Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская Страница 27

Книгу Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская читать онлайн бесплатно

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 - Александра Шервинская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Шервинская

- Леди Клотильда Уолтшир, - торжественно проговорил Маркус, опускаясь передо мной на одно колено, - я, герцог Маркус Крайтон, прошу вас принять это кольцо, а также моё сердце и всё, чем я владею. Прошу вас стать моей женой. Вы согласны?

- Да, - ответила я, понимая, что Маркус делает это не только для того, чтобы укрепить свои позиции в качестве жениха, но и для того, чтобы устранить некую неопределённость моего статуса в этой чисто мужской компании, и была ему искренне за это признательна.

- Ну и хвала богам, - довольно сказал Бернард и подмигнул мне, - мои поздравления, Тильда, будущая герцогиня Крайтон.

Улыбающийся Маркус надел мне на палец явно старинное кольцо с не слишком крупным, но удивительно чистым изумрудом. Коснувшись кожи, оно нагрелось и село плотно, словно его тщательно подогнали под мой размер: кто бы удивился, что фамильные драгоценности Крайтонов обладают собственной магией.

Обнимая меня, Дарий тихонько шепнул:

- Помолвка ещё не свадьба, Тильда, так что я не теряю надежды! Но если что — подружкой невесты буду я, договорились?

- Договорились, - шепнула в ответ и почувствовала, что глаза защипало: с тех пор как не стало родителей, я всегда была одна, и давно позабытое ощущение защищённости растрогало до слёз.

- А теперь давайте вернёмся к делам, - решительно сказал король, в свою очередь выпустив меня из объятий, - Дарий, что удалось узнать о лакее?

- Ричард Смит, фамилия наверняка вымышленная, так как в королевском статистическом реестре с таким именем значится более пятисот человек, и это только жители нашего королевства: сам знаешь, чем распространённее имя, тем тяжелее отследить человека. На службу поступил около полутора лет назад, нареканий не имеет: исполнителен, вполне доволен своей небольшой должностью. В общем, никакой, совершенно бесцветный субъект.

- А Гарольд и Вилли сказали, что у него, во-первых, приметная внешность, а во-вторых, что он на удивление противный тип, - удивлённо сказала я, так как со слов кадетов почему-то представляла себе этого Рича совершенно иначе.

- Приметная внешность? - Дарий нахмурился. - В базе данных нет никаких упоминаний о чём-то таком. А в чём именно приметность, тебе не сказали?

- Нет, - я с сожалением вздохнула, - но я попросила ребят аккуратненько проследить за ним.

- Если они будут действовать так же профессионально, как при слежке за мной, - хихикнул Дарий, - то он срисует их моментально. Если, конечно, он действительно в этом замешан.

- Разумеется, замешан, - я взглянула на короля, который о чём-то глубоко задумался, - ведь именно ему Отнимающий передал свёрток.

- Вот, кстати, странно, - задумчиво проговорил Маркус, - зачем Отнимающему было так рисковать и самому появляться здесь, непосредственно возле отдела дознания? Не проще ли было переслать свёрток портальной почтой конкретному человеку?

- Значит, там что-то, что нельзя переправить порталом, - озвучила я очевидный вывод, - но я в этом не сильна. Что нельзя переправлять порталами?

- Некоторый артефакты, - начал перечислять Дарий, - то, на что наложена иллюзия…

- И магическое оружие, - закончил за него мрачный Маркус, - и что-то мне подсказывает, что наш этот Отнимающий передал ему не артефактную безделушку. Говоришь, её нужно положить в зал приёмов?

- Да, то есть именно туда, где будет находиться Бернард и приближённые к нему лица, - Дарий что-то быстро чертил на салфетке, - теперь нужно быстро понять, является ли целью только Бернард или это масштабная акция.

- А почему не спросить у этого Ричарда? - я никогда не участвовала в предотвращениях покушений на короля, поэтому не знала, что в таких случаях положено делать.

- Вряд ли он нам скажет, - поморщился Бернард, - а допросить его мы не можем: если Отнимающий использует его, то, скорее всего, на лакее — или кто он там на самом деле — стоит ментальный блок от постороннего вмешательства. Как только на него надавят, он тут же или потеряет сознание, или вообще умрёт. А аргументов, способных убедить его рассказать всё добровольно, боюсь, мы не найдём.

- То есть нужно, чтобы он сам захотел рассказать? - уточнила я и внимательно посмотрела на жениха. - Ты почему так долго соображаешь?

- Что ты имеешь в виду? - нахмурился Маркус, и вдруг глаза его вспыхнули, а пристально наблюдающий за ним король подался вперёд. - Но я не хочу и не буду рисковать тобой, Тильда!

- Ты о чём сейчас? - быстро спросил король. - Если есть хоть малейший шанс договориться с ним, его нужно использовать.

- Давайте оставим это на самый крайний случай, - Маркус виновато посмотрел на короля. - Это огромный риск.

- Да скажешь ты уже или нет?! - не выдержал и Дарий.

- Колдовской флёр, - негромко проговорила я, - человек под его влиянием становится послушным и готов сделать всё что угодно…

- Ты хочешь сказать… - начал король, - что владеешь… Боги, я знал о твоих колдовских способностях, унаследованных от матери, но я даже подумать не мог, что ты обладаешь этим уникальным даром… Ведь далеко не все колдуньи могут вызывать флёр…

- Нас таких трое, - глядя в пол, сказала я, - моя учительница, её внучка и я.

- А теперь объясните мне, о чём конкретно вы говорили сейчас, - Дарий переводил внимательный взгляд с меня на короля, а потом на Маркуса, - я крайне смутно представляю себе, что такое тот самый колдовской флёр, о котором вы сейчас говорили. Нет, я, конечно, слышал о чём-то таком, но только мельком, не обращая, если честно, особого внимания.

- Тильда, ты сама расскажешь? - повернулся ко мне Бернард. - Тем более, что кроме тебя никто из нас не обладает полной информацией.

- Я расскажу, - кивнула я, даже не пытаясь скрыть некоторую растерянность, - но вы все должны понять, что есть определённые моменты, говорить о которых я не имею права.

- Разумеется, - понимающе кивнул король и обменялся с остальными взглядами, - мы просим тебя рассказать только то, что может нам помочь в разговоре с этим лакеем.

Я задумчиво разгладила невидимую складочку на скатерти, которой был застелен стол, ещё раз всё обдумала и начала:

- Колдовской флёр — явление, которое мало изучено даже самими колдуньями, ведь далеко не каждая им обладает. Мне повезло, и наставница, которую мне нашёл… - тут я запнулась, - которую мне нашли, сумела его во мне рассмотреть, хотя у моей матери, хоть она и была сильной тёмной колдуньей, - тут я с определённым вызовом посмотрела на короля, но тот ответил мне безмятежным взглядом, - его не было, о чём она, кстати, очень жалела. Ну да мы не об этом…

- А что он делает-то? - не утерпел Дарий, в то время как Маркус и Бернард предусмотрительно помалкивали.

- Я обязательно расскажу, особенно если ты не будешь меня перебивать, - я не слишком довольно посмотрела на Везунчика: мне и без его сбивающих с толку вопросов непросто говорить о том, о чём я собиралась никогда и никому не рассказывать.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.