Приют охотника - Дейв Дункан Страница 26
Приют охотника - Дейв Дункан читать онлайн бесплатно
Беженцы в Альгазане помогали чем могли, но помощь эта была мизерна. Мало кто из них разбогател настолько, чтобы делиться. Время от времени они фрахтовали корабль и вывозили оттуда новую партию беженцев – редко в сам Альгазан, ибо эмир справедливо опасался потока нищих иммигрантов, разреши он это. Но даже подобные благодеяния были редки. Беженцы, в какую бы страну ни забросила их судьба, чаще всего обречены были прозябать в нищете. Все хорошо понимали это, и все же каждый корабль, покидавший порты Междуморья, ломился от толп беженцев.
Но не все убежали из страны, и не все искали такую возможность. Пами знал многих жителей Междуморья, состоявших с ним в дальнем родстве. Он предлагал им убежище под своим кровом и получил отказ; он делал все, что мог, чтобы помочь им, хотя золото и не всегда достигало адресатов.
Собираясь, изгнанники всегда заводили разговор о создании освободительной армии и высадке в Междуморье, чтобы изгнать ненавистных варваров, но подобная кампания требовала куда больших средств, чем они могли бы собрать. Более того, никто из них всерьез не верил, что такая попытка увенчается успехом. Вандок слишком опытный тиран, а Хол – слишком сильный бог.
Итак, через несколько дней после своего пятидесятилетнего юбилея Долгопамять Баргарский, известный семье и друзьям как Пами, а правителям Альгазана как Пами-паша, мучался тревогой и беспокойством.
Поздней ночью, распрощавшись с друзьями, Пами, мучимый бессонницей, неприкаянно бродил по своему темному дому. Жена его давно уже отправилась спать. Как обычно, разговор в этот вечер зашел о страданиях Междуморья. Как обычно, новости были плохими. Как обычно, все предложения были скоропалительны и неосуществимы. Пами-паша достаточно повидал на своем веку, чтобы сразу узнавать безнадежное дело, а каждый новый план, выдвинутый за столом, был еще безнадежнее предыдущего.
Человек не может ходить бесконечно. В конце концов он забрел в свой кабинет, к нише, в которой обитал Баргар. Пора было спать – значит, самое время для вечерней молитвы. Он опустился на колени, как делал несчетное количество раз до этого, и сделал подношение богу, как делал это еще его отец много лет назад. Только отец его предлагал богу медяки, а Пами предлагал ему золото. Он положил перед нишей золотой, добавив его к семи уже лежавшим там монетам. Рано или поздно перед богом накапливалась вполне солидная сумма, но рано или поздно Баргар говорил об этом, давая Пами распоряжение купить на нее жене новый экипаж, или одарить нежданным богатством случайного нищего бродягу, или сделать еще что-нибудь столь же непредсказуемое. В конце концов, золото принадлежало богу, и он волен был поступать с ним как ему заблагорассудится.
Когда с приношением бывало покончено, Пами говорил о своей благодарности богу и о своих печалях. И всегда кончал простой молитвой: «Скажи, как могу я помочь им, о Пресвятой Отец?»
Иногда бог отвечал, иногда нет – и боги, и тигры, как известно, отличаются непредсказуемым характером. Но когда отвечал, ответ его, как правило, звучал одинаково: «Я твой бог, сын мой, но не бог твоего народа. Тебя я могу хранить, могу содействовать твоему процветанию, но над ними нет моей власти. Я не могу устоять против Хола, ибо я всего лишь маленький бог. Малые боги не могут тягаться с великими богами – это познали на своем опыте еще твои предки. Так что живи и наслаждайся теми житейскими радостями, что доступны тебе».
И в эту ночь Пами упрямо повторил свою обычную молитву: «Скажи, как могу я помочь им, о Пресвятой Отец?»
И в эту ночь Баргар ответил просто: «Ступай к воротам и найди отрока, что ждет там. Пригласи его в дом, и выслушай его, и поверь ему».
На вид ему было лет тринадцать-четырнадцать – тощий как удилище, не слишком чистый, но, похоже, сообразительный и здоровый. На нем была потрепанная набедренная повязка, и он так стискивал в руках маленький сверток, словно тот был ценнее короны эмира. Волосы его слиплись прядями, один глаз заплыл. Он стоял в свете фонаря Пами, улыбаясь ему и дыша тяжело, словно только что бежал, но Пами наблюдал за ним в окошко уже несколько минут и знал, что паренек стоял на месте – вернее, сидел, скрестив ноги, в пыли, словно намереваясь провести здесь всю ночь, если понадобится. Возможно, он ждал здесь уже несколько часов.
– Паша, мне сказано было прийти к тебе и повидаться с тобой! – Он говорил мальчишеским дискантом на языке Безбожных.
– Кто ты и кто сказал тебе это?
– Я – Дусс, паша. Гордуспех Кравский мое настоящее имя. И это Крав сказал мне.
Крав? Пами смутно помнил бога с таким именем, но не помнил, чей это был бог.
– Тогда тебе лучше войти, Гордуспех. Меня зовут Долгопамять Баргарский.
Крав? Крав?
На спине юнца запеклась кровь. Судя по всему, он дрался, и совсем недавно. От него разило луком. Впрочем, он оказался воспитан настолько, что, входя в дом, даже снял сандалии, хотя вряд ли они были грязнее его босых ног.
В светлом кабинете он показался еще более худым, а в волосах его стали заметны гниды. Глаза его расширились от удивления и восторга, когда он разглядывал мебель, ковры, картины, портьеры. Потом взгляд его остановился на нише с янтарным тигром и золотом перед ним. Он поклонился богу и бросил тревожный взгляд на Пами, не рассердится ли тот за такую вольность.
– Это Баргар, мой бог, – объяснил Пами. – Это он велел мне впустить тебя и выслушать то, что ты имеешь сказать, Гордуспех.
Оборванец радостно заулыбался.
– Тогда не мой ли бог говорил с твоим, паша? Святой Крав никогда не говорил со мной до сегодняшнего вечера, а…
– Погоди! – рассмеялся Пами. – Серьезное дело не допускает спешки. Сначала сядь-ка… – он выбрал простой деревянный стул, который потом можно было бы вымыть, и подвинул его вперед, – …вот сюда. Теперь, могу я предложить тебе… – Вино наверняка свалит мальчишку с ног. Еда? Конечно же, еда! – Я прикажу принести тебе что-нибудь поесть. Чего бы тебе хотелось?
Мальчишка плюхнулся на стул и удивленно разинул рот.
– Давай же! – сказал Пами. – Что ты любишь больше всего?
Гордуспех Кравский еще раз огляделся по сторонам.
– Мясо? – прошептал он так, словно просил трон эмира. Он облизнул губы.
Пами потянулся к шнурку звонка.
– Когда ты последний раз пробовал мясо?
– Не помню. Но рыбу ел прошлым летом, целых два раза!
– Гм. Могу я поинтересоваться, что это ты принес?
– Это Крав, паша. Он велел мне взять его с собой.
Пами только успел усесться сам – в обитое шелком кресло, – но при этой новости вскочил. Собирать в одном помещении двух богов всегда считалось нежелательным. Это непочтительно, во всяком случае, если и не прямое кощунство, но тут, похоже, сами боги устроили эту встречу. Интересно, подумал он, и как положено себя вести в такой ситуации? Обычно никто не делит место с тигром.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments