Анатомия колдовства - Вадим Скумбриев Страница 28

Книгу Анатомия колдовства - Вадим Скумбриев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Анатомия колдовства - Вадим Скумбриев читать онлайн бесплатно

Анатомия колдовства - Вадим Скумбриев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Скумбриев

Залитый лунный светом ночной лес встретил их тишиной. Тропинка, по которой возвращался Йон, ничуть не изменилась, да и следы его тоже остались на месте — здесь никто больше не проходил, но теург всё равно до самого конца ждал, что всё пойдёт прахом.

— Вон там, — Йон с облегчением увидел мертвеца.

— Понятно, — Ситилла изучила его взглядом. — Следы когтей, разорванные жилы, но сердце на месте. Это не варг. Хм…В мертвецкую его, и пусть коронер до утра сделает отчёт. А мы пойдём по следу. Так, волшебник?

Йон вовсе не горел желанием шататься по ночному лесу, особенно в компании Багровых, но пути назад не было.

— Так, — сказал он, глядя, как угрюмые сержанты перетаскивают тело на носилки. — Свет?

— Благодарю, — Ситилла забрала у него снежок и подняла его повыше. — Оригинальное решение.

— В Ветеринге такому не учат. Там и снега-то не бывает.

— Да, на Лазурных островах тоже. Но и таких бань, как здесь, там тоже нет, — она сплюнула.

— Мне жаль, что…

— Умолкни. Ты всё сделал верно. Так что просто иди за мной. Молча.

Он так и сделал, и уже через несколько минут пожалел об этом. Зверь оставил цепочку следов, но не тропинку, и сапоги Йона вязли в снегу. Ситилла вырвалась далеко вперёд, оставив позади и теурга, и двух братьев Ордена — громил в тёмно-красных дублетах и багровых плащах, отороченных лисьим мехом. Оба тащили по большой рогатине и так и не проронили ни слова, даже когда Йон, ругаясь сквозь зубы, остановился и зачерпнул снег для ещё одной магической лампы.

Заметив это, Ситилла остановилась.

— Если вы будете так плестись, мы всю ночь проведём в лесу, — зло сказала она, когда мужчины приблизились. — Живее!

Но они всё равно отставали, и Йон тщетно пытался понять, как Ситилле удаётся с такой лёгкостью скользить по этому демонову лесу. Постепенно он забыл о том, что надо смотреть по сторонам, забыл, что где-то здесь бродит тварь, убившая трёх человек — остались только снег и морозный воздух, наполнявший грудь холодом. Лишь когда Проклятая остановилась, теург позволил себе перевести дух.

— Туда, — сказала Ситилла, указывая на виднеющийся среди деревьев холмик. Землянка или берлога, подумал Йон. Если зверь там… — Не зевать! А ты, волшебник, держись за моей спиной. Не хватало ещё, чтобы тебя прибил осквернённый. Хотя, по-моему, там никого нет.

— Но… почему?

— Уже кинулся бы.

Так оно и оказалось. Следы вели в нору, где мог бы поместиться некрупный медведь, но там не было ни медведя, ни волка, ни демона. Просто удобная нора, выстланная хвоей. Йон не видел в ней ничего особенного, но Ситилла не поленилась встать на колени, залезть внутрь и тщательно оглядеть подстилку.

— Кровь, — сказала она. — Не меньше суток.

— Значит, это не кровь нашего мертвеца. Зверь был ранен?

— Нет, кровь человеческая. Возможно, принёс на лапах или шерсти.

— Я не вижу других следов…

— Их и нет. Зверь был в берлоге, вышел оттуда, убил того человека, вернулся обратно и будто растворился в воздухе.

— И что мы будем делать дальше?

— Мы? — Ситилла смерила его взглядом. — Мы вернёмся в резиденцию Ордена и примем баню. С этого дня ты живёшь у нас.

***

Солнце в эти дни вставало поздно. Близилась самая длинная ночь в году, когда ведьмы устраивают большой праздник, и дни становились всё короче. А сейчас они и вовсе пролетали за какие-то мгновения — за последнее время на Эльфгара навалилось слишком много дел.

Джумарцы. Затем некромант. Затем гибель Дунстана и Эльфгивы. Пусть даже они и предали его, умереть они должны были не так. А потом этот бой с колдуном. Тело, конечно, сожгли, но Эльфгар до сих пор не был уверен, что Магнус действительно умер. В голову так и лезли страшные сказки про магов, восстающих из мёртвых.

Вдобавок в тот же день пропал ещё один тэн из его людей. Просто исчез, и всё. Никто ничего не видел, никто ничего не знает. А некроманта уже не допросишь.

Теперь вот Проклятая со своим расследованием. Как будто оно имеет смысл.

Эльфгар встречал утро в кресле перед камином, так же, как и все последние дни. Только сейчас, пока дом просыпался и слуги только начинали готовиться к дневной работе, он мог отдохнуть от всего и забыть, что сегодня его ждут новые заботы. И ведь вроде бы всё закончилось: некромант мёртв, новых экспедиторов не предвидится, следы заметены. Но всё же лежал на душе камень, а сердце сжимало предчувствие.

Поэтому когда открылась дверь и в гостиную вошёл хмурый Эдмунд, градоправитель даже не поднял головы. Он знал, что сегодня будут плохие вести.

— Мейстер Трогварс, — коротко пояснил священник, встав справа от кресла и сложив руки на животе. — Багровые ночью нашли его тело.

— Вот как.

— Следы когтей. Разорванные жилы. Он истёк кровью.

— Вот как…

Священник замолчал.

— Но ведь некромант мёртв, — размеренно проговорил Эльфгар.

— Да, но их твари могут жить и после смерти хозяина. Они просто становятся неуправляемыми.

— И что говорит Проклятая?

— Они ищут того, кто это сделал.

— И всё?

— Больше ничего. Но я бы не доверять этой женщине.

— Да, Проклятому поверишь — без штанов останешься, — кивнул Эльфгар. — Что ж, пускай ищут. Отправь человека в резиденцию Ордена, пусть будет начеку. Если им понадобится помощь, мы её предоставим.

— Я уже это сделал. И… я бы рекомендовал вам не выходить из дома и усилить охрану.

Снова скрипнула дверь, и на этот раз Эльфгар вздрогнул от неожиданности. Он ожидал увидеть на пороге кого угодно — мёртвого Магнуса Эриксона, его ослепшую подружку, некротическую тварь — но это была всего лишь тир с подносом, на котором дымились кубки с горячим грогом.

— Разве тварь может вломиться сюда? — Эльфгар вяло проследил за ней взглядом.

— Вполне. Если колдун наделил её толикой разума, то она будет пытаться сделать это снова и снова. Как магический конструкт с разорванной связью.

— Я слышал, силумгарцы научились наделять их разумом.

— О, нет. Это всего лишь заданный порядок действий, пусть и очень сложный. Даже у собаки больше ума, чем у них.

— Что ж, — Эльфгар тяжело поднялся с кресла и прикрыл глаза. Начинался новый день, и он не сомневался, что к вечеру всё станет ещё хуже. — Надеюсь, они найдут монстра. Я и без того потерял слишком много людей.

***

Хильда ничуть не удивилась, когда Йон вернулся в гостиницу за полночь, злой и усталый после прогулки по лесу. Наверное, подумал тогда теург, эта девушка вообще ничему не умеет удивляться. Куда больше эмоций проявил хозяин гостиницы, рассчитывавший содрать с благородного гостя ещё пару монет — но Ситилла не поскупилась отправить с Йоном одного из своих громил, и багровый плащ, как всегда, сработал безукоризненно.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.