Любовь до гроба и после - Пальмира Керлис,Матильда Старр Страница 27
Любовь до гроба и после - Пальмира Керлис,Матильда Старр читать онлайн бесплатно
Я только вздохнула. Это да, с моим опытом и начитанностью, если уж я когда-нибудь решу совершить убийство, оно должно быть идеальным. Иначе будет очень стыдно.
— Предлагаю решить вопрос миром. Я никому ничего не скажу, а ты выполнишь пару моих поручений.
— Каких? — быстро спросила я.
— Эй, эй! Не надо так спешить. Я должен все хорошенько обдумать. Сама понимаешь, не каждый день такой шанс выпадает.
Я выругалась про себя самыми ужасными словами. Надо же так подставиться! Он же теперь спать не будет, лишь бы придумать задание позаковыристее. А уж в этих делах у него опыт большой.
Я вспомнила веселые деньки в академии и тех несчастных, кто умудрялся проспорить желание. Какой только дичи им не доводилось делать.
— Советую соглашаться скорее, — подал голос Зейн. — А то чувствую, ноги затекли. Очень хочется прогуляться по дому — может быть, встречу дорогого наставника… И настроение у меня сентиментальное, так и тянет обсудить какую-нибудь жутко романтичную историю…
Он сделал вид, что собирается уйти.
— Ладно, согласна, — с видом обреченного на казнь буркнула я.
— Вот и отлично! — радостно потер руки Зейн. — Вот и…
Он остановился на полуслове, глядя куда-то мне за спину.
— А на чем это спит твоя чертова белка?
Ой, неловко вышло. Я сделала честные глаза и равнодушно повела плечами.
— Понятия не имею. Она сама себе таскает всякое, а где берет — не знаю.
— А почему она таскает это из моей комнаты?
— Серьезно? — я изобразила искреннее удивление. — Вот негодяйка! Я-то думала, что она нашла какое-то старье на чердаке…
— То есть моя одежда — старье? — окончательно разозлился Зейн.
Как же это некстати. А ведь почти договорились.
Ответить я не успела. За порогом появился Вилард, и мы с Зейном замолчали. Я на всякий случай ткнула его локтем в бок, мол, не вздумай ничего ляпнуть. Он тихо ойкнул и зыркнул на меня зло.
— Кейра, — сказал наставник, не обращая внимания нанашу возню. — Собирайся, едем в полицию.
— В полицию? — дрогнувшим голосом переспросила я.
Неужели он догадался, что чай на травках был не просто чаем?..
Глава 7
— Зачем же сразу в полицию… Может, как-нибудь сами разберемся? — с надеждой пробормотала я.
— С чем разберемся? — Вилард посмотрел на меня с подозрением.
Объяснять ему, что крапива в чае болотной невесты появилась не случайно, а по моему злому умыслу, я не собиралась. Поэтому ответила уклончиво:
— Что бы ни случилось в этом доме, я уверена: мы обойдемся без полиции.
— А в этом доме что-то случилось? — Теперь наставник откровенно сверлил меня взглядом.
Кажется, я немножечко прокололась и о моих маленьких расследовательских шалостях он не догадывался. Ну, по крайней мере, до сих пор не догадывался. А вот сейчас, возможно, и начнет.
— Если ничего не случилось, зачем тогда в полицию? — продолжила я затеянную им игру в слова, изображая искреннее непонимание.
— Давать показания, — раздраженно сказал Вилард. — На посмертном допросе мы были вместе, значит, и отчитываться за все должны вместе.
— Что ж, я почти готова, — бодренько отрапортовала я. — Уберу из своей комнаты все постороннее, и можем идти.
Я покосилась на Зейна, а сторожевая Бэллочка щелкнула зубами. Тот недовольно фыркнул, но удалился. Видимо, не хотел выставлять себя скандалистом в присутствии дорогого наставника. Но когда он оказался в коридоре, за спиной у Виларда, то состроил мне такую зверскую рожу, что стало очевидно: задания, которые этот юный шантажист для меня придумает, будут страшны и чудовищны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments