее голос.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.