Заговор в Империи - Софья Лямина Страница 28
Заговор в Империи - Софья Лямина читать онлайн бесплатно
Я отвлеклась от собственной мысли, когда мы прошли в гостиную резиденции, и Игнат за моей спиной замер, вчитываясь в сообщение на своих наручных часах, разработанных специально для него нашими учеными из реального волшебства в единственном и уникальном экземпляре. На их экране повисло сообщение, которое сейчас и читал маг, очевидно погрустневший и озадачившийся.
— Игнат? — вопросила я осторожно, сделав пару шагов назад и подойдя к нему ближе. — В чем дело?
— Да ни в чем. — отмахнулся он, погасив экран и взглянув на меня с деланным безразличием и напускным весельем, которое ему ни разу не шло, в отличии от искреннего. — Идем к начальству? Где мелкий?
— Велесвет исчез, как только мы оказались в резиденции, — произнесла я. — у него полно дел по хозяйству. Игнат, мы с тобой так долго работает вместе. Мы вместе спасали музей от взбесившихся Яг, вместе освобождали инкассаторскую машину, вместе спасали заложника от кикиморы, вместе зачищали кладбище от вурдалака в этом местечке, где жил сектант-шаман, вместе избавляли дом от злобного домового и вместе ловили гадалку-мошенницу. И я молчу про все другие случаи, когда мы были рядом и вели дело, доверяясь друг другу полностью. Ты сам говоришь, что психическое и физическое здоровье напарника напрямую влияет на каждого из нас, а зачастую может угрожать даже всей операции. Игнат, что у тебя случилось? Ты знаешь меня, я не стану осуждать. Кто угодно, но не я, за которой водится множество косяков.
— Да, ты на редкость, неудачливая. — усмехнулся он, взглянув на меня с искренней любовью человека, ни раз бывавшего в смертельно опасных ситуациях рядом и привыкшего доверять если не все, то многое. — Я буду звучать, как идиот, если скажу.
— Тогда тем более скажи, — отозвалась я, пожав плечами. — и я назову тебе сотни причин, почему ты не идиот.
Игнат покачал головой, взглянув в очередной раз на циферблат часов.
— Помнишь, Герду?
Конечно, я помню Герду. Это была единственная магиня, которая могла вынести несносный характер Игната и которая, кажется, всем сердцем его любила, невзирая на множество его недостатков, включая тяжелую работу с ненормированным графиком. Познакомились они на одном из наших выездов, кажется, в замок местного Дракулы. Он был не более, чем несносный вампир, а вот она представляла из себя на редкость ценный кадр, жалко, что нам так и не удалось заманить ее в «Реальное волшебство». Шеф, Виктор Когда-Где, тогда жутко ругался.
— Так, а что с Гердой? — нахмурилась я.
Эта девушка мне нравилась, было в ней что-то неуловимо привлекающее. Не то идеальные, как шелк, волосы, не то харизма, не то характер, способный перебить даже Игната с его вывертами.
— Ничего, — пожал плечами маг. — у нас сегодня годовщина. Я заскочил к ней, когда телепортировался за результатами проб, поздравил заранее. Она ничего не сказала по поводу того, что я ухожу, но расстроилась. Знаешь, мне ведь так с ней повезло, Герда никогда не против того, что меня не бывает рядом в самые важные моменты из-за работы, она все понимает. Но иногда мне кажется, что в следующий раз она терпеть не станет и просто… ну, знаешь, уйдет. Я к этому не готов.
— Игнат, — подойдя ближе к нему, я взяла его за руку и, посмотрев в глаза, произнесла: — тебе нужно к ней идти. Прямо сейчас, заскочи за цветами и удели внимание Герде хоть раз. Работа от этого не пострадает, у нас уже с утра больше информации, чем за все это время. Я буду искать хоть что-то о том, что завелось в лесу, но твоем присутствие или отсутствие никак на это не повлияют. Иди к ней.
— А отчет? — с сомнением человека, относящегося к своей работе со всей возможной ответственностью, вопросил маг.
— Я сдам, — пожала я плечами.
Игнат замолчал, колеблясь. Вот в чем, а в безответственности мага было обвинить нельзя. Несмотря на все дурачество, на все шутки, он не позволял себя халатности в отношении работы, на него всегда можно было положиться, потому что Игнат всегда все контролировал. Поэтому, вероятно, услышав его сейчас, я и поняла, как на самом деле важна ему Герда. Едва ли он вообще стал бы думать о чужих чувствах во время задания, если бы она ничего не значила для него.
— Иди, я справлюсь. — улыбнулась я.
— Ты лучшая, — хмыкнул он. — после меня, конечно.
Игнат извлек телепортационную карту и, разрезав пространство гостиной, в которой мы находились, произнес:
— Спасибо, Владеныш.
— Не за что, Игнатище.
Маг, в последний раз обернувшись на меня, поспешно шагнул в портал, словно опасаясь, что может передумать. Вероятно, так оно и было.
— Надо же, — раздался голос из-за спины, вынудивший меня обернуться. — я думал, вы вместе.
Мой взгляд остановился на Дерге, который стоял у арки, скрестив руки на груди. Я понятия не имела, как давно он там находится.
— Мы вместе, — кивнула я. — расследуем это дело. И мы вместе работает. Так что, ты был не очень-то и неправ.
— Глупо, как мой взгляд. — покачал он головой, отталкиваясь от стены и подходя ближе, чем, откровенно говоря, несколько смутил меня, потому как расстояние между нами он пересек подозрительно быстро. Да и встал на расстоянии вытянутой руки, что было непозволительно близко.
— Работать вместе? — недоуменно вопросила я.
— Уходить к магичке, когда рядом есть столь ценный источник бесконечной энергии. — покачал головой в ответ Дерг, внимательно взглянув на меня, словно выискивая в глазах что-то, чего никак не удавалось увидеть.
— К счастью, в нашем мире этот вопрос решается не через призму источников. — поджав губы, ответила я. — В первую очередь, нужно ориентироваться на симпатию, а не на перспективность энергии.
— Неужели в вашем мире все такие эгоисты? — усмехнулся маг, а в его глазах заплясали искры чего-то агрессивного, злого.
— Почему эгоисты? — нахмурилась я.
— Потому что стоит поступиться симпатией один раз, — охотно пояснил он. — и весь оставшийся род останется с бесконечными преимуществами, которые открывает наличие всего-то одной ведьмы в семье. Да и, откровенно говоря, не так-то и сложно влюбить в себя ведьму.
— Что же, — пораженно выдохнула я, усмехнувшись и обходя мага, чтобы направиться в кабинет Ланфорда для отчета. — твое счастье остаться при своем мнении, тем более, что доказать или опровергнуть его шанса тебе не представится.
Поразительная наглость — измерять чью-то ценность источником. А я еще удивляюсь, почему ведьмы не вернулись, когда охота на них прекратилась? Вероятнее всего, я бы тоже держалась на расстояние от таких вот существ с присущими им отвратительными замечаниями. Мерзко от одного взгляда.
Замерев у двери кабинета Ланфорда, я вспомнила взгляд Дерга, злобный, какой-то агрессивно вызывающий, и, вздрогнув всем телом, толкнула вперед створку, сбегая от собственных воспоминаний. Ужас, а не человек.
Свою ошибку я поняла только тогда, когда нагло пересекла чужую территорию, даже не постучавшись. Вот только менять что-либо оказалось поздно и пришлось замереть, смущенно улыбаясь под перекрестным огнем трех взглядов. А все потому, что в кабинете Ланфорда, расположившегося за тяжелым дубовым столом, расположилось двое мужчин, одетых в подозрительно отличающиеся от одежды местных наряды. Обилие красных элементов вперемешку с драгоценными металлами в одежде навило на нехорошую мысль, от которой захотелось закопаться под землю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments