Паутина противостояния - Вадим Панов Страница 27
Паутина противостояния - Вадим Панов читать онлайн бесплатно
— А нас? — удивился Бруно.
— А вас еще не будет, — объяснила Катарина.
— То есть?
— Вы будете вот тут. — Палец девушки указал на одно из схематично изображенных строений. — Заброшенный сарай, полмили к северу. Помещение без окон, самое подходящее для вас место.
— Угу, — пробормотал Эрик.
Тео поморщился.
— Мы будем на постоянной телефонной связи, когда Манан подойдет, вы построите портал в точку и возьмете его. К этому моменту я высосу из него магическую энергию «Навским арканом».
Телефоны помощникам выдал Ярга — их личные трубки были давно отобраны. Эти же, так сказать, служебные, нужно было сдать после возвращения на базу. Предназначались они для связи во время операции и для наведения портала, через который Ярга заберет помощников обратно.
— Мы договорились?
Плотная кожаная одежда, перчатки, глухие мотоциклетные шлемы с затемненными забралами — масаны знали, как нужно укрываться от солнечных лучей. Тео ввязался в перепалку не потому, что боялся провести несколько минут под губительными солнечными лучами, он хотел лично разработать план, однако, лишенный поддержки приятелей, потерпел первое поражение в борьбе за власть.
«Ладно, сука, еще посмотрим, кто кого!»
А взгляд против воли скользнул по выпирающей груди девушки. Катарина вновь улыбнулась. И так улыбнулась, что будь на месте Тео менее матерый масан, он бы наверняка покраснел.
— Мы договорились?
— Да.
— Нет!
— Скажи!
— Зачем тебе? — отмахнулся Сиракуза, полностью поглощенный работой с коммуникатором.
— Хочу!
— Забудешь ведь через пять минут.
— Я запишу, мля, в натуре запишу! — Копыто стянул с головы бандану. — Дай ручку! Я в натуре запишу, тока ты говори!
В приемной АО «Транс Портал», компании, занимающейся перемещением жителей Тайного Города на сверхдальние расстояния, партнеры оказались через пять с лишним часов после разговора в тупике.
Добившись от Копыто обещания слушаться или хотя бы прислушиваться к его советам, Сиракуза отвел уйбуя в ближайшую лавку Торговой Гильдии, где велел оплатить приобретение кучи необходимых артефактов. Необходимых, с точки зрения Вани, — дикарь визжал и кричал, что только глухой идиот способен спустить сказочное состояние на магический мусор, и предлагал взять в путешествие исключительно виски. Однако в ходе недлинного препирательства поменял точку зрения и выдал необходимую сумму. Но самое главное, Сиракузе удалось заставить Копыто переодеться и отказаться от оружия. Случившийся по этому поводу скандал длился часа полтора, зато в «Транс Портал» дикарь заявился облаченный в чистые джинсы (от костюма Копыто категорически отказался), чистую же футболку, новенькие кроссовки и кожаный пиджак — учитывая, в чем бравый уйбуй расхаживал по городу до сих пор, подобное преображение можно было назвать историческим. Голову Копыто по-прежнему украшала красная бандана, однако с любовью к этому аксессуару Сиракуза ничего поделать не смог.
— Короче, я слушаю! — Уйбуй требовательно посмотрел на Ваню. — Почему ты — Сиракуза?
— Потому что моя фамилия — Архимедов, — сдался советник миллионера.
— И что?
Тонкие логические связи никогда не были коньком Красных Шапок.
— Архимед жил в Сиракузах, — объяснил Ваня.
— Это дальше Медведкова?
— Да.
— И дальше Крыжополя?
— И даже дальше Могилева, — обозначил Ваня неимоверное расстояние, отделяющее Сиракузы от Москвы.
— Я не знаю, где Могилево, — не стал скрывать уйбуй. — И вообще плевать. — Он помолчал, после чего подвел итог: — Короче, понятно, Архимед жил в Сиракузе, а ты его сын.
Ваня поперхнулся:
— Архимед давно жил.
— То есть — внук?
Став богатым, Копыто начал испытывать болезненную тягу к новым познаниям, которая запросто могла привести его в сумасшедший дом. Или в библиотеку. Или сначала в библиотеку, а потом в сумасшедший дом. В любом случае…
«Его бы эрлийцам сдать, — подумал Ваня. — Это же практически готовая диссертация».
— Короче, если ты не внук, а тот жил давно, да еще дальше Могилева, то я ни хрена не понял.
Уйбуй требовал подробностей, и Ване пришлось продолжить рассказ:
— Мой предок крепостным был у графа Воронцова. А тот, в свою очередь, был большим выдумщиком. Фамилия Архимедов — одна из его безобидных шуток…
— То есть ты из лаптей?
— Можно сказать и так.
— А я вот городской под самый корень, — с достоинством поведал уйбуй. — Всю жизню в городе, и предки мои, почитай, как из Западных Лесов ушли, так тоже. Мы ведь энта, цивилизованные. — Копыто покосился на Сиракузу: — Хотя к понаехавшим я очень даже с пониманием и дружбой ваще. Так что ты, братан, не тушуйся, зарплату урезать не стану, хоть и выяснилось, что ты необразованный лапоть.
— Спасибо.
— Не за что. — Копыто потрогал спрятанную во внутреннем кармане куртки фляжку с виски, однако пить не стал, вместо этого прикрикнул: — Эй, нам с братаном срочно ехать нужно, понятно? Почему вы эта… не транспорталите нас?
Сидящая за стойкой девушка отвлеклась от монитора и сообщила:
— Мы откроем переход через десять минут.
— Почему так долго, в натуре?
— У вас будут попутчики.
— Тогда денег давайте взад половину! — Став миллионером, Копыто принялся стремительно копировать и некоторые черты некоторых из них. — Чего эта я должен попутчиков за свой счет туды-сюды возить, я не понял, в натуре! — Уйбуй посмотрел на советника. — Ты чего молчишь, братан? Ты должен бабло мое беречь, как сторожевой дракон, в натуре.
— Мы уже уменьшили плату, — сообщила девушка.
— Проверь на скока, — велел дикарь советнику.
Сиракуза мастерски владел компьютером, что вызывало у работодателя восхищение и, изредка, желание поднять расторопному лаптю зарплату.
— Все в порядке, — сообщил Ваня, проверив через коммуникатор счет дикаря.
И принялся внимательно разглядывать вошедших в приемную Грима и Лаю.
— Хорошо, Бобби, договорились! Увидимся в пабе… Эй!
Молодой парень успел нажать на кнопку отключения связи, а потому неизвестно где находящийся Бобби не услышал возмущенного вопля, которым его приятель сопроводил потерю мобильного.
— Ты что делаешь?!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments