Операция "Немезида" - Константин Утолин Страница 26

Книгу Операция "Немезида" - Константин Утолин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Операция "Немезида" - Константин Утолин читать онлайн бесплатно

Операция "Немезида" - Константин Утолин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Утолин

— За тебя, Джимми!

2

Спустя примерно полчаса он, почти полностью очухавшийся, длинными скачками поднялся по лестнице со станции сабвэя, выскочил на грязный пятачок перед входом. Далеко, метрах в ста, тут же мигнули фары.

— Глазастый ты ублюдок, Блэквуд. Ну да я тоже «блэк»…

Салтан испытывал устойчивую неприязнь к своему шефу. С Малевичем работалось лучше, тот был порядочным трусом, и Салтан на его фоне чувствовал даже какое-то желание погеройствовать, чтобы уязвить белого, да еще жида. Но с Малевичем что-то случилось, наверное, как раз из-за его чрезмерной осторожности-

Старый шеф исчез, а Блэквуд тут же развил свою дурацкую активность.

— А не выйти ли мне из этой игры?.. — пробормотал Салтан, приближаясь к машине.

— Побыстрей, пожалуйста, — Блэквуд распахнул навстречу дверь. — Рассказывай.

Негр аккуратно втиснулся в «Форд», хлопнул дверью и выждал пару секунд согласно инструкции. Средства против «прослушки» заработали в полную силу.

— Он взбесился, этот Мартин! Набросился на нас с Джимми, хотя мы только и успели, что подойти! Даже не смотрели на него… Том, это жуть какая-та! Клыки, крылья… Что твой Дракула из всех фильмов, вместе взятых, фак ми!

— Джимми… Не нужно было тебе его брать, — вздохнул Блэквуд.

— Э! Ты чего такое говоришь, чувак! — возмутился Салтан. — Что же, лучше бы он меня уволок?

— Да нет, конечно… Просто… Проблемы будут?

— Нет, у его черной мамаши есть еще пять лоботрясов. Я скажу ей, что он удрал в Калифорнию. Так что если тело не найдут…

— Тело не найдут, — опять вздохнул Блэквуд. — Уж за это мы можем не беспокоиться.

— Значит, тот, второй, который адвокат, сорвался с крючка, да? И мы его чик-чирик… Ловко! А если пронюхают другие клыкастые? — Блэквуд не ответил, и Салтан продолжил сам, хлебнув против привычки прямо из фляжки: — Тот, что утащил Джимми, теперь может им все рассказать.

— Нет. У Мартина это просто срыв. Видишь ли, ведь это он порекомендовал Гиллана, ручался за него. Они очень старые друзья, почти братья, если мы можем хоть что-то понять в отношениях нелюдей. Но у Мартина обратной дороги нет, он будет с нами сотрудничать и дальше.

Салтан помолчал, глядя через стекло на проходившую мимо банду чернокожих подростков. На белого Блэквуда они покосились недобро, но еще большую злобу вызвал сам Салтан. Негр небрежно покачал перед собой рукой, увешанной перстнями и браслетами. Пусть подумают, сопляки, с кем связываются.

— Не провоцируй их, — попросил, поморщившись, Блэквуд. — Вообще, Салтан, ты один из лучших моих людей, и сегодня был молодец. Но — остановись.

— Что ты, фак ю, имеешь в виду? — напоказ вскипел Салтан.

— Ничего особенного. Просто — остановись. Да, у нас нервная работа, но если ты кое-чему научился, то не следует применять эти умения против простых людей. У нас другая задача.

— Чем ты недоволен? Что я сломал шею паре черножопых ублюдков в своем районе? Так это мое прикрытие, чувак, просто моя толстая черная мама не поймет, если я не буду этого делать. Может, скажешь еще и крэком не торговать?

— Нет у тебя никакой мамы, — потянулся за сигаретой Блэквуд. — Я имею в виду ту девушку, что ты изнасиловал на прошлой неделе. Доиграешься до полиции, и тогда… пеняй на себя.

— Меня сегодня два раза чуть не порвали в куски, Томми! — Салтан немного смутился. Откуда в Братстве знают про ту дурочку? — И вовсе я Терезу не насиловал. Просто она любит грубый секс, а вообще сама везде таскалась за мной. И там нет проблем, чувак, нет никаких проблем. Это мое прикрытие: я торгую крэком, я сворачиваю шеи конкурентам, я имею телок… Не лезь в мою жизнь.

— О'кей, — кивнул шеф. — Мое дело — предупредить, Салтан, дальше поступай как знаешь. Так вот завтра утром я буду искать контакт с Мартином. И не уверен, что это будет просто. Мне понадобится человек на подхвате — мало ли что? Группу я поднять не могу…

— Почему? — тут же спросил негр, хитро сверкнув глазами.

— Потому что сегодня мы мобилизовали все ресурсы, теперь нужно время, чтобы все вернулись по местам. И вообще…

— И вообще сегодняшняя выходка Мартина — твой прокол, чувак! Да и адвокат вообще-то тоже. А ведь Малевич когда-то рассказывал мне, что вампиры — самые непредсказуемые твари! У них, типа того, эмоции, фак их маму! Так что, Томми, ты в порядочном дерьмеце и не хочешь поднимать группу, потому что придется признаться в проколе.

— Салтан, ты нужен мне завтра, прямо с утра. С семи утра. Будь в Центральном парке, там, где мы прогуливались когда-то. Курсируй по маршруту, только смотри, не закинься какой-нибудь дрянью.

— И долго мне там расхаживать?

— Пока я не позову или не дам отбой. В любом случае такса тройная.

— Заметано, чувак! — Салтан дружелюбно ткнул своего шефа увесистым кулаком в плечо. — Мы же с тобой одна команда, Том! Конечно, я приду, можешь на меня рассчитывать. Только… — он пригнул голову к уху брезгливо отстранившегося Блэквуда. — Только ты в полном дерьме, чувак. Но не волнуйся, я с тобой! И я даже не обижаюсь, что ты своим поганым языком мелешь чушь о моих делишках.

Пока Блэквуд осознал сказанное, пока собрался что-то ответить или даже ударить зарвавшегося подчиненного, Салтан уже успел выскочить из машины.

— Классная тачка! — постучал он по капоту на прощанье и зашагал к сабвэю, не забыв крикнуть стоявшим неподалеку подросткам: — Не вздумайте трогать моего лучшего клиента, гангстеры! Я — Черный Дракон, кроме меня, в этом квартале никто не имеет права торговать! Можете спросить у любого копа, вам все скажут: тут земля Черного Дракона! Так что, пираты, уж будьте любезны не обижать парней в таких тачках, у меня каждый белый на счету! И всем передайте: Черный Дракон запретил!

Обомлевшие подростки молча внимали этому бреду, а Салтан добрался до входа в сабвэй и сбежал вниз по лестнице. Блэквуд, покачав головой, тронул машину.

— С кем приходится работать! — пришли ему на ум слова Иллариона Угрюмова, русского иерарха, недавно посещавшего с международной инспекцией Нью-Йорк. — Да уж, этого Салтана ты в тот раз не видел… А что делать?

3

Джимми закончил свою жизнь на крыше небоскреба, как и предполагал Салтан. Оторвавшись от шеи жертвы, вампир тихонько заскулил. Он справлял кровавую тризну по другу, которого знал сотни лет.

Дружба нелюдей не похожа на человеческую, но она существует. Мартину было что вспомнить, внутренним зрением приглядывая за вертолетом, что кружил над заливом. Пилот не мог разглядеть две темные фигуры на крыше. Все в порядке.

Как только рокот лопастей стих, вампир расправил крылья и бросился вниз, сжимая в когтях труп. С бешеной скоростью нырнув в пике, он еще быстрее взмыл в небо и полетел зигзагами над огромным городом, отрывая от тела Джимми небольшие куски и швыряя их на крыши. В этих клочках мяса никому и в голову не придет узнать человека, даже если коты и чайки не доберутся до них раньше. Особой необходимости в этом поступке не было, Мартин кромсал труп меланхолично, продолжая вспоминать предпоследний разговор с Гилланом.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.