Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг Страница 28

Книгу Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг читать онлайн бесплатно

Молли Мун и магическое путешествие во времени - Джорджия Бинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Бинг

Почуяв еду, Петулька-щенок тут же открыла глаза и, соскочив с колен Молли, принялась тявкать на стол. Махараджа запустил в нее подушкой.

— ЗАТКНИСЬ, ГРЯЗНАЯ ТВАРЬ! — заорал он, затем грубо велел мальчишке-опахальщику отвлечь собаку.

Тощий мальчишка, подскочив, притянул щенка к себе. Потом вынул из кармана камушек и швырнул в сторону. Петулька помчалась за камушком, нашла и, очень довольная, принялась сосать.

Вакт перевел налитые кровью глаза на своих загипнотизированных гостий. Его взгляд остановился на трехлетней Молли.

— Займусь-ка я тобой, чтобы скоротать путь.

Вакт достал из кармана китайские палочки для еды. Затем, приподнявшись с полки, подполз к трехлетней Молли (он был слишком велик, чтобы встать в вагоне во весь рост) и щелкнул пальцами у нее перед глазами.

Трехлетняя Молли мгновенно очнулась. Хотя всё это время малышка находилась под гипнозом, она всё равно наблюдала за махараджей и пришла к выводу, что дядька очень похож на черепаху, которую показывали по телевизору. Поэтому она сразу же заявила:

— Тебе понадобится очень-очень больсая колобка, когда ты впадёсь в спячку.

Махараджа растерялся. Он решил, что не в состоянии сегодня общаться с трехлеткой. Гигант щелкнул пальцами, и малышка снова впала в транс. Тогда он повернулся к шестилетней Молли и вывел ее из гипноза, резко хлопнув в ладоши.

Шестилетняя Молли пришла в себя. Последний раз ее выводили из транса в комнате с качающимися кроватями, и она тогда ревела как белуга. Сейчас у нее на душе было немного поспокойнее.

— Кто вы? Вы меня удочерили? Но я не хочу быть вашей дочкой! Отвезите меня обратно в Брайерсвилль. Я не хочу жить в Африке!

— Мне ясен ход твоих мыслей, — ответил Вакт. — Можешь не волноваться, я тебя не удочерил, а лишь одолжил на время, чтобы проверить твои способности.

Шестилетка посмотрела на других Молли, удивленная тем, как они на нее похожи.

— Почему они все такие сонные? Ты уже будил большую девочку, да? И ее тоже зовут Молли?

— Наблюдательная, — отметил Вакт, выставляя перед собой китайские палочки. — А есть хочешь? Сейчас будешь демонстрировать мне свою ловкость. Вот тебе палочки. В Китае все едят такими палочками.

— А мы в Китае?

— Нет, но я прожил там пятнадцать лет, путечаясь обушествовать во времени.

— Пятнадцать лет! У вас так плохо получалось? — наивно удивилась Молли.

Вакт сразу обиделся.

— Еще неизвестно, как у тебя получится есть палочками. Смотри, как надо. — Придвинувшись к столу, он показал, как правильно держать палочки и брать ими кусочки цыпленка. — Ешь всё что хочешь, но только палочками.

Маленькая Молли взяла палочки и, глянув на полный стол еды, сморщила нос

— А кетчуп у вас есть?

— Нет.

— Мы в Африке?

— Ешь палочками.

— В Австралии?

— Ешь палочками.

— Никогда не слышала о стране под названием Ешь-палочками, — буркнула Молли себе под нос. Потом хмуро посмотрела на высого дядьку напротив и четко произнесла: — Мне — не — нравится — эта — еда, и я не буду есть палочками.

Молли отвернулась и снова уселась на крытую бархатом вагонную полку, подхватив заодно черного щенка.

— Даже не сказал «пожалуйста», когда просил, — проворчала она,

Вакт остолбенел. Он привык к беспрекословному подчинению и не умел обращаться с детьми.

— Да как ты посмела… — Тут махараджа вдруг вспомнил, что малютка Молли должна вырасти смелой девочкой. — Ладно, — произнес он. — Упрямство — это неплохо. А теперь посмотрим, есть ли у тебя способности к языкам. Повторяй за мной: «Элвали малелея ай нули».

Шестилетняя Молли прижала щенка к груди и зажмурилась. Они учили в школе французский язык, но у нее с этим дела обстояли неважно. Так же, как с математикой и письмом. Молли ненавидела контрольные и проверки, и этот человек начинал ее путать.

— Хороший щеночек, — шепнула она на ухо Петульке. С щенком ей было как-то спокойнее, он напоминал ей о Рокки и миссис Тринкелбери из приюта.

— Ну же, повторяй: «Элвали малелея ай нули» приказал Вакт. '

Девочка вскинула голову.

— Не буду я повторять эту чепуху. Я хочу домой, — заявила она.

Вакт со стоном щелкнул пальцами.

— Отправляйся обратно в транс! — Потом он обернулся к младенцу. — Да, красавицей тебя не назовешь!

Нос крошечной картошкой, близко посаженные глазки,… Не похожа на будущего вундеркинда — а также на художницу, музыканта, танцовщицу или ученого. Вакт обиженно надул губы — ребенок, которого он собирался вырастить как своего, не имел абсолютно никаких талантов. Однако махараджа тут же криво улыбнулся.

— Ничего. Твои гипнотические способности затмят остальные недостатки. Хоть ты и уродина, малышка Вакта, но зато гениальный гипнотизер. Когда мы приедем в Джайпур, я посвящу тебя в таинства лунной церемонии — Церемонии кристального источника! Что-то подсказывает мне, малышка Вакта, что ты, как магнит, будешь притягивать к себе кристаллы.

Младенец агукнул.

Кристальные источники. Вакт любил их до безумия. Лишь единицам было известно, откуда берутся кристаллы для путешествий во времени. Но Вакт знал — его посвятили в Церемонию кристального источника, когда он жил в Китае. И он не уставал поражаться тому, что кристаллы вообще существуют. По всему миру валялись самые обычные с виду серые потрескавшиеся валуны, которые на самом деле были совершенно необыкновенными, потому что в определенные ночи, в полнолуние, из их трещин появлялись на свет прозрачные, красные и зеленые кристаллы — некоторые гипнотизеры обладали способностью вызывать их из земли. Вакт отлично умел «вытягивать» кристаллы на поверхность и почему-то был уверен, что малышка тоже обладает этим талантом.

— Правда, здорово, Вакта? — спросил он, пощекотав ребенка под подбородком, — Конечно, здорово.

Петулька-щенок внимательно следила за гигантом. Ей не нравился ни его вид, ни его запах, и она была уверена, что ему не следует так низко склоняться над малышкой и дышать на нее. Петулька подошла к малютке Молли и, усевшись рядышком, строго тявкнула. Это означало: «Не твое».

За много миль от Вакта одиннадцатилетняя Молли с Петулькой под мышкой карабкалась по железной лесенке на крышу самого последнего вагона. Девочка на секунду замерла, ощутив приток новых воспоминаний, но тут же отмахнулась от них. Оджас протянул ей руку и втащил наверх. Края узкой крыши напомнили Молли крутые обрывы, но в самом центре торчало несколько железных рукояток, за которые можно было ухватиться. Тут уже расположилось множество людей. Когда Молли проходила мимо них, Петулька ощутила запах цыпленка, спрятавшегося за пазухой у мальчика, и козы, очень тихо сидящей возле хозяина. Животные явно знали, что им предстоит, и Петулька своим собачьим чутьем догадалась, что во время движения поезда ветер здесь задувает раз в десять сильнее, чем во время поездки на машине с высунутой из окна головой. Собачка облизнулась и полезла к Молли под шарфик.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.